Instrucciones De Almacenamiento - Halyard PMP-YYC-N Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
• El cable negro de la sonda se utiliza con la cánula recta y el cable blanco con
la cánula curva.

Instrucciones de almacenamiento

• Las Sondas de RF HALYARD* se deben guardar en un lugar fresco y seco.
• Guarde las Sondas de RF en la bandeja de esterilización y almacenamiento
suministrada para reducir el riesgo de deterioro durante su almacenamiento.
Instrucciones especiales para la manipulación
La Sonda de RF HALYARD* es un dispositivo delicado debido al reducido diámetro
del electrodo de RF. No doble, tuerza ni someta a tensión el electrodo de RF.
No aplaste ni empalme el cable de la sonda. Esto podría dañar al mecanismo
sensor de temperatura del dispositivo, lo que daría como resultado una medición
incorrecta de la temperatura.
Cables conectores del generador de RF HALYARD*
• Cuatro modelos (PMX-BAY-BAY, PMX-RAD-BAY, PMX-BAY-ORA, PMX-NEU-BAY,
PMX-SAC-BAY)
• Se envían no estériles y deberán esterilizarse antes de ser utilizados por
primera vez de acuerdo con lo indicado en el Manual del usuario.
PMX-BAY-BAY
(Fig. 2)
El PMX-BAY-BAY HALYARD* conecta la Sonda de RF HALYARD* con el Generador
(PMG).
• Hay dos conectores diferentes:
1. Hembra de 4 clavijas – Conector de sonda de RF (para conectar a la
Sonda)
2. Macho de 14 clavijas – Enchufe para el generador de RF (para conectar
al Generador)
PMX-RAD-BAY
(Fig. 3)
El PMX-RAD-BAY HALYARD* conecta la Sonda de RF HALYARD* (PMP) con el
Generador Valleylab® de la serie RFG.
• Hay dos conectores diferentes:
1. Hembra de 4 clavijas – Conector de sonda de RF (para conectar a la
Sonda)
2. Macho de 14 clavijas – Enchufe para el generador de RF (para conectar
al Generador)
PMX-BAY-ORA
(Fig. 4)
El PMX-BAY-ORA HALYARD* conecta el Generador de RF HALYARD* con la Sonda
Smith & Nephew Modelos: Catéter intradiscal de 4 clavijas o Catéter intradiscal
XL de 4 clavijas.
• Hay dos conectores diferentes:
1. Hembra de 4 clavijas – Conector de sonda de RF (para conectar a la
Sonda)
2. Macho de 14 clavijas – Enchufe para el generador de RF (para conectar
al Generador)
Nota: NO deberá utilizar el cable junto con el catéter de descompresión intradiscal si
el generador que está utilizando es un Generador versión 1.2 o inferior.
Nota: Si utiliza un PMG versión 2.0, asegúrese de que la opción para termopar
secundario esté desactivada. Consulte el Manual del usuario del Generador-TD.
• Se utilizan para conectar una sonda IDL (modelo 902002) al Generador de
RF HALYARD*.
• NO deberá utilizarse junto con el catéter de descompresión IDL si el
generador que está utilizando es un PMG versión 1.2 o inferior.
• Hay dos conectores diferentes:
1. Hembra de 4 clavijas – Conector de sonda de RF (para conectar a la
Sonda)
2. Macho de 14 clavijas – Enchufe para el generador de RF (para conectar
al Generador)
PMX-NEU-BAY
(Fig. 5)
El PMX-NEU-BAY HALYARD* conecta las Sondas de RF HALYARD* con el
Generador Neurotherm®.
• Hay dos conectores diferentes:
1. Hembra de 4 clavijas – Conector de sonda de RF (para conectar a la
Sonda)
2. Macho de 4 clavijas (metal) – Enchufe para el generador de RF (para
conectar al Generador)
PMX-SAC-BAY
(Fig. 6)
El PMX-SAC-BAY de HALYARD* conecta la Sonda de RF HALYARD* al Generador de
20
RF STRYKER® o al Multi-Gen de RF STRYKER®.
• DOS diferentes conectores:
1. Hembra de 4 clavijas - Conector de Sonde de RF (para conectar a la
Sonda)
2. Macho de 12 clavijas (metal) – Enchufe para el generador de RF (para
conectar al cable del Generador)
Instrucciones de almacenamiento
• Los Cables conectores del generador de RF HALYARD* se deben guardar en
un lugar fresco y seco.
• Guarde los Cables conectores del generador de RF en la bandeja de
esterilización y almacenamiento suministrada para reducir el riesgo de
deterioro durante su almacenamiento.
El estuche de la autoclave:
• Se envía no estéril.
• Se debe usar siempre para guardar la Sonda HALYARD* y el Cable conector
del generador de RF HALYARD*.
• Se puede esterilizar con vapor y deberá utilizarse para albergar los
dispositivos durante la esterilización.
• NO se debe usar con STERRAD®.
Inspección previa al uso
Realice las siguientes verificaciones antes de que el paciente se presente para el
procedimiento. Estos pasos le permiten verificar que el equipo está en buenas
condiciones de funcionamiento. Realice estas pruebas en un entorno estéril.
• Verificación de esterilidad: Las Sondas de RF y los Cables conectores del
generador de RF HALYARD* se suministran no estériles. Deberán esterilizarse
antes de cada uso.
• Inspección visual: Asegúrese de que las Sondas de RF y los Cables
conectores del generador de RF no presenten daños visibles como
decoloración, grietas, etiquetas borradas, empalmes o acodamientos.
NO utilice un equipo dañado o defectuoso.
• Humedad residual: Cerciórese de que las Sondas de RF y los Cables
conectores del generador de RF estén secos. La humedad residual puede
averiar el equipo.
Equipo necesario
Los procedimientos de inducción de lesiones por RF se deben realizar en un
entorno clínico especializado con equipo de fluoroscopia. El equipo de RF
necesario para el procedimiento es el siguiente:
• Cánula de RF desechable
• Sonda de RF y el Cable conector del generador de RF correspondiente
• Generador de RF
• Electrodo de parche indiferente (de dispersión) (DIP) desechable que
cumpla los requisitos de la norma ANSI/AAMI HF-18 para electrodos
electroquirúrgicos.
Instrucciones de uso
1. Reúna todo el equipo necesario para el procedimiento y coloque al
paciente en la postura adecuada.
2. Coloque el electrodo con parche indiferente (de dispersión) (DIP)
desechable. Lea y siga las instrucciones de uso del fabricante del
electrodo (DIP) para determinar el lugar idóneo para la colocación.
Utilice siempre electrodos DIP que cumplan o superen los requisitos
establecidos por la norma ANSI/AAMI HF-18.
3. Conecte el cable conector correspondiente a la conexión para el cable
conector del generador de RF. Deje libre el acceso al Conector de la
sonda de RF en el cable conector para que se pueda conectar fácilmente
la sonda.
4. Con el estilete en la cánula, introduzca ésta en el paciente con la ayuda
de guía fluoroscópica para colocar la punta activa en la posición deseada.
5. Una vez que la cánula esté correctamente colocada, retire con cuidado el
estilete e introduzca el Electrodo de RF (medido previamente) a través
del eje de la cánula.
6. Conecte la sonda al cable conector (por medio del enchufe y el conector
de la sonda de RF).
7. Estimule y lesione según sea necesario. Para obtener más información,
consulte el Manual del usuario del Generador de RF.
Después del procedimiento
1. Retire de la cánula el electrodo de RF de la sonda.
2. Extraiga la cánula del paciente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pmx-bay-bayPmx-rad-bayPmx-bay-oraPmx-neu-bayPmx-sac-bay

Tabla de contenido