Descargar Imprimir esta página

Organisatorische Maßnahmen Zur Sicherheit; Allgemeine Vorschriften; Montage, Inbetriebnahme, Wartung Und Reparatur; Kettenattest - Stahl T3 Manual De Instrucciones Mantenimiento

Publicidad

8
Sicherheitshinweise
• Bei Ausfall einer Phase der Be-
triebsspannung sinkt die Last
beim Heben langsam ab: Ketten-
zug stoppen!
Organisatorische Maß-
nahmen zur Sicherheit
• Nur geschulte oder unterwiese-
ne Personen mit der Bedienung
beauftragen. Gesetzliches Min-
destalter beachten!
• In regelmäßigen Abständen
überprüfen, ob sicherheitsbe-
wußt gearbeitet wird
• Vorgeschriebene Fristen für die
wiederkehrende Prüfung einhal-
ten. Prüfprotokolle im Prüfbuch
aufbewahren
• Betriebsanleitung am Einsatzort
des Kettenzuges griffbereit auf-
bewahren.

Allgemeine Vorschriften

• Sicherheits- und Unfallverhü-
tungsvorschriften
• Länderspezifische Vorschriften
• Vorschriften, die in der EG-
Konformitätserklärung aufgeli-
stet sind, ↑ 70.
Montage, Inbetriebnahme,
Wartung und Reparatur
Die Montage, Inbetriebnahme,
Wartung und Reparatur dürfen nur
von Fachpersonal ausgeführt wer-
den.
• Für die Reparatur ausschließ-
lich Original-Ersatzteile ver-
wenden, ansonsten erlischt die
Gewährleistung
• Keine Änderungen und Umbau-
ten vornehmen
• Zusätzliche Anbauten dürfen die
Sicherheit nicht beeinträchtigen
• Falls der Kettenzug die Überlast
von 1,25 x Nennlast nicht hebt,
Rutschkupplung nachstellen,
↑ 50.
Arbeitet der Kettenzug ständig im
Freien und ist der Witterung unge-
schützt ausgesetzt, empfehlen wir
ein kleines Dach anzubringen oder
den Kettenzug wenigstens unter
einem Dach zu "parken".
Safety instructions
• If one phase of the supply
voltage fails, the load drops
slowly during the lifting motion:
stop the hoist!
Organisational safety
precautions
• Only direct persons to operate
the hoist if they have been
trained or instructed in its use.
Observe the legal minimum age!
• At regular intervals, check that
work is being carried out in a
safety-conscious manner.
• Observe the intervals specified
for periodic tests. File the test
reports in the test log book.
• Store the operating instructions
within easy reach where the
chain hoist is operated.
General regulations
• Safety regulations and accident
prevention regulations
• National regulations
• Regulations listed in the EC
declaration of conformity, ↑ 70.
Installation, commissioning,
maintenance and repairs
Installation, commissioning, main-
tenance and repairs may only be
carried out by skilled personnel.
• Use only original spare parts
for repairs, otherwise the
guarantee will expire.
• Do not carry out any alterations
or modifications.
• Additional fitments must not
prejudice safety.
• If the chain hoist does not lift
the overload of 1,25 x nominal
load, adjust slipping clutch, ↑ 50.
If the chain hoist is constantly
operated outside and exposed to
the elements, we recommend
fitting a small roof or at least
"parking" the chain hoist under a
roof.
Consignes de sécurité
• Ne pas enlever les plaques de mise
en garde se trouvant sur le palan.
Si des plaques sont illisibles ou
détériorées, les remplacer.
• Si une phase de la tension du
secteur faillit, la charge
descend lentement pendant la
montée : arrêter le palan!
Mesures d'organisation
en vue de la sécurité
• Ne confier le maniement du palan
qu'à du personnel ayant subi la
formation voulue ou ayant été initié.
Observer l'âge légal minimal !
• A intervalles réguliers, vérifier si
le personnel travaille avec le
souci de la sécurité.
• Observer les délais prescrits pour
le contrôle périodique. Conserver
dans le livret de contrôle le procès-
verbal de contrôle.
• Garder la notice d'utilisation à
portée de la main, au lieu
d'utilisation du palan.
Consignes générales
• Consignes générales de
sécurité et de prévention des
accidents
• Consignes régionales
• Consignes figurant dans la
déclaration de conformité de la
CE,↑ 70.
Montage, mise en service,
entretien et réparations
Montage, mise en service, entre-
tien et réparations ne doivent être
exécutés que par du personnel
spécialisé.
• Lors de réparations, utiliser
exclusivement des pièces de
rechange d'origine, sinon la
garantie ne joue plus.
• Ne pas faire de modifications ni
de transformations.
• L'adjonction ''éléments
complémentaires ne doit pas
compromettre la sécurité.
• Si le palan à chaîne ne lève pas
la surcharge de 1,25 x la charge
nominale, régler l'accouplement
glissant, ↑ 50.
Si le palan à chaîne fonctionne
continuellement à l'extérieur et
est exposé aux intempéries, nous
recommandons de le pourvoir d'un
petit toit, ou tout au moins de le
"garer" sous un toit.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

T4T5T6