8
9
9
10
7) Remove the supplies box. 8) Remove the two unloading ramps.
9) Remove the external styrofoam pieces from the MFP. 10) Remove the
plastic bag that covers the MFP.
7) Nehmen Sie den Karton mit den Verbrauchsmaterialien heraus.
8) Nehmen Sie die beiden Entladerampen heraus. 9) Entfernen Sie die
Styroporteile, die den MFP von außen umgeben. 10) Entfernen Sie die
Plastiktüte vom MFP.
7) Allontanare dall'MFP la confezione di materiali di consumo.
8) Rimuovere le due rampe di scivolamento. 9) Rimuovere i rinforzi in
polistirolo. 10) Rimuovere la busta in plastica che ricopre l'MFP.
7) Retire la caja de suministros. 8) Saque las dos rampas de descarga.
9) Extraiga los materiales de protección externos del MFP. 10) Quite la
bolsa de plástico que cubre el MFP.
7) Tag kassen med forbrugsvarer ud. 8) Fjern de to aflæsningsramper.
9) Fjern flamingostykkerne fra MFP'en. 10) Fjern det plastik, som MFP'en
er pakket ind i.
7
9
9
8
11
11) Securely position the unloading ramps as indicated above. Note: The
ramps are labeled "L" and "R" to indicate "Left" and "Right".
11) Bringen Sie die Entladerampen fest und sicher an, wie oben
abgebildet. Hinweis: Die Rampen sind mit „L" für „Links" und „R" für
„Rechts" gekennzeichnet.
11) Fissare in modo sicuro le rampe di scivolamento come illustrato nella
figura. Nota: le rampe sono contrassegnate da due lettere: "L" per la
rampa sinistra e "R" per quella destra.
11) Coloque las rampas de descarga como se indica arriba. Nota: Las
rampas llevan las etiquetas "L" y "R" para indicar "Left" (Izquierda) y
"Right" (Derecha).
11) Placer aflæsningsramperne korrekt, som vist ovenfor.
Bemærk! Ramperne er mærket med "L" (venstre) og "R" (højre).
6