Descargar Imprimir esta página

Stahl T3 Manual De Instrucciones Mantenimiento página 19

Publicidad

Montar el polipasto de
cadena
Transmisión por cadena de dos
ramales
El cambio de la ejecución en 1
ramal a la ejecución en 2 ramales
sólo deberá efectuarse después
de haber consultado al fabricante
y si se utilizan las piezas origina-
les de éste.
• Verificar la sujeción de la cade-
na en el punto de sujeción. Los
tornillos deben estar bien apre-
tados.
Antes de la puesta en servicio
elevar el gancho hacia la
posición superior para localizar
una eventual torsión en la
cadena.
• Verificar la trócola sea la
adecuada. La cadena decarga
no debe estar girada entre el
punto de sujeción y la introduc-
ción de la cadena situada en el
polipasto.
Polipasto de cadena estacionario
• Comprobar el montaje del ojal o
del gancho de suspensión. Los
tor-nillos de sujeción deben
estar bien apretados (20 Nm).
La imagen 6 muestra las diver-
sas posibilidades de instala-
ción, así como el material de
sujeción que se necesita.
6d
6 Modelo estándar
3x Powerlock M8x20 8.8 galvanizado,
similares aDIN 912
6a Suspensión del ojal para KT2000
3x Powerlock M8x20 8.8 galvanizado,
similares a DIN 912
6b Modelo especial
2x Powerlock M8x20 8.8 galvanizado
2x arandela de presión 8 DIN 7980
6c Fijo arriba
4x M8 8.8 galvanizado
4x arandela de resorte 8 DIN 7980
6d Fijo al lateral
2x M8 8.8 galvanizado
2x arandela de presión 8 DIN 7980
6e Fijo abajo
1x perfil L40x20x4
2x tornillo M8x16 8.8 galvanizado DIN 912
2x arandela de presión 8 DIN 7980
Montar o diferencial de
corrente
Accionamento da corrente de
ramo duplo
Somente após consultar o
fabricante e usando peças
originais, pode ser efectuada a
mudança do accionamento de
ramo único para ramo duplo.
• Verificar a fixação da corrente
no ponto fixo da mesma. Os
parafusos devem ser bem
apertados.
Antes da colocação em serviço
baixar a corrente completamente
para eliminar uma eventual
torção.
• Verificar se o cadernal com
gancho entra correctamente. A
corrente de carga não pode
ficar torcida entre o ponto fixo e
a entrada da corrente no
diferencial.
Diferencial estacionário
• Verificar a posição do olhal ou
do gancho de suspensão. Os
parafusos de fixação devem ser
bem apertados (20 Nm). A fig. 6
mostra as diferentes alternati-
vas de colocação, bem como o
material de fixação necessário.
6 Modelo padrão
3x Powerlock M8x20 8.8zincado,
semelhante a DIN 912
6a Suspensão em olhal para KZ 2000
3x Powerlock M8x20 8.8 zincado,
semelhante a DIN 912
6b Modelo especial
2x Powerlock M8x20 8.8 zincado
2x anilha de mola 8 DIN 7980
6c Rígido na parte de cima
4x M8 8.8 zincado
4x anilha de mola 8 DIN 7980
6d Rígido lateralmente
2x M8 8.8 zincado
2x anilha de mola 8 DIN 7980
6e Rígido na parte de baixo
1x perfil L40x20x4
2x parafuso M8x16 8.8 zincado DIN 912
2x anilha de mola 8 DIN 7980
Installazione del paranco
a catena
Esecuzione a due tiri di catena
La modifica di un paranco da uno
a due tiri può essere effettuata
solo dopo aver consultato il
costruttore ed utilizzando pezzi
originali.
• Verificare il fissaggio della
catena. Le viti devono essere
ben serrate.
Prima della messa in marcia
sollevare il gancio fino alla
posizione più alta per
riconoscere una eventuale
torsione della catena.
mes
• Verificare lo scorrimento della
catena nel bozzello. La catena
non deve presentare torsioni
tra perno di fissaggio ed
ingresso nel paranco.
Paranco in esecuzione fissa
• Verificare l'installazione
dell'occhiello/gancio di sospen-
sione. Le viti di fissaggio
devono essere ben serrate. Le
varie possibilità di fissaggio ed
il materiale occorrente si
possono rilevare dalla figura 6.
6e
6
Esecuzione normale con
sospensione a gancio/occhiello
3x Powerlock M8x20 8.8 zincato, simile
DIN 912
6a Sospensione ad occhiello per KT2000
3x Powerlock M8x20 8.8 zincato, simile
DIN 912
6b Esecuzione speciale (verticale)
2x Powerlock M8x20 8.8 zincato
2x rondella elastica 8 DIN 7980
6c Fissaggio rigido sul lato superiore
4x M8 8.8 zincato
4x rondella elastica 8 DIN 7980
6d Fissaggio rigido sulla fiancata
2x M8 8.8 zincato
2x rondella elastica 8 DIN 7980
6e Fissaggio rigido sul lato inferiore
1x profilo L40x20x4
2x vite M8x16 8.8 zincato DIN 912
2x rondella elastica 8 DIN 7980
Kettingtakel monteren
Dubbelstrengs ketting
Voor het ombouwen van een
enkele naar een dubbele ketting is
overleg met de fabrikant nodig.
Bovendien mogen alleen originele
fabrieksonderdelen worden
gebruikt.
• Controleer de verbinding tussen
de ketting en zijn bevestigings-
punt. De schroeven moeten zijn
vastgedraaid zijn.
Voor ingebruikname onderblok tot
hoogste haakpositie hijsen om en
eventueel verdraiing van de
ketting te onderscheiden.
• Controleer de schering van het
onderblok. Tussen het bevesti-
gingspunt van de ketting en de
kettinginvoer mag de ketting
niet gedraaid zijn.
Stationaire kettingtakel
• Controleer of het oog of de haak
voor de ophanging correct zijn
gemonteerd. De bevestigings-
schroeven moeten vastgedraaid
(20 Nm) zijn. Afbeelding 6 toont
zowel de uitbreidingsmogelijk-
heden als de daarvoor vereiste
bevestigingsmaterialen.
6 Standaarduitvoering
3x Powerlock M8x20 8,8 vz, gelijk aan
DIN 912
6a Oogophanging voor KT2000
3x Powerlock M8x20 8,8 vz, gelijk aan
DIN 912
6b Speciale uitvoering
2x Powerlock M8x20 8,8 vz
2x veerring, 8 DIN 7980
6c Vast boven
4x M8 8,8 vz
4x veerring, 8 DIN 7980
6d Vast zijkant
2 x M8 8,8 vz
2x veerring, 8 DIN 7980
6e Vast onder
1x profil L40 x 20 x 4
2x schroef M8 x 16 8,8 vz, DIN 912
2x veerring, 8 DIN 7980
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

T4T5T6