40) Steek het netsnoer in de stroomaansluiting aan de linkerzijde van de
MFP en steek vervolgens het andere uiteinde van het netsnoer in een
stopcontact.
40) Kytke virtajohto MFP-laitteen vasemmalla puolella olevaan
virtaliittimeen. Kytke sitten virtajohdon toinen pää vaihtovirtaiseen
pistorasiaan.
40) Koble strømkabelen til strømkontakten på venstre side av MFPen, og
koble den andre enden av strømkabelen til en vanlig stikkontakt.
40) Insira o cabo de alimentação no conector no lado esquerdo da MFP e
conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada de
corrente alternada (ca).
40) Anslut nätkabeln till kontakten på MFP-enhetens vänstra sida och
anslut den andra änden av nätkabeln till ett växelströmsuttag.
40
58
41) Sluit de faxkabel aan op de RJ11-connector (voor de externe fax) aan
de linkerzijde van de MFP en sluit vervolgens het andere uiteinde aan op
een telefooncontactdoos in de wand.
41) Kytke faksikaapeli MFP-laitteen vasemmalla sivulla olevaan
RJ11-liittimeen (ulkoinen faksi). Kytke sitten faksikaapelin toinen pää
analogiseen puhelimen seinäpistorasiaan.
41) Koble fakskabelen til RJ11-kontakten (for ekstern faks) på venstre side
av MFPen, og koble den andre enden av fakskabelen til en analog
telefonkontakt på veggen.
41) Insira o cabo do fax no conector RJ11 (para fax externo) no lado
esquerdo da MFP e conecte a outra extremidade do cabo de fax a uma
tomada de telefone analógico na parede.
41) Anslut faxkabeln i RJ11-kontakten (för externa fax) på den vänstra
sidan av MFP-enheten. Anslut sedan den andra änden av faxkabeln till det
analoga telefonjacket.
41