ANTEO REP Serie Uso Y Mantenimiento página 130

Tabla de contenido

Publicidad

8°. Pendant le démontage et le remontage des axes de pivot, s'assurer que les axes
ont été remis en place conformément au montage d'origine et qu'ils sont dument
fixés avec des tourillons, des boulons et des écrous de blocage.
9°. ll est interdit de modifier (redresser, chauffer, souder, allonger, raccourcir etc.) la
structure des composants mécaniques (axes de pivot, bras de levage, châssis ou
plate-formes, cylindres etc.). En cas de dommages ou de pannes, toujours remplacer
ces composants structuraux avec des pièces de rechange originales
En cas de doute concernant un point quelconque du présent document, consulter
ANTEO S.p.A. avant de procéder.
DANGER
Pendant l'exécution de travaux d'entretien et de réparation, utiliser uniquement
des pièces de rechange originales ANTEO S.p.A.
DANGER
ANTEO S.p.A. décline toute responsabilité en cas d'éventuelles blessures phy-
siques et de dommages matériels dérivant de l'utilisation d'un produit modifié par
rapport au modèle original, sans avoir été soumis à des interventions d'entretien/
réparation en conformité avec les instructions indiquées dans le présent manuel
ou en cas d'utilisation de composants ou de pièces détachées non originaux.
NOTE
Un entretien attentif et régulier est d'une importance primordiale non seulement pour maximi-
ser la durée de vie utile du hayon élévateur, mais aussi pour garantir la fiabilité fonctionnelle
et la sécurité de l'opérateur (et d'éventuels passants).
126
8°. Pendant le démontage et le remontage des axes de pivot, s'assurer que les axes
ont été remis en place conformément au montage d'origine et qu'ils sont dument
fixés avec des tourillons, des boulons et des écrous de blocage.
9°. ll est interdit de modifier (redresser, chauffer, souder, allonger, raccourcir etc.) la
structure des composants mécaniques (axes de pivot, bras de levage, châssis ou
plate-formes, cylindres etc.). En cas de dommages ou de pannes, toujours remplacer
ces composants structuraux avec des pièces de rechange originales
En cas de doute concernant un point quelconque du présent document, consulter
ANTEO S.p.A. avant de procéder.
DANGER
Pendant l'exécution de travaux d'entretien et de réparation, utiliser uniquement
des pièces de rechange originales ANTEO S.p.A.
DANGER
ANTEO S.p.A. décline toute responsabilité en cas d'éventuelles blessures phy-
siques et de dommages matériels dérivant de l'utilisation d'un produit modifié par
rapport au modèle original, sans avoir été soumis à des interventions d'entretien/
réparation en conformité avec les instructions indiquées dans le présent manuel
ou en cas d'utilisation de composants ou de pièces détachées non originaux.
NOTE
Un entretien attentif et régulier est d'une importance primordiale non seulement pour maximi-
ser la durée de vie utile du hayon élévateur, mais aussi pour garantir la fiabilité fonctionnelle
et la sécurité de l'opérateur (et d'éventuels passants).
126
Fr
Fr
8°. During disassembly and reassembly of the articulation axles, make sure that the
axles have been repositioned as they were originally and make sure by means of
pins, bolts and locking nuts.
9°. It is forbidden to modify (straighten, heat, weld, lengthen or shorten, etc.) the
structure of the mechanical components (axis of articulation axles, lift arms, frames
or platforms, cylinders, etc.).
In case of damage or breakdown, always replace these structural components
with original spare parts.
DANGER
While carrying out maintenance and repair use only original ANTEO S.p.A.
spare parts.
DANGER
ANTEO S.p.A. declines all responsibility for any injury or property damage arising
from the use of a modified product with respect to the original model, that hasn't
been serviced/repaired in accordance with the instructions given in this manual
or should components or spare parts be used that are not original.
NOTE
Careful and regular maintenance is of vital importance, not only to maximize the tail lift's life,
but also to ensure the operational reliability and safety of the operator (and any bystanders).
8°. During disassembly and reassembly of the articulation axles, make sure that the
axles have been repositioned as they were originally and make sure by means of
pins, bolts and locking nuts.
9°. It is forbidden to modify (straighten, heat, weld, lengthen or shorten, etc.) the structure
of the mechanical components (axis of articulation axles, lift arms, frames or platforms,
cylinders, etc.).
In case of damage or breakdown, always replace these structural components
with original spare parts.
DANGER
While carrying out maintenance and repair use only original ANTEO S.p.A.
spare parts.
DANGER
ANTEO S.p.A. declines all responsibility for any injury or property damage arising
from the use of a modified product with respect to the original model, that hasn't
been serviced/repaired in accordance with the instructions given in this manual
or should components or spare parts be used that are not original.
NOTE
Careful and regular maintenance is of vital importance, not only to maximize the tail lift's life,
but also to ensure the operational reliability and safety of the operator (and any bystanders).
En
En

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

150850

Tabla de contenido