SI
1.5 IZPUSt DIMNIH PLINOV V DIMNI
CEVI/DIMNIKU
Izpust dimnih plinov ne sme biti povezan s skupno
razvejano dimno cevjo tradicionalnega tipa. Izpust
dimnih plinov se lahko poveže s skupno dimno
cevjo tipa LAS. Dimne cevi mora v skladu z
metodologijo izračuna in s pravili stroke izrecno
projektirati usposobljeno tehnično osebje. Preseki
dimnikov ali dimnih cevi, kjer se priključi cev za
izpust dimnih plinov, morajo ustrezati zahtevam
standardov.
1.6 CEVI OBStOJEČIH DIMNIKOV
Z ustreznim "sistemom za postavljanje cevi" se
lahko ponovno uporabijo dimniki, dimne cevi
ali obstoječe tehnične reže za izpust produktov
izgorevanja kotla. Postavljajo se cevi, ki ustrezajo
zahtevam proizvajalca v skladu z načinom montaže
in uporabe in so v skladu z zakonskimi predpisi.
1.7 DIMNE CEVI/DIMNIKI
Splošno. Dimna cev/dimnik za izpust produktov
izgorevanja mora ustrezati naslednjim zahtevam:
- mora biti plinotesen, vodotesen in termično
izoliran;
- izdelan mora biti iz negorljivih materialov,
odpornih na običajne mehanske obremenitve,
vročino in na delovanje produktov izgorevanja
in morebitnih kondenzatov;
- potekati mora navpično in biti brez ozkih grl;
- biti mora ustrezno toplotno izoliran, da se
izognete pojavom kondenzata ali ohlajanja
dimnih plinov, predvsem če poteka zunaj
zgradbe ali skozi neogrevane prostore;
- potekati mora na ustrezni razdalji, z vmesnim
prostorom ali ustreznimi izolatorji, od mest,
kjer se nahajajo gorljivi in/ali lahko vnetljivi
materiali;
- pod vstopom kanala dimnih plinov mora imeti
zbirno komoro trdih materialov in morebitnih
kondenzatov, najmanjše višine 500mm, s
plinotesno zaprtim kovinskim okencem;
- imeti mora notranji presek okrogle, kvadratna ali
pravokotne oblike (v teh zadnjih dveh primerih
morajo biti vogali zaobljeni s polmerom
najmanj 20 mm). Dovoljeni so tudi hidravlično
enakovredni preseki;
- Dimnik mora biti na vrhu opremljen s kapo,
ki mora, ustrezati zahtevam, navedenim v
nadaljevanju. V primeru, da je predviden dimnik
brez kape, morajo biti spoštovani posebni
zakonski predpisi.
- Brez mehanskih sredstev za vsesavanje na vrhu
cevi;
- Pri dimnikih, ki potekajo v notranjosti ali so
prislonjeni na naseljene zgradbe, ne sme biti
nevarnosti, da pride do nadtlaka.
Dimniške kape. Gre za naprave, ki so kot krona
posameznega dimnika ali skupine dimnih cevi.
Takšne naprave olajšajo disperzijo dimnih plinov
tudi v slabih vremenskih razmerah in preprečujejo
padanje tujih teles v dimnik. Zadovoljevati morajo
naslednje zahteve:
- uporabni presek izhoda ne sme biti manjši od
dvojnega preseka dimnika/dimne cevi, na katero
je pritrjen;
- preprečevati mora pronicanje dežja ali snega v
dimnik/dimno cev;
- konstruiran mora biti tako, da vedno zagotavlja
izpust produktov izgorevanja, tudi v primeru
vetrov iz različnih smeri in nagiba.
Izhodna kota, ki ustreza vrhu dimnika/dimne cevi,
brez upoštevanja kape dimnika, mora biti zunaj
območja refluksa, tako da ne nastaja protipritisk,
ki preprečuje prost izpust produktov izgorevanja
v ozračje. Vedno upoštevajte minimalne višine,
navedene v standardu za posamezne naklone.
Postavitev zaključkov prezračevalnih cevi.
Zaključki prezračevalnih cevi:
- se morajo nahajati na zunanjih stenah zgradbe;
HU
1.5 FüStELVEZEtÉS FüStCSŐBEN/
KÉMÉNYBEN.
A füstelvezetést nem lehet hagyományos fajta elágazó
füstcsőre csatlakoztatni. A füstelvezetést különleges,
LAS típusú elágazó füstcsőre kell csatlakoztatni. A
füstcsövet felkészült szakember a számítási mód és
a szabvány előírásai szerint kell, hogy megtervezze.
Azok a kémény, illetve füstcső szakaszok, amelyekre
a füstleeresztő csövet csatlakoztatni kell, meg kell
feleljenek a szabvány előírásainak.
1.6 CSŐBEVEZEtÉS MEGLÉVŐ
KÉMÉNYEKNÉL.
A megfelelő "csőbevezető rendszerrel" a kazán
égéstermékeinek elvezetésére használni lehet a
meglévő kéményeket és füstcsöveket, technikai
nyílásokat. A csőbevezetéshez a gyártó által arra
alkalmasnak feltüntetett csöveket kell alkalmazni,
követni kell a szintén a gyártó által megadott
beszerelési és használati módokra vonatkozó
utasításokat, valamint a szabványok előírásait.
1.7 FüStCSÖVEK / KÉMÉNYEK.
Általános jellemzők. Az égésterméket elvezető
füstcső/kémény az alábbi követelményeknek kell,
hogy megfeleljen:
- az égéstermékek szempontjából hermetikus,
vízhatlan és hőszigetelt legyen;
- anyaga a normál mechanikai hatásoknak, az
égéstermékek és az esetleges kondenzátumok
hőmérsékletének és hatásának tartósan ellenáll,
éghetetlen;
- függőleges, mentes bármiféle szűkülettől;
- megfelelően szigetelt a kondenzáció és a füst
lehűlésének elkerülésére, ez különösen érvényes,
ha kültérben, vagy fűtetlen helyiségben szerelik
fel;
- éghető és/vagy gyúlékony anyagoktól megfelelően
távol van, illetve ezektől megfelelő szigetelés
védi;
- az első füst csatorna nyílása alatt, legalább 500
mm magasságban szilárdanyag és kondenzgyűjtő
kamra található, ezen légszigetelt mechanikus
nyílás van;
- belső keresztmetszete kör alakú, négyszögletes,
vagy téglalap alakú, (a két utóbbi esetben a
sarkok nem kevesebb, mint 20 mm-es sugárral
lekerekítettek). Hidraulikusan ekvivalens
keresztmetszetek is megengedettek;
- végén az alábbiakban specifikált kéményfej
található, amennyiben nincs kéményfej, akkor is
be kell tartani a szabvány szerinti előírásokat;
- a vezeték végén nem lehet mechanikus elszívó
berendezés;
- olyan kéményben, amely lakott helyiségen halad
át, vagy lakott helyiség fölött van elvezetve nem
lehet túlnyomás.
Kéményfejek. Kéményfej egy az egyedi kémény
vagy a gyűjtő füstcső tetején elhelyezett eszköz. Ez
az eszköz szélsőséges időjárási feltételek közötti is
segíti az égéstermékek eloszlását és megakadályozza
külső testek lerakódását. Az alábbi feltételeknek kell,
hogy megfeleljen:
- hasznos kimeneti keresztmetszete nem kevesebb,
mint a megfelelő kémény illetve füstcső
keresztmetszetének kétszerese;
- kialakítása olyan, hogy megakadályozza az eső
illetve hó kéménybe/füstcsőbe jutását;
- úgy van megépítve, hogy az égéstermékek
kivezetését bármilyen irányú és szögű szél esetén
is biztosítja.
A kémény/füstcső tetején lévő nyílás magassága,
attól függetlenül, hogy van-e kéményfej, a
"visszaáramlási zónán" kívül kell, hogy essen, hogy
megakadályozza olyan ellennyomás kialakulását,
amely gátolná az égéstermékek szabad kiáramlását.
Az ábrákon megjelölt, a szabványban meghatározott
minimális magasságokat kell alkalmazni, ezek a
földfelszín dőlésszögétől függenek.
Szívóvégek elhelyezése. A szívóvégekre vonatkozó
előírások:
- estar situados en las paredes perimetrales
externas del edificio;
122
RU
1.5
УДАЛЕНИЕ пРОДУкТОВ СГОРАНИЯ В
ДыМОВУю ТРУбУ/ДыМОХОД.
Воздуховод для удаления продуктов сгорания не должен
подсоединяться к традиционному коллективному
дымоходу с разветвлениями. Воздуховод для удаления
продуктов сгорания может подсоединяться к специальному
коллективному дымоходу типа LAS. Дымоходы должны
быть специально разработаны квалифицированными
специалистами в соответствии с расчетами и правилами
действующих стандартов. Сечения дымоходов или
дымовых труб, к которым подсоединяется воздуховод
удаления продуктов сгорания, должны соответствовать
положениям существующих норм.
1.6
УСТАНОВкА ТРУб В СУЩЕСТВУюЩИЕ
ДыМОХОДы.
С помощью специальной системы установки труб для
удаления продуктов сгорания котла можно использовать
существующие дымоходы, дымовые трубы, технические
отверстия. Для этого следует использовать воздуховоды
признанные изготовителем подходящими для этой
цели, при соблюдении правил монтажа и эксплуатации,
указанных тем же изготовителем, и положений
действующих нормативов.
1.7
ДыМОХОДы/ДыМОВыЕ ТРУбы.
Общие положения. Дымоходы/дымовые трубы для
удаления продуктов сгорания должны соответствовать
следующим требованиям:
- быть герметичными для продуктов сгорания,
водонепроницаемыми и теплоизолированными;
- быть выполненными из невоспламеняемых
материалов, способных долговременно выносить
обычные механические нагрузки, а также воздействие
высокой температуры, продуктов сгорания и могущего
образовываться конденсата;
- иметь вертикальную структуру и не иметь каких-либо
узостей;
- быть должным образом изолированными во избежание
конденсации или охлаждения газов сгорания, в
особенности в случае расположения снаружи здания
или в неотапливаемых помещениях;
- быть должным образом изолированными с помощью
воздушного промежутка или соответствующего
изоляционного материала от участков, в которых
находятся огнеопасные или легко воспламеняемые
материалы;
- иметь под горловиной первого дымохода камеру для
сбора твердых материалов и конденсата высотой
не менее 500 мм, снабженную воздухопроницаемой
металлической дверцей;
- иметь внутренне сечение круглой, квадратной или
прямоугольной формы (в двух последних случаях углы
должны быть скруглены с радиусом, не меньшим 20
мм). Допускаются также гидравлически эквивалентные
сечения;
- иметь в верхнем конце оголовок; при отсутствии
оголовка в любом случае должны быть соблюдены
положения действующих норм;
- не иметь механических средств притока воздуха,
расположенных вверху дымохода;
- в дымоходе, проходящем через жилые помещения или
рядом с ними, не должно быть избыточного давления.
Оголовки. Оголовком называется устройство,
установленное на верхнем конце коллективного
или индивидуального дымохода. Такое устройство
обеспечивает рассеивание продуктов сгорания даже при
неблагоприятных погодных условиях и предотвращает
попадание инородных тел. Оно должно удовлетворять
следующим требованиям:
- иметь полезное выходное сечение, не менее чем в
два раза превышающее сечение дымохода/трубы, на
котором он установлен;
- иметь такую форму, которая бы предотвращала
попадание в дымоход/трубу дождя или снега;
- иметь такую конструкцию, которая бы всегда
обеспечивала удаление продуктов сгорания, в том
числе при любых направлениях или наклонах ветров.
Высота верхней точки дымохода/дымовой трубы,
независимо от наличия оголовка должна быть такой, чтобы
она находилась вне зоны обратного потока во избежание
создания противодавления, которое препятствовало бы
свободному выбросу продуктов сгорания в атмосферу.
Следует, поэтому, соблюдать минимальные значения
высоты, приведенные в рисунках в соответствующих
стандартах, в соответствии с наклоном ската крыши.
Расположение отводных отверстий. Отводные отверстия
должны: