A vezérlők
használatához és
telepítéséhez olvassa
el figyelmesen a
kiválasztott vezérlő
kézikönyvét.
Vezérlőpanel
sebességkapcsolóval és az
alábbiakkal:
- KI-BE kapcsoló.
- kézi 3 sebességes kapcsoló.
- a szelepeket nem vezérli.
VARIANTE
POUR L ' A PPLICATION
DU THERMOSTAT
DE TEMPÉRATURE MINIMUM
(TMM)
(adaptée uniquement
au fonctionnement en cycle
hiver de chauffage)
22A
Für die Installation
und den Gebrauch
der Steuerungen ist
die Montageanleitung
der ausgewählte
Steuerung sorgfältig
zu lesen.
Bedientafel mit Umschaltung
für die Kontrolle des Ventilators
mit:
- ON-OFF Schalter.
- manuelle Umschaltung
zwischen den
3 Ventilatordre Hzahlen.
- es kann keine Ventile
kontrollieren.
VARIANTE
FÜR DIE ANBRINGUNG
DES MINDESTTEMPERATUR-
THERMOSTATS
TMM
(geeignet ausschließlich
für den Heizbetrieb
im Winter)
Para la instalación
y la utilización de
los mandos leer
atentamente manual
del mando elegido.
Panel de mandos con
conmutador para el control
del ventilador con:
- interruptor ON-OFF.
- conmutación manual
de las 3 velocidades
del ventilador.
- no controla las válvulas.
VARIANTE
PARA LA APLICACIÓN
DEL TERMOSTATO
DE MÍNIMA
(TMM)
(apto sólo para
el funcionamiento en el ciclo
invernal de calefacción)
Ohjaimien asennusta
ja käyttöä varten
katso lisätietoa
valitun säätimen
oppaasta.
Ohjauspaneeli,
jossa on kytkin
ilmanvaihdon ohjausta varten:
- ON/OFF-kytkin.
- manuaalinen
puhaltimen nopeuden
säätö (3 nopeutta).
- ei ohjaa venttiilejä.
MUUNNOS
VÄHIMMÄISTERMOSTAATIN
SOVELTAMISTA VARTEN
TMM
(vain talvilämmitysjaksolla
käytettäväksi sopiva)
CVP