MRT 1742 M
S S eries
FR
En plus de l'usure, les pressions spécifi-
ques élevées entre le profil des plaques
et les poulies peuvent provoquer un
refoulement de matériau sur l'arête des
plaques qui peut donner lieu à un bloca-
ge des articulations.
En cas de blocage des articulations, rem-
placer la chaîne (s'adresser au conces-
sionnaire.
E
9
.
3
- -
-
Verification de l'usure sur le
E
9
.
3
flanc de la chaine
Cette usure est provoquée par une mau-
vaise interaction de la chaîne avec les
poulies ou avec d'autres éléments de
guidage latéral. Le frottement latéral sur
les poulies peut être provoqué par une
excentration des charges ou par un man-
que d'alignement des poulies et/ou des
dispositifs d'accrochage.
L'usure des têtes des axes ne doit pas
compromettre la tenue de ces derniers
sur la plaque pour éviter que celle-ci ne
puisse se dégager.
L'usure du bord de la plaque se traduit
par une défaillance de cette dernière.
Si l'usure de la tête des axes dépasse
25% de la saillie ou si celle du flanc exté-
rieur des plaques est supérieure à 20%
de l'épaisseur (se rapporter à E9.1/E9.2),
remplacer la chaîne et rechercher la
cause de ce dysfonctionnement avant de
monter la nouvelle.
usure % tête axe
(S1:S)x100 ≤ 25%
usure % bord plaque
(R1:R)x100 ≤ 20%
En cas d'usure excessive, remplacer la
chaîne (contacter le concessionnaire).
F
E
1
0
-
Controler l'usure des patins de
E
1
0
-
fleche téléscopic.
Pour cettes opérations consulter votre
agent ou concessionaire
EN
The high specific pressures between the
plate profile and pulleys may cause not
just wear but also the upsetting of mate-
rial on the edges of the plates, which
may cause jammed articulations.
If jammed articulations are noted, the
chain must be replaced (consult your
local dealer).
E
E
9
9
.
.
3
3
-
-
Checking wear on the side of
the chain
This wear is caused by improper
interaction between the chain and the
pulleys or the other side guide elements.
Side rubbing on the pulleys may be due
to off-centre loads or misaligned pulleys
and/or connection devices.
Wear on the heads of the pins must not
impair their grip on the plate; otherwise,
the plate, may become detached.
Wear on the edge of the plate weakens
it.
If wear on the heads of the pins in
excess of 25% of the riveting thickness
or on the outside of the plates in excess
of 20% of the thickness is noted (refer to
E9.1/E9.2), the chain must be replaced;
before fitting the new chain, find out the
reason for this malfunction.
Pin head wear %:
(S1:S)x100 ≤ 25%
Plate edge wear %:
(R1:R)x100 ≤ 20%
If excessive wear is detected, the chain
must be replaced (consult your local
dealer).
E
E
E
1
1
0
0
-
-
Checkf the boom wear pads
For these operations, consult your agent
or dealer.
ES
Las elevadas presiones específicas
entre el perfil placas y poleas pueden
causar, además del desgaste, incluso
recalcado en caliente de material sobre
el ángulo de las placas, lo que puede
dar lugar a articulaciones bloqueadas.
Si se detectasen articulaciones blo-
queadas, la cadena debe ser sustituida
(consultar con el concesionario de
zona).
E
9
.
3
-
Control desgaste en los lados
E
9
.
3
-
de la cadena
Este desgaste está causado por una
interacción impropia de la cadena con
las poleas u otros elementos de guía
lateral. El roce lateral sobre las poleas
puede ser debido a cargas disalineadas
o a poleas y/o dispositivos de enganche
no alineados.
El desgaste en los cabezales de los per-
nos no debe comprometer la resistencia
de los mismos sobre las placas, para
evitare que ésta pueda extraerse.
El desgaste en el borde de la placa crea
una debilitación de la misma.
En caso de que se detectase un consu-
mo en el cabezal de los pernos superior
al 25% de la protuberancia de remache,
o en el lado externo de las placas supe-
rior al 20% del espesor (hacer referen-
cia E9.1/E9.2), la cadena debe ser
sustituida y, antes de aplicar la nueva,
debe ser identificada la causa de este
mal funcionamiento.
Consumo % cabezal perno
(S1:S)x100 ≤ 25%
consumo % borde placa
(R1:R)x100 ≤ 20%
En caso de detectar un desgaste exce-
sivo , la cadena deberá ser sustituida
(consultar con el concesionario de
zona).
CHAINES EXTERIEURES IN mm
EXTERNAL CHAINS IN mm
CADENAS EXTERNAS EN mm
E
5,95
F
19,05
G
42,25
H
15,5
R
2,39
S
2,005
E
1
0
-
Controlar el desgaste de los
E
1
0
-
patines del brazo telescópico.
Para estas operaciones, consulte a su
agente o concesionario.
3
E9.3
37