Seguridad En El Mantenimiento Del Implemento - Jumil JM370 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
26-Esteja sempre atento a qualquer ruído
ou som diferente dos normais quando do uso do
trator / implemento. Pare imediatamente o trator/
implemento e verifique a ocorrência.
SEGURANÇA NA MANUTENÇÃO DO
IMPLEMENTO
1-Pare o motor do trator antes de efetuar
qualquer revisão, ajuste, reparo, lubrificação,
ou qualquer outro serviço de manutenção no
implemento.
2-Certifique-se
que
o
acionamento, engrenagens, rosca sem fim e
outros itens que movimentam estejam totalmente
parados.
3-Antes de fazer a manutenção do
implemento:
a) acione o sistema hidráulico, apoiando
a plataforma sobre o solo em um local plano e
nivelado.
b) posicione os rodízios apoiando-os ao
solo ;
c) certifique-se de que o implemento
esteja calçado e perfeitamente imóvel.
d) nunca apóie em suportes que não
suportem efeito de cargas prolongadas.
e) caso necessite levantar a plataforma,
trave-a com o conjunto da corrente.
4-Nunca tente ajustar o implemento em
movimento. Olhe e ouça se não há evidencia de
movimento, somente toque nos componentes se
tiver a certeza que esta totalmente parado. Esteja
sempre atento!
26-Esté siempre atento a cualquier ruido
o sonido diferente de los normales cuando utilice
el tractor / implemento. Pare inmediatamente el
tractor / implemento y verifique el incidente.
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO DEL
IMPLEMENTO
1-Pare el motor del tractor antes de
efectuar cualquier revisión, ajuste, reparación,
lubricación,
o
cualquier
mantenimiento en el implemento.
sistema
de
2-Cerciórese
accionamiento,
discos
transportadora
y
movimiento, estén totalmente parados.
3-Antes de hacer el mantenimiento del
implemento:
a) Cerciórese de que el implemento esté
trabado y perfectamente inmóvil.
b) Nunca apoye en soportes que no
soporten el efecto de cargas prolongadas.
c) Al retirar la faja transportadora utilice
caballetes para apoyarlo.
d) Nunca se apoye en soportes que no
soportan cargas de efecto prolongado.
e) Si es necesario para elevar la
plataforma, encaje com una cadena.
4-Nunca intente ajustar el implemento en
movimiento. Mire y escuche si no hay evidencia de
movimiento, solamente toque en los componentes
si está seguro que se encuentra completamente
parado. ¡Esté siempre atento!
30
different from normal when using the tractor /
implement. Immediately stop the tractor / implement
and verify the occurrence.
SAFETY IN THE IMPLEMENT MAINTENANCE
review, adjustment, repair, lubrication or any other
otro
servicio
de
maintenance service on the implement.
que
el
sistema
de
discs, conveyors and other moving items are totally
distribuidores,
faja
otros
ítems
que
tengan
stopped.
maintenance:
perfectly immovable.
support the effect of prolonged loads.
trestles to support it.
support loads rolonged effect.
with the whole chain.
movement. Look and hear if there are any evidences
of movement, only touch the components if you are
sure the it is totally stopped. Be always aware!
JM370
26-Always be alert to any noise or sound
1-Stop the engine before performing any
2-Check if the driving system, distributor
3-Before
performing
the
implement
a) check if the implement is shimmed and
b) never stand it on supports that do not
c) When removing the conveyor, use
d) Never lean on supports that do not
e) If you need to raise the platform, lock it
4-Never try to adjust the implement in

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido