MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
Para efetuar a montagem do kit de trans-
porte longitudinal, proceda da seguinte forma:
a) Fixe a barra transversal "a" (Fig. 074)
nos tubos dianteiro e traseiro do chassi, próximo ao
reforço do chassi, a uma distancia de 60mm. Utilize
os parafusos e braçadeiras que acompanham o kit;
b) Acople os conjuntos das rodagens "b"
(Fig. 074) na barra transversal, utilizando os pinos e
travas de aço;
c) Na rodagem extrema de onde montou a
barra transversal, retire as porcas e os parafusos da
roda, e na parte interna coloque o suporte "a" (Fig.
075);
d) Na parte externa da roda (lado de fora),
fixe o fixador da torre com engate tipo giro livre "a"
(Fig. 076);
e) Acople no engate de giro livre a torre de
engate de três pontos do trator "a" (Fig. 073);
f) Acople a torre de engate de três pontos
no trator;
g) Levante o cabeçalho do implemento e
trave-o para o transporte lateral.
Para efetuar o acoplamento ao trator para
o transporte longitudinal de uma área para outra,
acople o sistema hidráulico de três pontos do trator
na torre de engate, a seguir acione o sistema hidráu-
lico do trator e levante a torre na altura ideal para o
transporte.
IMPORTANTE:
O transporte da maquina deve ser
realizado apenas com ela totalmente vazia,
caso contrário, poderá causar problemas com
os pneus, avarias no chassi, deformação ou até
mesmo quebra de componentes da semeadora.
ATENÇÃO:
Ao movimentar o trator/implemento,
certifique-se se há espaço suficiente e se não há
pessoas ou animais na área de manobras.
longitudinal, haga lo siguiente:
a) Fijar el larguero "a" (Fig. 074) la parte
delantera y trasera de los tubos del chasis, cerca del
fortalecimiento del chasis, a una distancia de 60 mm.
Use los tornillos y las abrazaderas que vienen con
el kit;
b) Conecte los sets de rodaje "b" (Fig. 074)
en la barra transversal utilizando pernos y resortes
de acero;
c) En la banda de rodadura extremo donde
montó el larguero, quitar las tuercas y los pernos de
la rueda, y en el interior del tenedor del lugar "a" (fig.
075);
d) En el exterior de la rueda (exterior), co-
loque la torre sujetador con tipo de acoplamiento de
rueda libre "a" (fig. 076);
e) Fijar el enganche de rueda libre torre de
tres puntos de enganche del tractor "a" (fig. 073);
f) Coloque la torre de enganche de tres
puntos del tractor;
g) Elevar la cabecera de la aplicación y de
bloqueo para el transporte lateral.
Para realizar el acoplamiento al tractor para
el transporte longitudinal de una zona a otra, conecte
el enganche de tres puntos en la torre hidráulica del
tractor, a continuación, poner en marcha el sistema
hidráulico del tractor y de la torre de elevación a la
altura ideal para el transporte.
IMPORTANTE:
El transporte de la máquina sólo debe
ser efectuado con ella completamente vacía, de
lo contrario puede causar problemas con los
neumáticos, daños en el chasis, deformación o
incluso romper componentes de la sembradora.
ATENCIÓN:
Al
mover
el
tractor/implementar,
asegúrese de que tiene suficiente espacio y no
hay personas o animales en el área de maniobras.
103
5023/5027PD
a) Attach the crossbar "a" (Fig. 074) the
front and rear tubes of the chassis, near the streng-
thening of the chassis, at a distance of 60mm. Use
the screws and clamps that come with the kit;
b) Connect the sets of filming "b" (Fig. 074)
in the cross-bar using pins and latches steel;
c) In extreme tread where rode the cros-
sbar, remove the nuts and bolts of the wheel, and
inside place holder "a" (Fig. 075);
d) On the outside of the wheel (outside),
attach the fastener tower with freewheeling coupling
type "a" (Fig. 076);
e) Attach the hitch freewheeling tower three
point hitch tractor "a" (Fig. 073);
f) Attach the tower three point hitch on the
tractor;
g) Raise the header implement and lock for
lateral transport.
To place the coupling to the tractor for lon-
gitudinal transport from one area to another, connect
the hydraulic three-point hitch on the tractor tower,
then crank the tractor hydraulic system and lift tower
at the ideal height for transport.
IMPORTANT:
The transport of the machine must
be performed only with it completely empty,
otherwise it may cause problems with the tires,
damage to the chassis, deformation or even
break seeder components.
ATTENTION:
By moving the tractor/implement, make
sure you have enough space and no people or
animals on the maneuvering area.