Po In Ts De Gra Is Sa Ge; Lubricating Points; Puntos De Engrase - ANTEO REP Serie Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Fr

PO IN TS DE GRA IS SA GE

Remplir les graisseurs avec de la graisse SHELL SUPER
GREASE EP 1.
Le rem plis sa ge des gra is se urs do it être exé cu té so us
pres sion (aus si bien avec une pom pe ma nuel le qu'avec
une pom pe pne u ma ti que), jus qu'à ob te nir l'éco u le ment de
la gra is se de la zo ne in té res sée par le gra is se ur.
La figure ci-contre montre les points de graissage.
DAN GER
L'opération ne doit être accomplie que quand
l'interrupteur (C1) est en position d'Arrêt et la
clé (C3) n'est pas insérée. En outre le hayon doit
être configuré au repos ou avec la plateforme
appuyée à terre.
Les points de graissage sont symétriques sur les côtés
du hayon.
140
Fr
PO IN TS DE GRA IS SA GE
Remplir les graisseurs avec de la graisse SHELL SUPER
GREASE EP 1.
Le rem plis sa ge des gra is se urs do it être exé cu té so us
pres sion (aus si bien avec une pom pe ma nuel le qu'avec
une pom pe pne u ma ti que), jus qu'à ob te nir l'éco u le ment de
la gra is se de la zo ne in té res sée par le gra is se ur.
La figure ci-contre montre les points de graissage.
DAN GER
L'opération ne doit être accomplie que quand
l'interrupteur (C1) est en position d'Arrêt et la
clé (C3) n'est pas insérée. En outre le hayon doit
être configuré au repos ou avec la plateforme
appuyée à terre.
Les points de graissage sont symétriques sur les côtés
du hayon.
140
En

LUBRICATING POINTS

It is advisable to grease the pin lubricators with SHELL
SUPER GREASE EP 1 or with greases having the same
features.
Carry out this opera tion under pres sure (both with manual
pump and pneumatic pump), until the lubricant ap plied
to the part flows out.
In the figure at the side the greasing points are shown.
DANGER
This operation must be carried out if the switch
(C1) is turned to OFF position, the key (C3) is
removed and the tail lift is locked in running
position.
Greasing points are symmetric on the tail-lift sides.
En
LUBRICATING POINTS
It is advisable to grease the pin lubricators with SHELL
SUPER GREASE EP 1 or with greases having the same
features.
Carry out this opera tion under pres sure (both with manual
pump and pneumatic pump), until the lubricant ap plied
to the part flows out.
In the figure at the side the greasing points are shown.
DANGER
This operation must be carried out if the switch
(C1) is turned to OFF position, the key (C3) is
removed and the tail lift is locked in running
position.
Greasing points are symmetric on the tail-lift sides.
Es

PUNTOS DE ENGRASE

Le aconsejamos proporcionar mensualmente a los
engrasadores de los pernos grasa SHELL SUPER GREASE
EP 1 o equivalente.
El llenado de los engrasadores debe realizarse a presión
(sea con bomba manual que con bomba neumática)
hasta obtener la salida del lubricante de la zona del
engrasador.
La figura de al lado muestra los puntos de engrase.
PELIGRO
Ejecute la operación exclusivamente con el
interruptor (C1) en posición OFF, con la llave (C3)
fuera y la compuerta bloqueada en la posición de
marcha del vehículo.
Los puntos de engrase son simétricos en los lados de
la compuerta.
Es
PUNTOS DE ENGRASE
Le aconsejamos proporcionar mensualmente a los
engrasadores de los pernos grasa SHELL SUPER GREASE
EP 1 o equivalente.
El llenado de los engrasadores debe realizarse a presión
(sea con bomba manual que con bomba neumática)
hasta obtener la salida del lubricante de la zona del
engrasador.
La figura de al lado muestra los puntos de engrase.
PELIGRO
Ejecute la operación exclusivamente con el
interruptor (C1) en posición OFF, con la llave (C3)
fuera y la compuerta bloqueada en la posición de
marcha del vehículo.
Los puntos de engrase son simétricos en los lados de
la compuerta.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

150850

Tabla de contenido