Fr
15 - Prise pour commandes d'arrêt d'urgence (option)
(pour brancher le pupitre de la télécommande en
cas d'avarie sur le tableau de commande principal)
ATTENTION
Dans cette situation, utiliser le pupitre de la
télécommande UNIQUEMENT pour commander les
manœuvres de FERMETURE du hayon.
DANGER
Dans cette situation, il est nécessaire d'observer
la plus grande prudence pour éviter tout danger.
ATTENTION
Afin de garantir sa propre sécurité et celle
d'autrui, il est absolument interdit de toucher aux
composants mentionnés ci-dessus.
Des pla quet tes in dé lé bi les ont été aus si ap pli qué es sur
la pla te-for me po ur in di quer la po si tion (barycentres) du
po ids ma xi mum per mis sur la pla te-for me mê me, aus si
bien que la po si tion que do it oc cu per l'opé ra te ur quand
la com man de au xi lia i re à l'in té rie ur du fo ur gon ou bien la
ra dio com man de sont em plo yé es.
34
Fr
15 - Prise pour commandes d'arrêt d'urgence (option)
(pour brancher le pupitre de la télécommande en
cas d'avarie sur le tableau de commande principal)
ATTENTION
Dans cette situation, utiliser le pupitre de la
télécommande UNIQUEMENT pour commander les
manœuvres de FERMETURE du hayon.
DANGER
Dans cette situation, il est nécessaire d'observer
la plus grande prudence pour éviter tout danger.
ATTENTION
Afin de garantir sa propre sécurité et celle
d'autrui, il est absolument interdit de toucher aux
composants mentionnés ci-dessus.
Des pla quet tes in dé lé bi les ont été aus si ap pli qué es sur
la pla te-for me po ur in di quer la po si tion (barycentres) du
po ids ma xi mum per mis sur la pla te-for me mê me, aus si
bien que la po si tion que do it oc cu per l'opé ra te ur quand
la com man de au xi lia i re à l'in té rie ur du fo ur gon ou bien la
ra dio com man de sont em plo yé es.
34
En
15 - Socket for emergency controls (optional) (to connect
the push-button panel of the remote control in the
event of a failure in the main control board)
ATTENTION
In this situation use the push-button panel of the
remote control ONLY for CLOSING the tail lift.
DANGER
In this situation great care must be taken to avoid
all kinds of danger
ATTENTION
For both the operator's and third par ties' safety, it
is strict ly for bid den to operate and/or tamper and/
or change the above men tioned parts.
Furthermore, the plat form is equi pped with in delible plates
in dicat ing the posi tion (center of mass) of the max i mum
per mis sible load on the plat form, as well as the posi tion
the operator shall take when the auxiliary con trol in side
the vehicle or the wire less con trol are used.
En
15 - Socket for emergency controls (optional) (to connect
the push-button panel of the remote control in the
event of a failure in the main control board)
ATTENTION
In this situation use the push-button panel of the
remote control ONLY for CLOSING the tail lift.
DANGER
In this situation great care must be taken to avoid
all kinds of danger
ATTENTION
For both the operator's and third par ties' safety, it
is strict ly for bid den to operate and/or tamper and/
or change the above men tioned parts.
Furthermore, the plat form is equi pped with in delible plates
in dicat ing the posi tion (center of mass) of the max i mum
per mis sible load on the plat form, as well as the posi tion
the operator shall take when the auxiliary con trol in side
the vehicle or the wire less con trol are used.
Es
15 - Toma para mandos de emergencia (opcional) (para
conectar el tablero de pulsadores del control remoto
al panel de mandos principal en caso de avería)
ATENCIÓN
En esa situación, utilizar el tablero del pulsadores
del control remoto SÓLO para realizar las
maniobras de CIERRE de la trampilla
PELIGRO
En esa situación, es necesario prestar la máxima
atención a fin de prevenir todos los peligros
posibles.
ATENCIÓN
Queda terminantemente prohibido, por la
seguridad propia y la de terceros, intervenir y
/o forzar y /o modificar los componentes antes
mencionados.
Sobre la plataforma se han colocado tarjetas indelebles
que señalan la posición (baricentro) del peso máximo
permitido sobre la plataforma, así como la posición que
debe ocupar el operador cuando es utilizado el mando
auxiliar interior del furgón o el radiocomando.
Es
15 - Toma para mandos de emergencia (opcional) (para
conectar el tablero de pulsadores del control remoto
al panel de mandos principal en caso de avería)
ATENCIÓN
En esa situación, utilizar el tablero del pulsadores
del control remoto SÓLO para realizar las
maniobras de CIERRE de la trampilla
PELIGRO
En esa situación, es necesario prestar la máxima
atención a fin de prevenir todos los peligros
posibles.
ATENCIÓN
Queda terminantemente prohibido, por la
seguridad propia y la de terceros, intervenir y
/o forzar y /o modificar los componentes antes
mencionados.
Sobre la plataforma se han colocado tarjetas indelebles
que señalan la posición (baricentro) del peso máximo
permitido sobre la plataforma, así como la posición que
debe ocupar el operador cuando es utilizado el mando
auxiliar interior del furgón o el radiocomando.