F600 - JUKI HZL-F Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HZL-F Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Kiltanje z reliefnim učinkom / Acolchado con puntada con guía central

F600

Matelassage avec effet relief / Punti nella linea di trapunto
Pozor
Izključite napajanje preden zamenjate tačko.
Atención
Desconecte la alimentación antes de sustituir el prensatelas.
Attention
Eteindre la machine avant de remplacer le pied presseur.
Attenzione
Spegnere la macchina prima di procedere alla sostituzione del piedino.
To je namenjeno kiltanju robov krpank in okraskov.
Naprava bo šivala spodnjo (tanjšo) stran plasti blaga.
Posledično šivi ne bodo opazni, celota pa bo imela tridimenzionalni oz. poudarjeni videz.
Esta costura se utiliza para acolchar el borde de patchwork y aplicaciones.
La máquina cose el lado inferior (más fino) de las capas de tejido.
Como resultado, las puntadas no serán apreciables y permitirán que el diseño tenga un efecto tridimensional o resaltado.
C'est pour matelasser le bord d'un patchwork.
La machine va coudre la partie inférieure (la plus fine) du tissu.
De ce fait, les points seront imperceptibles et cela aura pour effet de donner un effet en trois dimensions (effet relief).
Viene usato per effettuare il trapunto sull'orlo di patchwork e applicazioni.
La macchina effettua la cucitura sul lato più basso (più sottile) degli strati di tessuto.
Come risultato di ciò, i punti non sono visibili e l'effetto è quello di un disegno tridimensionale o enfatizzato.
1
Št. vzorca / Nº de patrón
Prog. No. / Punto No.
Tačka / Prensatelas
Pied presseur / Piedino
Postavite zgornji sloj blaga s krpanko in/ali okraski, bombaž za
kiltanje in spodnjim slojem blaga skupaj s sponko ali začasnimi
šivi.
Una la capa superior de tejido con patchwork y/o aplicaciones, la
fibra de acolchar y la capa inferior de tela con alfileres o hilván.
Assemblez la couche supérieure du patchwork et /ou appliqués,
avec du coton à matelasser et la couche inférieure de votre
ouvrage avec des épingles ou des points de bâti.
Mettere insieme lo strato superiore del tessuto con patchwork e/o
applicazioni, cotone da trapunto e lo strato inferiore del tessuto
mediante spilli o punti di imbastitura.
Direktno 1/Directo 1/Direct 1/Diretto 1
Tačka za obšivanje robov (R)
Prensatelas para bordes (R)
Pied presseur avec guide bord (R)
Piedino per la cucitura dell'orlo (R)
106

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hzl-f300Hzl-f400Hzl-f600

Tabla de contenido