FLEXHeart Clamp FC561
Perigo de ferimentos devido a forças mecânicas!
►
Não abrir o produto.
ATENÇÃO
Nota
O produto possui sensores que podem reagir a influências magnéticas intensas, com falhas no funcionamento.
►
Limpar o produto novo após remover a embalagem de transporte e antes da primeira esterilização (limpeza
manual ou em máquina).
►
Guardar o produto novo ou não usado num lugar seco, limpo e protegido.
►
Antes de cada utilização, verificar visualmente o produto em relação a: partes soltas, deformadas, quebradas,
fendidas, desgastadas e destruídas.
►
Não utilizar produtos que apresentem danos ou defeitos. Eliminar de imediato um produto danificado.
►
Substituir imediatamente os componentes danificados por peças sobressalentes originais.
FLEXHeart Adaptador FC562
Perigo de morte devido a choque eléctrico!
►
Não abrir o equipamento.
►
Operar o produto até 2 000 metros de altura no máximo.
PERIGO
Perigo de incêndio e de explosão!
►
Não utilizar oxigénio como a fonte de ar comprimido.
ATENÇÃO
Em caso de erro pode ocorrer sobreaquecimento do produto!
►
Se ocorrerem falhas de funcionamento no sistema FLEXHeart: retirar a ficha
da tomada.
►
Se o LED de ativação (azul) piscar permanentemente: retirar a ficha da
CUIDADO
tomada.
Nota
O produto contém componentes eletromagnéticos, os quais podem reagir sob a forma de avarias a influências exter-
nas intensas.
►
Ter atenção às influências magnéticas no local da instalação!
►
Limpar o produto novo depois de o retirar da embalagem de transporte e verificar a sua capacidade operacional
e bom estado, antes de o utilizar pela primeira vez.
►
Puxar todos os cabos apenas pela ficha.
►
Pendurar preferencialmente o produto no gancho para proteção contra golpes e choques em vez de o colocar no
chão.
Descrição do aparelho
Material fornecido
Art. n.º
Designação
TA022130
Informações sobre a compatibilidade eletromagnética (CEM)
Componentes necessários ao funcionamento
Art. n.º
Designação
FC560SU
FLEXHeart Tissue Stabilizer
FC561
FLEXHeart Clamp
FC562
FLEXHeart Adapter
Modo de funcionamento
O sistema FLEXHeart é acionado eletricamente. O doente e o utilizador estão repetidamente protegidos contra influ-
ências elétricas.
O FLEXHeart Tissue Stabilizer é sempre seguramente travado sem fonte de alimentação e de ar comprimido.
Se durante a operação a manga híbrida tiver de ser colocada de forma diferente, a mesma pode ser removida do
FLEXHeart Clamp bem como do FLEXHeart Adapter em qualquer altura e reconectada após a correção.
O mesmo se aplica à fonte de alimentação ou ao tubo de ar comprimido do FLEXHeart Adapter, caso este tenha de
ser alterado no local.
Durante a remoção da manga híbrida ou das outros condutas de alimentação, não é possível soltar nem movimentar
o FLEXHeart Tissue Stabilizer.
Preparação e instalação
A Aesculap não assume quaisquer responsabilidades no caso da não observância das seguintes instruções.
►
Aquando da instalação e do serviço do produto respeitar o seguinte:
– os regulamentos nacionais relativos à instalação e à operação,
– as normas sobre protecção contra incêndios e explosões aplicáveis a nível nacional.
Ambiente/Local da instalação
Perigo de incêndio e de explosão!
►
Para utilização exclusiva fora de áreas potencialmente explosivas (por ex.
áreas com oxigénio ultrapuro ou gases anestésicos).
PERIGO
O aparelho foi homologado para utilização em campos operatórios.
Nota
O FLEXHeart Adapter FC562 está homologado apenas para utilização em ambientes não esterilizados.
►
Certifique-se de que os elementos de comando, a ficha de alimentação e a tomada de rede estão sempre livre-
mente acessíveis para o utilizador.
►
Certifique-se de que o transformador está livremente acessível para o utilizador.
►
Certifique-se de que o aparelho não é exposto a vibrações constantes no local da instalação.
Ligação da alimentação de tensão
A tensão de rede tem de corresponder a 100 – 240 V de corrente alterna específica do país.
►
Inserir o adaptador fornecido específico do país na unidade de alimentação.
►
Certifique-se de que o adaptador é adequado à instalação hospitalar.
►
Introduzir a ficha elétrica na tomada da instalação hospitalar.
O LED verde acende na ficha elétrica.
Montar/substituir o adaptador
►
Premir e manter premida a tecla por baixo dos contactos elétricos no lado da parede da unidade de alimentação,
ver Fig. G.
►
Empurrar o adaptador para cima.
►
Inserir outro adaptador pelo lado de cima.
O adaptador engata com um clique.
Ligar à fonte de alimentação de ar comprimido
A fonte de ar comprimido deve ser ajustada para um valor entre 8 - 12 bar (116 – 174 psi).
►
Ler e seguir o manual de instruções TA013148 (apenas no caso de utilização de RT043/RT044SU).
►
Ligar o adaptador FLEXHeart com tubo de ar comprimido com conexão Aesculap à fonte de ar comprimido do
bloco operatório ou utilizar o adaptador de cartuchos Aesculap CO
Nota
No caso de utilização do adaptador de cartuchos Aesculap CO
tuchos é suficiente para 30 acionamentos. No caso de operações complexas com vários bypasses, pode ser necessária
a substituição dos cartuchos.
Nota
Uma movimentação difícil do FLEXHeart Tissue Stabilizer é um indício de um cartucho CO
Trabalhar com o sistema FLEXHeart
Preparação
Perigo de infeções e de contaminações!
►
Antes de colocar em funcionamento, esterilizar o FLEXHeart Clamp FC561 for-
necido não esterilizado de acordo com as instruções de utilização.
ATENÇÃO
Acoplamento dos acessórios
Risco de ferimentos devido a configuração inadmissível em caso de utilização de
componentes adicionais!
►
Assegurar que, em todos os componentes utilizados, a classificação com a clas-
sificação da parte de aplicação (por ex. tipo BF ou tipo CF) corresponde à do
PERIGO
aparelho utilizado.
As combinações de acessórios que não estejam mencionadas nas instruções de utilização só poderão ser utilizadas
se estas se destinarem expressamente à aplicação prevista. As características funcionais, assim como os requisitos
de segurança, não devem ser influenciados negativamente.
Todas as configurações têm de cumprir a norma básica IEC/DIN EN 60601-1. A pessoa que combina os aparelhos
entre si é responsável pela configuração e tem de assegurar que a norma básica IEC/DIN EN 60601-1-1 ou uma
norma nacional equivalente são cumpridas.
►
Se tiver quaisquer questões acerca do produto, dirija-se ao representante local da B. Braun/Aesculap ou à Assis-
tência Técnica da Aesculap para saber o endereço ver Serviço de assistência técnica.
Montar o FLEXHeart Clamp no retrator do esterno
O bloqueio-dispositivo de aperto é compatível com a maioria dos refractores esternais para adultos. O dispositivo
abrange secções transversais de 3,5 mm a 8,8 mm de altura e 10,8 mm a 26,3 mm de largura.
Perigo de lesão e/ou avaria devido a fixação incorreta do FLEXHeart Clamp!
►
Verificar se a fixação do retrator do esterno está segura movimentando o
FLEXHeart Clamp.
ATENÇÃO
►
Verificar a compatibilidade do retrator do esterno antes do início da utilização.
►
Segurar lateralmente o mecanismo de aperto do bloqueio-dispositivo de aperto, empurrar para trás, colocar no
retrator do esterno e soltar.
O mecanismo de aperto fica colocado no retrator do esterno.
►
Rodar a alavanca de aperto 90° no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio, ver Fig. D.
A alavanca de aperto fica paralela na caixa do FLEXHeart Clamp.
O FLEXHeart Clamp está fixo no refractor esternal.
Ligar o FLEXHeart Clamp ao FLEXHeart Adapter
Falha de funcionamento devido a manga híbrida danificada!
►
Não danificar a manga híbrida esterilizada por instrumentos, arestas afiadas
ou por esmagamento.
CUIDADO
►
Remover os tampões de fecho do conector do FLEXHeart Clamp.
►
Ligar a manga híbrida esterilizada do FLEXHeart Tissue Stabilizer FC560SU ao FLEXHeart Clamp, ver Fig. D.
►
Ligar a manga híbrida esterilizada ao FLEXHeart.
Adaptar o FLEXHeart Tissue Stabilizer ao FLEXHeart Clamp
Perigo de ferimentos devido a esmagamento ao adaptar o FLEXHeart Tissue Sta-
bilizer ao FLEXHeart Clamp!
►
Ao adaptar, segurar o FLEXHeart Tissue Stabilizer lateralmente nas pegas, ver
Fig. C.
ATENÇÃO
►
Colocar o FLEXHeart Tissue Stabilizer na guia do FLEXHeart Clamp e mover completamente para baixo , ver Fig. F.
O braço articulado bloqueia automaticamente assim que se encontre na posição final.
e os cartuchos CO
RT043 e RT044SU.
2
2
e cartuchos CO
RT043 e RT044SU o conteúdo dos car-
2
2
gasto.
2