ORDERING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS POUR LA COMMANDE - INSTRUCCIONES PARA EL PEDIDO
M4PV
Series
Série
Serie
Rated displacement:
21 cm
Cylindrées nominales:
28 cm
Cilindradas nominales:
32 cm
Displacement Std:
21 cm
28 cm
Cylindrées Std:
32 cm
Cilindradas Estándar:
(Intermediate values on request)
(Valeurs intermédiaires en option)
(Valores intermedios sobre pedido)
Type of control:
D = AUTOMOTIVE control
E = Electric control (12 V)
F = Electric control (24 V)
G = Hydraulic remote feedback control
K = Remote servo-control
I = Lever-operated servo-control
N = Electric on/off control (12 V)
Q = Electric on/off control (24 V)
S = Electronic proportional control
T = Electronic proportional feedback control
Type de commande:
D = Commande AUTOMOTIVE
E = Commande électrique (12 V)
F = Commande électrique (24 V)
G = Servocommande hydraulique rétroactionnée
K = Servocommande hydraulique à distance
I = Servocommande à levier
N = Commande électrique on/off (12V)
Q = Commande électrique on/off (24V)
S = Commande électronique proportionnelle
T = Commande électronique proportionnelle rétroactionnée
Tipos de control:
D = Control AUTOMOTIVE
E = Control eléctrico (12 V)
F = Control eléctrico (24 V)
G = Servomando hidráulico retroaccionado
K = Servomando hidráulico a distancia
I = Servomando por leva
N = Control eléctrico on/off (12 V)
Q = Control eléctrico on/off (24 V)
S = Control electrónico proporcional
T = Control electrónico proporcional retroaccionado
Version:
1
= no special fittings with boost pump
2
= SAE A mounting with boost pump
3
= SAE B - 2 holes mounting with boost pump
4
= no special fittings, no boost pump
5
= SAE A mounting without boost pump
6
= SAE B - 2 holes mounting without boost pump
S
= primary "SHORT" pump with boost pump
Y
= secondary "SHORT" pump without special fitting
U
= secondary "SHORT" pump with SAE A mounting
W = secondary "SHORT" pump with SAE B mounting
Z
= secondary "SHORT" pump with GP1 mounting
Exécution:
1
= aucune installation avec pompe d'alimentation
2
= installation SAE A 2 trous avec pompe d'alimentation
3
= installation SAE B 2 trous avec pompe d'alimentation
4
= aucune installation sans pompe d'alimentation
5
= installation SAE A sans pompe d'alimentation
6
= installation SAE B 2 trous sans pompe d'alimentation
S
= pompe "SHORT" primaire avec pompe d'alimentation
Y
= pompe "SHORT" secondaire sans installation
U
= pompe "SHORT" secondaire avec installation SAE A
W = pompe "SHORT" secondaire avec installation SAE B
Z
= pompe "SHORT" secondaire avec installation GP1
Ejecución:
1
= sin predisposición con bomba de alimentación
2
= predisposición SAE A con bomba de alimentación
3
= predisposición SAE B 2 taladros con bomba de alimentación
4
= sin predisposición sin bomba de alimentación
5
= predisposición SAE A sin bomba de alimentación
6
= predisposición SAE B 2 taladros sin bomba de alimentación
S
= bomba "SHORT" principal con bomba de alimentación
Y
= bomba "SHORT" secundaria sin predisposición
U
= bomba "SHORT" secundaria con predisposición SAE A
W = bomba "SHORT" secundaria con predisposición SAE B
Z
= bomba "SHORT" secundaria con predisposición GP1
Pag. 30 Ordering example - Example de commande page 30 - Ejemplo de pedido pag. 30
28 - 28
I
1
3
3
3
3
3
3
21
A
R
6
Swashplate type:
A = mounted on needle bearings
B = mounted on bronze bearings
Type de plat oscillant:
A = oscillant sur molettes
B = oscillant sur coussinets en bronze
Relief valve setting:
Calibrage soupapes de surpression:
Tarado válvulas de máxima presión:
14 = 140 bar
17 = 175 bar
21 = 210 bar
B
-
-
Special versions
Exécutions spéciales
Ejecuciones especiales
Options:
E = "no operator" safety
H = hydraulic inching ("D" control)
J = cut-off
M = mechanic inching ("D" control)
Q = microswitch in position 0
(only for "I" version controls)
U = UNF threads
V = exchange valve
W = power limiter
Y = filter on charge line
YI = filter on charge line with
electric clogging indicator
Options:
E = sécurité "opérateur absent"
H = inching hydraulique (commandes "D")
J = cut-off
M = inching mécanique (commandes "D")
Q = microinterrupteur en position 0
(seulement pour commandes "I")
U = filetage UNF
V = soupape d'échange
W = limiteur de puissance
Y = filtre sur ligne suralimentation
YI = filtre sur ligne suralimentation
avec indicateur colmatage électrique
Opciones:
E = seguridad "operador ausente"
H = "inching" hidráulico (dispositivos de control "D")
J = corte
M = "inching" mecánico (dispositivos de control "D")
Q = micro-interruptor en posición 0
(sólo para dispositivos de control "I")
U = roscas UNF
V = válvula de lavado
W = limitador de potencia
Y = filtro sobre línea de sobrealimentación
YI = filtro sobre línea de sobrealimentación
con indicador de obstrucción eléctrico
B
= By-pass valve
B
= soupape canal de dérivation
B
= Válvula de By-pass
Input shaft:
= Round shaft ∅ 22.22 (7/8")
1
3
= Male splined shaft Z15 16/32" d.p. (Std)
6
= Male splined shaft Z 13 16/32" d.p
7
= Male splined shaft Z 11 16/32" d.p
Type d'arbre d'entrée:
1
= cylindrique Ø 22.22 (7/8")
3
= cannelé mâle 16/32" d.p. Z 15 (Std)
6
= cannelé mâle 16/32" d.p. Z 13
7
= cannelé mâle 16/32" d.p. Z 11
Tipo de eje de entrada:
1
= cilíndrico ø 22.22 (7/8")
3
= estriado macho 16/32" d.p. Z 15 (Estándar)
6
= estriado macho 16/32" d.p. Z 13
7
= estriado macho 16/32" d.p. Z 11
Direction of rotation:
R = Right
Sentido de rotación:
L = Left
R = Derecha
Sens de rotation:
L = Izquierda
R = Droite
L = Gauche
Tipo de plato oscilante:
A = plato oscilante sobre rodillos
B = plato oscilante sobre placas
de bronce
25 = 250 bar
30 = 300 bar
(only - seulement - sólo M4PV 21-28)
35 = 350 bar
(only - seulement - sólo M4PV 21-28)
29