MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
Excesso de ruídos
El ruido excesivo
Excessive noise
Mau assentamento entre a corrente e
as engrenagens
Asentamiento inadecuado entre la
cadena y engranajes
Bad settlement between the chain and
gears
Endurecimento (engripamento da
corrente)
Endurecimiento (toma del poder)
Hardening (seizure of power)
Quebra dos pinos e buchas da
corrente
Rompiendo las clavijas y bujes
Breaking the chain pins and bushings
Superaquecimento
Sobrecalentamiento
Overheating
Quebra da emenda
Rompiendo de las enmiendas
Breaking the amendment
Desalinhamento, folga excessiva, falta de folga, lubrificação
inadequada, mancais soltos, desgastes excessivos da
corrente ou das engrenagens, passo da corrente inadequado à
engrenagem
La desalineación, flojedad, falta de holgura, lubricación inadecuada,
cojinetes sueltos, un desgaste excesivo de la cadena o engranajes,
paso de cadena al engranaje inapropiado
Misalignment, looseness, lack of slack, improper lubrication,
bearings loose, excessive wear of the chain or gears, chain pitch to
inappropriate gear
Engrenagens desgastadas, folga excessiva, sujeira entre os
dentes da engrenagem
Engranajes desgastados, flacidez, la suciedad entre los dientes de
los engranajes
Worn gears, looseness, dirt between the gear teeth
Lubrificação deficiente, corrosão, sobrecarga, sujeira acumulada
na engrenagem, recalque das quinas dos elos da corrente,
desalinhamento
La mala lubricación, la corrosión, la sobrecarga, la suciedad
acumulada en engranaje, la represión de las esquinas de los
eslabones de la cadena, la desalineación
Poor lubrication, corrosion, overload, accumulated dirt in gear,
repression of the corners of the chain links, misalignment
Choques violentos, velocidade excessiva, sujeira nas
engrenagens, lubrificação deficiente, corrosão, assentamento
errado da corrente sobre a engrenagem
Las vibraciones fuertes, exceso de velocidad, suciedad en los
engranajes, lubricación deficiente, la corrosión, la liquidación de la
corriente en la marcha equivocada
iolent shocks, excessive speed, dirt in the gears, poor lubrication,
corrosion, settlement of the current on the wrong gear
Excesso de velocidade, lubrificação inadequada ou deficiente,
atrito entre a engrenagem e corrente
Exceso de velocidad, la mala o inadecuada lubricación, la fricción
entre la rueda dentada y cadena
Speeding, poor or inadequate lubrication, friction between the gear
and chain
Vibrações, emenda mal instalada
Vibrations, enmiendas mal instalado
Vibrations amendment improperly installed
Ajustes e trocas dos itens desgastados ou inadequados
Ajustes e intercambios de elementos desgastados o inadecuados
Adjustments and exchanges of items worn or inadequate
Substituição e limpeza
Reemplazo y limpieza
Replacement and cleaning
Manutenção e substituição
Mantenimiento y la sustitución
Maintenance and replacement
Trabalhar na velocidade recomendada da TDP, manutenção e
substituição
Trabajar en recomendada velocidad de la TDF, mantenimiento y reemplazo
Working at recommended speed PTO, maintence and replacement
Trabalhar na velocidade recomendada da TDP, manutenção e
substituição
Trabajar en recomendada velocidad de la TDF, mantenimiento y reemplazo
Working at recommended speed PTO, maintenance and replacement
Eliminar vibrações e instalar emendas adequadamente
Eliminar las vibraciones y se instalan correctamente
Amendments eliminate vibrations and install properly
116
JM370