MRT 1742 M
S S eries
FR
B
B
1
1
1
1
-
-
Graisser les douilles
d'oscillation du pont arrière
et avant 1 (fig.B11/1+B11/2).
B
1
2
-
Graisser les croisillons et
B
1
2
-
le cardan de l'arbre de
transmission côté avant
2 (fig.B12/1) et arrière
3 (fig.B12/2).
B
B
1
1
3
3
-
-
Graisser les axes du pied
4 (fig.B13/1+fig.B13/2) et de la
tête 5 (fig.B13/1+fig.B13/2)
des vérins d'inclinaison
stabilisateurs avant et
arrière et axes 6 groupe
stabilisateurs avant
(fig.B13/1) et arrière (fig.B13/2).
2
B
B
1
1
1
1
-
-
Grease the float bushings of
rear and front axle 1
(Fig.B11/1+B11/2).
B
1
2
-
Grease the spiders and
B
1
2
-
driveline of the transmission
shaft on the front side 2
(Fig.B12/1) and rear side
3 (Fig.B12/2).
B
1
3
-
Grease the pins of foot 4
B
1
3
-
(Fig.B13/1+Fig.B13/2) and
head 5 (Fig.B13/1+Fig.B13/2)
of the front and rear outrigger
tilting cylinders and pins 6 of
the front (Fig.B13/1) and rear
(Fig.B13/2) outrigger units.
1
B11/1
2
B12/1
EN
B
B
B
B
B
B
1
3
ES
1
1
1
1
-
-
Engrasar los casquillos de
oscilación del puente trasero y
delantero 1 (fig.B11/1+B11/2).
1
2
-
Engrasar las crucetas y el
1
2
-
cardán del árbol de transmi
sión lado delantero
2 (fig.B12/1) y trasero
3 (fig.B12/2).
1
1
3
3
-
-
Engrasar los pernos del pie 4
(fig.B13/1+fig.B13/2) y del
cabezal 5 (fig.B13/1+fig.B13/2)
de los cilindros inclinación
estabilizadores delanteros y
traseros y pernos 6 grupo
estabilizadores delanteros
(fig.B13/1) y traseros
(fig.B13/2).
B11/2
B12/2
3
17