SZÁLLÍTÁS
A készüléket kartonpapír cso-
magolásban szállítjuk ki.
Kicsomagolás után ellenőrizze
a készülék sértetlenségét, és
azt, hogy azonos-e a megren-
delt típussal.
Ha sérülést tapasztal, vagy az
azonosító szám nem egyezik a
rendeléssel, azonnal vegye fel a
kapcsolatot az értékesítővel, és
adja meg a készülék adatait.
: csak a CVP-TA
CVP-ECM-TA
modellhez
SÚLY ÉS MÉRETEK
CSOMAGOLT
KÉSZÜLÉK
Mod. - Malli
senza valvole - without valves
szelepek nélkül - Ohne ventile
sin válvulas - ilman venttiileitä
con valvole - with valves
szelepekkel - mit ventile
con válvulas - venttiileillä
Mod. - Malli
mm
10A
TRANSPORT
Das Gerät wird in Kartons ver-
packt.
Kontrollieren Sie beim Auspa-
cken sofort, ob das Gerät unver-
sehrt ist, und ob es mit den
Angaben in den Versandpapie-
ren übereinstimmt.
Falls
Schäden
festgestellt
werden sollten, oder wenn die
Artikelnummer nicht mit dem
bestellten Gerät übereinstimmt,
wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler. Geben Sie bei
Rückfragen immer Serie und
Gerätemodell an.
: nur für Geräte
CVP-TA
CVP-ECM-TA
GEWICHT
UND DIMENSIONEN
VERPACKTES GERÄT
0
Peso - Weight - Súly - Gewicht - Peso - Paino
kg
12
kg
13
0
Dimensioni - Dimensions - Méretek - Dimensionen - Dimensión - Mitat
Z
950
TRANSPORTE
El aparato viene embalado en
caja de cartón.
Cuando se desembala el apa-
rato, es preciso comprobar que
no tenga desperfectos y que
se corresponda con el sumini-
stro previsto.
En caso de daños o de sigla
del aparato no correspon-
diente con la del pedido, diri-
girse al revendedor indicando
la serie y el modelo.
: solo para modelos
CVP-TA
CVP-ECM-TA
PESO
Y DIMENSIÓN
UNIDAD EMBALADO
1
2
12
12
13
13
1
2
950
950
KULJETUS
Laitteisto pakataan pahvilaati-
koihin.
Kun laite on purettu pakkauk-
sesta, tarkista, ettei siinä ole
vaurioita ja että se vastaa toi-
mitusta.
Jos laite on vaurioitunut tai jos
laitekoodi ei vastaa tilattua, ota
yhteyttä myyjään ja mainitse
sarja ja malli.
: vain yksikölle
CVP-TA
CVP-ECM-TA
PAINOT
JA MITAT
PAKATTU YKSIKKÖ
3
4
16
16
17
17
3
4
1255
1255