EGYETLEN EGYSÉG
CÍMÉNEK HOZZÁ-
RENDELÉSE A FEL-
ÜGYELETI REND-
SZEREKHEZ VALÓ
CSATLAKOZÁSHOZ
A felismeréshez minden egyes
berendezés áramköri kártyá-
ját egy numerikus címmel kell
konfigurálni.
Ne használja ugyanazt a címet
különböző berendezésekhez az
egyes hálózatokon belül.
Ez hibajelzést okozna az adatát-
vitel során.
A KD1 DIP kapcsolók címét
úgy konfigurálja, hogy az egyes
készülékekhez a relatív számot
rendelje hozzá.
"Osoite"
Dip-kytkimet ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
A HÁLÓZAT
FÖLDELÉSE
A készülékek közötti soros kapcso-
lat kialakításakor kövesse ezeket a
csatlakozási szimbólumokat:
• D- terminál
a D- terminállal
• D+ terminál
a D+ terminállal
• GND terminál:
csatlakoztassa a soros kábel
árnyékolását.
A csatlakozásokat soha ne
fordítsa meg.
57A
ZUWEISUNG DER
ADRESSEN DER EIN-
ZELNEN EINHEITEN
FÜR DEN ANSCHLUSS
AN ÜBERWA-
CHUNGSSYSTEMEN
Die Elektronikplatine jedes ein-
zelnen Geräts muss mit einer
numerischen Adresse konfigu-
riert werden, die die Erkennung
ermöglicht.
Innerhalb eines Netzes darf die-
selbe Adresse nicht für mehrere
Geräte verwendet werden.
Dadurch würde es zu einer
Fehlermeldung während der
Übertragung der Daten kommen.
Um jedem Gerät die entspre-
chende Nummer zuzuordnen
müssen die DIP-Schalter KD1
Address konfiguriert werden.
"Osoite"
1
21
2
22
1+2
23
3
24
1+3
25
2+3
26
1+2+3
27
4
28
1+4
29
2+4
30
1+2+4
31
3+4
32
1+3+4
33
2+3+4
34
1+2+3+4
35
5
36
1+5
37
2+5
38
1+2+5
39
3+5
40
ERDEN
DES NETZES
Beim seriellen Anschluss der
Geräte die Symbole beachten:
• Klemme "D-"
mit Klemme "D-"
• Klemme "D+"
mit Klemme "D+"
• Klemme "GND":
Abschirmung des seriellen
Kabels anschließen.
Die Anschlüsse
auf keinen Fall umkehren.
ASIGNACIÓN DE
DIRECCIONES A
CADA UNIDAD PARA
CONEXIONES A
LOS SISTEMAS DE
SUPERVISIÓN
La tarjeta electrónica de cada
equipo se debe configurar con
una dirección numérica que
permite el reconocimiento.
Dentro de una red individual
cada equipo debe tener una
dirección diferente.
Si existe más de un equipo con
la misma dirección se produce
una señal de error en la fase de
transmisión de datos.
Para poder asignar a cada
equipo su respectivo número,
hay que configurar los interrup-
tores Dip Switch KD1 Address.
Dip-kytkimet ON
"Osoite"
1+3+5
2+3+5
1+2+3+5
4+5
1+4+5
2+4+5
1+2+4+5
3+4+5
1+3+4+5
2+3+4+5
1+2+3+4+5
6
1+6
2+6
1+2+6
3+6
1+3+6
2+3+6
1+2+3+6
4+6
PUESTA A TIERRA
DE LA RED
En la fase de conexión en serie
de los aparatos, respete la sim-
bología de conexión:
• borne "D-"
con borne "D-"
• borne "D+"
con borne "D+"
• borne "GND": conectar el
blindaje del cable de serie.
Nunca
invierta las conexiones.
YHDEN YKSIKÖN OSOIT-
TEEN JAKAMINEN VAL-
VONTAJÄRJESTELMIIN
LIITTÄMISTÄ VARTEN
Kunkin yksittäisen laitteen pii-
rilevy on konfiguroitava tun-
nistamisen
mahdollistavalla
numeerisella osoitteella.
Samaa osoitetta ei saa käyttää
kussakin verkossa useissa lait-
teissa.
Tämä tuottaisi virheilmoituksen
tiedonsiirron aikana.
Jotta kullekin laitteelle voidaan
antaa asianmukainen numero,
KD1 Dip-kytkimet on konfigu-
roitava.
Dip-kytkimet ON
41
1+4+6
42
2+4+6
43
1+2+4+6
44
3+4+6
45
1+3+4+6
46
2+3+4+6
47
1+2+3+4+6
48
5+6
49
1+5+6
50
2+5+6
51
1+2+5+6
52
3+5+6
53
1+3+5+6
54
2+3+5+6
55
1+2+3+5+6
56
4+5+6
57
1+4+5+6
58
2+4+5+6
59
1+2+4+5+6
60
3+4+5+6
VERKON
MAADOITUS
Kun kytket laitteita sarjaan,
noudata liitäntäsymboleja:
• liitin "D-"
liittimellä "D-"
• liitin "D+"
liittimellä "D+"
• liitin "GND": yhdistä
sarjakaapelin suojaus.
Älä vaihda koskaan
liittimien paikkaa.