MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
D
d) Efetue a analise de desgaste no tubo de re-
vestimento "A", substitua-o se apresentar desgaste ex-
cessivo, afrouxando e retirando o parafuso "B". Verifique
se há desgaste no feltro "C", arruelas "D e F" e arruela de
limpeza "E". O desgaste excessivo é verificado quando
ocorrer a saída do adubo em grande quantidade pelo
orifício de descarga autolimpante, localizado na face in-
ferior do corpo do distribuidor (Fig. 033).
e) Para a troca, limpeza ou substituição dos ro-
lamentos e componentes do conjunto, retire o conjunto
dosador da plantadora através da remoção do eixo acio-
nador e buchas de união, afrouxe e retire os parafusos
de fixação do dosador na base do distribuidor. A seguir
retire os quatro parafusos e porcas "A" de fixação do
mancal suporte dos pinhões de transmissão "B", afrouxe
e retire os parafusos "C" de fixação do revestimento "D",
retirando a seguir o conjunto. Retire o eixo acionador "E"
e remova a bucha "L" dos mancais do rolamento e re-
tentor "F", fazendo a limpeza ou substituição necessária
(Fig. 034).
ATENÇÃO:
Observe se há necessidade de montar
arruelas de ajuste "H" nos pinhões "I e J". Havendo
necessidade de substituição dos pinhões, troque as
tuas peças, ou seja o pinhão motriz "I" e o pinhão
movido "J". O retentor "F" deve ser substituído
pois o mesmo sofrerá danos no procedimento de
B
B
E
A
C
Orificio de descarga
F
Descarga de agujero
Fig. 033
Discharge orifice hole
d) Realizar el análisis de desgaste en el reves-
timiento de la tubería "A", reemplace si está presente un
desgaste excesivo, aflojar y retirar el tornillo "B". Com-
pruebe si hay desgaste en el fieltro arandelas "C" "D y
F" y la limpieza de la arandela "E". Desgaste excesivo se
observa cuando la salida del fertilizante se producen en
gran número de auto-limpieza por orificio de descarga
situado en cara inferior del cuerpo distribuidor (Fig. 033).
e) Intercambiar, limpieza o sustitución de los
rodamientos y los componentes del conjunto, retire el
conjunto de dosificación plantador quitando el eje motor
y bujes unión, aflojar y quitar los tornillos que sujetan el
inyector en la base del distribuidor.
A continuación, retire los cuatro tornillos y tuer-
cas "A" soporte de fijación de la rueda dentada de trans-
misión de rodamiento "B", afloje y retire los tornillos "C"
para la fijación de la capa "D", luego de retirar el conjun-
to. Retire el eje de transmisión "E" y retire el buje "L" de
los cojinetes y el retén de rodamiento "F", la limpieza o
sustitución requerida (Fig. 034).
ATENCIÓN:
Tenga en cuenta si hay una necesidad de
arandelas de montaje establece "h" en la piñones "I y
J". No hay necesidad de cambiar las ruedas dentadas,
reemplazar sus partes, es decir, el engranaje de
arrastre "yo" y el piñón movido "J". El retén de "F"
debe ser reemplazado pois o mesmo sofrerá danos
I
H
A
"X"
E
C
A
D
"A", replace if present excessive wear, loosening and
removing the "B" screw. Check for wear on the felt "C"
washers "D and F" and washer cleaning "E". Excessive
wear is observed when the output of the fertilizer occur
in large numbers of self-cleaning by discharge orifice lo-
cated at the lower face of the distributor body (Fig. 033).
bearings and components of the assembly, remove the
planter metering assembly by removing the drive shaft
and bushings union, loosen and remove the screws se-
curing the injector at the base of the distributor.
cket fixing bearing transmission sprocket "B", loosen and
remove the screws "C" for fixing the coating "D", then
removing the set. Remove the drive shaft "E" and remove
the bushing "L" of the bearings and the bearing retainer
"F", cleaning or replacement required (Fig. 034).
washers set "H" on pinions "I and J". No need to
replace the sprockets, replace your parts, ie the
driving gear "I" and pinion moved "J". The retainer
"F" should be replaced because it will be damaged
in disassembly of the whole procedure. Take the
73
5023/5027PD
J
H
F
L
G
B
Fig. 034
d) Perform the analysis of wear in the liner pipe
e) To exchange, cleaning or replacement of
Then remove the four screws and nuts "A" bra-
ATTENTION:
Note whether there is a need to mount