MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
ATENÇÃO:
Antes
de
começar
trabalhos
regulagem ou manutenção do implemento, leia
atentamente o manual de instruções.
É vedada a execução de serviços de
limpeza, de lubrificação, de abastecimento
e de manutenção com o implemento em
funcionamento. Tome todas as medidas de
proteção contra acidentes. (NR-31, item 31.12.7).
As ferramentas e materiais utilizados
nas intervenções na maquina devem ser
adequadas às operações realizadas. (NR-12,
Item 12.148).
O proprietário deve substituir ou reparar
o implemento, sempre que apresentarem
defeitos que impeçam a operação de forma
segura. (NR-31, item 31.12.13).
ATENÇÃO:
Leia
atentamente
as
segurança na manutenção, antes de iniciar os
trabalhos.
9.1 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Tem o objetivo de antecipar uma solução
de problemas que estão para se iniciar, muitas
vezes devido ao desgaste de peças e acessórios.
O objetivo da Manutenção Preventiva
é que não ocorra uma parada inesperada do
equipamento por motivos que poderiam ser
evitados.
A manutenção preventiva realizada de
forma adequada, periodicamente, permite uma alta
eficiência e durabilidade do seu implemento.
Sempre
proteja
o
implemento
intempéries e dos efeitos corrosivos de alguns
produtos utilizados.
Adote na rotina de trabalho alguns
ATENCIÓN:
de
Antes de comenzar ajuste de trabajar o
mantenimiento de la herramienta, lea el manual
de instrucciones.
Está prohibido correr servicios de
limpieza em suministro de lubricación y el
mantenimiento de la poner en práctica en la
operación. Tome todas las medidas protección
contra accidentes. (NR-31, punto 31.12.7).
Las herramientas y los Los materiales
utilizados em intervenciones sobre la máquina
deben adaptarse a operaciones. (NR-12, punto
12.148).
El propietario debe sustituir o reparar el
implementar, cuando muestran que los defectos
impedir un funcionamiento tan asegurar. (NR-
31, punto 31.12.13).
ATENCIÓN:
normas
de
Lea
cuidadosamente
de seguridad en el mantenimiento antes de
comenzar el trabajo.
9.1 - MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Tiene como objetivo anticipar una solución
de problemas que se van a empezar, a menudo
debido al desgaste de piezas y accesorios. El
objetivo mantenimiento preventivo no se produce
una parada inesperado del equipo por motivos
que podrían estar evitado. El mantenimiento
preventivo realizado en um adecuada permite
periódicamente una alta eficiência y la durabilidad
de su instrumento. Siempre proteja la Implementar
el tiempo y los efectos corrosivos de la algunos
das
productos utilizados. Adoptar el trabajo de rutina
algunas precauciones que se deben observar a
continuación:
a) Apriete los elementos de fijación del
89
ATTENTION:
Before starting work adjustment or
maintenance of the implement, carefully read
the instruction manual.
It is forbidden to perform services for
cleaning, lubrication, maintenance and supply
the implement in operation. Take all measures
to protect against accidents. (NR-31, Item
31.12.7).
The tools and materials used in the
construction interventions should be tailored
to operations. (NR-12, Item 12.148).
The owner must replace or repair
the implement, when submitting defects that
prevent the operation safely. (NR-31, item
31.12.13).
ATTENTION:
Carefully read the safety standards in
las
normas
maintenance before starting work.
9.1 - PREVENTIVE MAINTENANCE
Aims to anticipate a solution to problems
that are to begin, often due to wear of parts and
accessories. The goal of preventive maintenance
is not an unexpected stop occurs for reasons of
equipment that could be avoided.
Preventive
performed periodically allows a high efficiency
and durability of its implement. Always protect the
implement from the weather and the corrosive
effects of some products used. Adopt the routine
work some precautions that should be observed
the following:
a) Tighten fasteners implement daily;
JM370
maintenance
adequately