Kako Nastaviti Napetost Sukanca; Cómo Ajustar La Tensión Del Hilo; Tensión Del Hilo Equilibrada; Tensione Del Filo Ben Equilibrata - JUKI HZL-F Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HZL-F Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Kako nastaviti napetost sukanca / Ajuste de la tensión del hilo
Comment ajuster la tension du fil / Come regolare la tensione del filo
Blago (prava stran)
Tejido del derecho
Tissu (dessus)
Tessuto (diritto)
A
Blago (nasprotna stran)
Tejido del revés
Tissu (dessous)
Tessuto (rovescio)
Drsnik za napetost sukanca
Selector de ajuste de tensión del hilo
Bouton de réglage de la tension
Manopola di regolazione della tensione del filo
Šibkejša nastavitev
Menos tensión
Tension plus faible
Minore tensione
47
Sukanec šivanke
Hilo de la aguja
Fil de l'aiguille
Filo ago
Sukanec vretena
Hilo de la canilla
Fil de la canette
Filo della bobina
Močnejša napetost
Más tensión
Tension plus importante
Maggiore tensione
Uravnotežena napetost sukanca
Raven šiv: Sukanca šivanke in vretena se prepleteta na sredini
debeline blaga. (
Cikcak šiv: Sukanec šivanke je potegnjen rahlo na nasprotno stran
blaga.
Če je naprava nastavljena na "Auto", je primerna za večino blaga.
Vendar je kljub vsemu potrebna nastavitev glede na blago in vrsto šiva.
Če napetost ni pravilno nastavljena, bo povzročila neuravnoteženo
nastajanje šivov, gubanje, in/ali pretrganje sukanca.
Tensión del hilo equilibrada
Pespunte recto: los hilos de la aguja y de la canilla se entrelazan en
la mitad del grosor del tejido. (
Puntada en zig zag: el hilo de la aguja entra un poco más en el revés
del tejido.
Si la máquina se ajusta en "Auto", es adecuado para la mayoría de
tejidos. No obstante puede ser necesario un ajuste de acuerdo con el
tejido y las aplicaciones de costura.
Si la tensión no se ajusta correctamente, se desequilibrará la forma
de la puntada, se generarán fruncidos o se romperá el hilo.
Tension idéale
Point droit: Le fil de l'aiguille et de la canette s'entrelasse au milieu de
l'épaisseur du tissu. (
Point zigzag : Le fil de l'aiguille est tiré un peu au verso du tissu.
Si la machine est réglée sur "Auto", cela peu convenir à beaucoup
de type de tissu. Toutefois, un réglage peut être nécéssaire pour
certain tissu ou application.
Si la tension n'est pas bien réglée, cela posera un problème pour la
formation du point, fronçage, et/ou casse de fil.

Tensione del filo ben equilibrata

Cucitura dritta: Il filo dell'ago e della bobina si incrociano nel mezzo
dello spessore del tessuto. ( A )
Zig-zag: Il filo dell'ago viene tirato un po' verso il rovescio del tessuto.
Se la macchina è in modalità "Auto", vale per la maggior parte dei
tessuti. In caso contrario, può essere necessario procedere ad una
regolazione in base ai tessuti e alle applicazioni di cucitura.
Una non corretta regolazione della tensione è causa di formazione di
punti sbilanciati, pieghe e/o rottura del filo.
A
)
A
)
A
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hzl-f300Hzl-f400Hzl-f600

Tabla de contenido