Descargar Imprimir esta página

Immergas EOLO Mini 24 Manual De Instrucciones Y Advertencias página 90

Publicidad

SI
1
MONtER
MONtAžA KOtLA
1.1 NAVODILA ZA MONtAžO.
Plinske naprave Immergas lahko montira samo
usposobljen monter. Montaža se izvaja v skladu
z zakonskimi predpisi, z veljavno zakonodajo in s
spoštovanjem lokalnih tehničnih standardov, ter v
skladu s pravili stroke.
Preden napravo montirate, je potrebno preveriti ali
je prispela nepoškodovana, v nasprotnem primeru
se takoj obrnite na dobavitelja. Delov embalaže
(sponk, žebljev, plastičnih vrečk, stiropora, itd.)
ne puščajte na takem mestu, kjer bi lahko prišli v
roke otrokom, saj zanje predstavljajo nevarnost. Če
se kotel vgradi v pohištvo ali med kose pohištva,
mora biti okoli njega dovolj prostora za normalno
vzdrževanje. Svetujemo vam torej, da pustite vsaj
3 cm prostora med ohišjem kotla in navpičnimi
stenami pohištva. Nad in pod kotlom je treba
pustiti dovolj prostora za vzdrževalne posege na
vodovodnih priključkih in dimnih ceveh. Prav
tako je pomembno, da prezračevalne rešetke niso
prekrite. Vnetljivi predmeti (papir, krpe, plastika,
stiropor, itd.) se ne smejo nahajati v bližini naprave.
V primeru napake, okvare ali nepravilnega delovanja
je treba aparat izključiti in poklicati usposobljenega
strokovnjaka (na primer Immergasov center
za tehnično pomoč, ki razpolaga z ustreznimi
strokovnimi znanji in originalnimi nadomestnimi
deli). Ne poskušajte posegati ali popravljati naprave.
Če tega ne spoštujete, ste osebno odgovorni za
posledice in ne morete uveljavljati garancije.
• Standardi vgradnje: kotli so projektirani samo
za montažo na steno; uporabljajo se samo za
ogrevanje bivalnih prostorov in za proizvodnjo
tople sanitarne vode za domačo in podobno
uporabo. Stena mora biti gladka, brez izboklin
ali vboklin, omogočen mora biti dostop do
zadnje strani. Kotli NISO grajeni za montažo
na podnožje ali na tla (Sliko 1-1).
Pozor: Pri montaži kotla na steno je treba zagotoviti
njegovo stabilno in zanesljivo pritrditev. V primeru, da
je priložen pritrdilni nosilec ali pritrdilna šablona, se zidni
vložki (tovarniško dobavljeni) lahko uporabijo izključno
za montažo le-tega na steno; ustrezno pritrditev pa lahko
zagotovijo samo, če so pravilno vstavljeni (v skladu
s pravili stroke) v zid iz polne ali napol votle opeke.
V primeru, da montirate kotel na stene iz votlakov
ali perforiranih blokov, predelne stene z omejeno
nosilnostjo ali stene kakršnekoli drugačne zidave,
morate predhodno preveriti njihovo nosilnost.
OPOMBA: Sidrni i vijaki s šestorobo glavo, ki se
nahajajo v blister embalaži, so namenjeni izključno
za pritrditev nosilca na steno.
Ti kotli služijo za segrevanje vode na temperaturo, ki je
nižja od temperature vrenja vode pri atmosferskemu
tlaku. Povezani morajo biti s sistemom za ogrevanje
in na razvod za distribucijo sanitarne vode, ki ustreza
njihovim karakteristikam in moči. Kotli se ne smejo
vgraditi v spalnico oziroma v prostor, ki služi kot
kopalnica ali kot prostor za tuširanje. Prav tako ne smejo
biti vgrajeni v prostorih, v katerih se nahajajo odprti
kamini (peči), če ti nimajo lastnega dovoda zraka. Poleg
tega morajo biti vgrajeni v prostoru, kjer temperatura
ne pade pod 0°C.
Ne smejo biti izpostavljeni atmosferskim dejavnikom.
DA
NE
HU
1
BESZERELŐ
A KAZÁN BESZERELÉSE
1.1 BEüZEMELÉSSEL KAPCSOLAtOS
FIGYELMEZtEtÉSEK.
Az Immergas berendezéseket csak képzett és engedéllyel
rendelkező víz- és gázszerelő végezheti. A beüzemelést
a szabványok, az érvényes törvények előírásai szerint és
a helyi műszaki szabványok betartásával szakszerűen
kell végezni.
A berendezés beüzemelése előtt meg kell győződni
annak épségéről, amennyiben ez nem biztos, azonnal
a szállítóhoz kell fordulni. A csomagolóanyagokat
(kapcsok, szögek, műanyag zacskók, expandált polisztirol
stb.) gyermekektől távol kell tartani, mert veszélyforrást
jelentenek. Amennyiben a berendezést beépítik, vagy
bútorok között szerelik fel, a normál karbantartáshoz
szükséges helyet biztosítani kell, javasoljuk, hogy a
kazán köpeny és a függőleges bútorfalak között legalább
3 cm-es távolságot tartson. A kazán fölött és alatt
annyi helyet kell hagyni, hogy a vízbekötésekkel és a
füstcsövekkel kapcsolatos szerelési munkát el lehessen
végezni. Hasonló módon fontos, hogy az elszívórácsok ne
legyenek eltömődve. A berendezés közelében semmilyen
gyúlékony anyag (papír, rongy, műanyag, polisztirol
stb.) nem lehet.
Rendellenesség, hiba, hibás működés esetén a
berendezést azonnal ki kell kapcsolni, és szakembert
kell hívni (például az Immergas Szervizszolgálatot, ahol
szakemberek és eredeti alkatrészek állnak rendelkezésre).
Tehát tartózkodjunk mindenféle beavatkozástól, és ne
próbáljuk a készüléket megjavítani.
A fentiek be nem tartása személyes felelősséget von maga
után, a garancia megszűnik.
• Beüzemelési szabályok: ezeket a kazánokat kizárólag
fali felszerelésre, fűtésre és háztartási és hasonló
felhasználású használati melegvíz előállítására tervezték.
A fal sima, kiemelkedésektől és bemélyedésektől
mentes kell legyen, hogy a hátsó hozzáférést biztosítsa.
A kazánokat egyáltalán nem alapzaton vagy padlón
álló kazánnak tervezték (ábrát 1-1).
Figyelem: A kazán fali felszerelése a berendezés stabil
és hatékony alátámasztását kell, hogy biztosítsa. A
(termékkel együtt leszállított) tipliket - ha a kazánnal
együtt tartóbilincset vagy rögzítő sablont is szállítottak -
csak ezeknek a kiegészítőknek a falra szerelésére szabad
használni; ezek akkor biztosítják a kellő alátámasztást,
ha helyesen (szakszerűen) szerelik fel őket tömör,
vagy féltömör falra. Fúrt téglákból vagy tömbökből,
korlátozott statikai jellemzőkkel rendelkező falelemekből,
illetve bármilyen, a fentitől eltérő falazóanyagból épített
falak esetén az alátámasztó rendszert előzetes statikai
vizsgálatnak kell alávetni.
Megjegyzés: a szerelékek között található az ékek
rögzítésére szolgáló hatszögfejű csavarokat kizárólag
a fali tartóbilincs rögzítésére szabad használni.
Ezek a kazánok víznek a légköri nyomáson
érvényes forráspontnál alacsonyabb hőmérsékletre
történő melegítését szolgálják. Szolgáltatásuknak
és teljesítményüknek megfelelő fűtőberendezésre,
vagy hálózati melegvíz rendszerre kell a kazánokat
csatlakoztatni. Ezeket a kazánokat tilos hálószobában
fölszerelni. Valamint nem szabad a kazánokat olyan
helyiségben fölszerelni, ahol saját szellőzéssel nem
rendelkező nyílt kályha (kandalló) található. Olyan
környezetben kell a kazánokat felszerelni, ahol a
hőmérséklet nem csökken 0°C alá.
A kazánt nem szabad légköri hatásoknak kitenni.
IGEN
1-1
88
1
МОНТАжНИк
МОНТАж кОТЛА
1.1
УкАЗАНИЯ пО ТЕХНИкЕ бЕЗОпАСНОСТИ
пРИ МОНТАжЕ.
Производить монтаж котлов Immergas разрешается только
квалифицированным специалистам-теплотехникам.
Монтаж должен производиться с соблюдением всех норм и
действующего законодательства и по местным техническим
правилам.
Перед тем, как выполнять монтаж агрегата, необходимо
убедиться в его целостности; в противном случае следует
немедленно связаться с поставщиком. Нельзя допускать,
чтобы элементы упаковки (скобы, гвозди, полиэтиленовые
пакеты, пенопласт и т.д.) попали в руки детей, т.к. они являются
для них источниками опасности. В том случае, если котел
устанавливается внутри мебели или между предметами
мебели необходимо оставить место для обеспечения его
нормального функционирования - рекомендуется оставлять
зазор в 2-3 см между кожухом котла и вертикальными
стенками мебели. Над котлом и под ним следует оставить
место для обеспечения возможности выполнения работ
с гидравлическими соединениями и воздуховодами.
Необходимо также, чтобы воздухозаборные решетки не
были перекрыты. Вблизи котла не должно находиться
никаких воспламеняемых предметов (бумаги, тряпок,
пенопласта и т.д.).
В случае неисправности или неверной работы следует
отключить котел и вызвать квалифицированного
специалиста (например, из сервисной службы компании
Immergas, имеющего специальную техническую подготовку и
оригинальные запчасти). Следовательно, следует воздержаться
от попыток самостоятельно произвести ремонт.
Несоблюдение всего вышеперечисленного означает
персональную ответственность и аннулирование гарантии.
• Нормы монтажа: данные котлы разработаны
исключительно для настенной установки; оны должны
применяться для отопления помещений и выработки
горячей воды (воды ГВС) для бытового использования и
т.п. Стена должна быть гладкой, лишенной выступов или
впадин, которые позволяли бы доступ к задней стороне
котла. Котлы никоим образом не предназначены для
установки на опорах или на полу (рисунок 1-1).
Внимание: настенная установка котла должна обеспечивать
его прочное и надежное крепление. При наличии в комплекте
поставки крепежного кронштейна или шаблона вкладыши
(поставленные в комплекте с котлом) должны использоваться
исключительно для его крепления к стене; эти вкладыши
могут обеспечить надежное крепление котла только в
том случае, если они должным образом (в соответствии
с принятыми техническими нормами) вставляются
в отверстия, выполненные в стенах из цельного или
наполовину цельного кирпича. В случае стен, выполненных
из перфорированных кирпичей, перегородок с ограниченной
устойчивостью или любых других типов, отличных от
вышеуказанных, необходимо предварительно выполнить
статическую проверку их прочности.
примечание: находящиеся в блистере болты с
шестигранной головкой для вкладышей должны
использоваться исключительно для крепления к стене
соответствующего крепежного кронштейна.
Котлы данного типа служат для нагрева воды при
атмосферном давлении до температуры, меньшей точки
кипения.Они должны быть подключены к отопительной
системе и к водопроводной магистрали, соответствующей
их характеристикам и мощности. Данные котлы нельзя
устанавливать в спальнях и ванных комнатах или душевых.
Запрещается также их установка в помещениях с каминами
без соответствующего притока воздуха. Котлы предназначены
для установки в помещениях, температура в которых не
должна опускаться ниже Котлы не должны подвергаться
воздействию атмосферных агентов.
ДA
NEM
1-1
RU
HEt
1-1

Publicidad

loading