MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
SIM!
SI!
YES!
NÃO!
NO!
CUIDADO:
Ao fazer a manutenção não toque nas
correias com o implemento em movimento.
Espere até que pare completamente.
6.1.4 - Operação
Deve-se evitar ao máximo os "trancos"
(cargas de choque) na máquina, bem como partidas
sem motor de arranque, desembuchamentos,
etc. Assim, você evitará a ruptura prematura das
correias. Não se esqueça que a correia atua
como "fusível" (proteção), rompem-se antes de
comprometer outros componentes (eixos, mancais
Fig. 044
Fig. 046
PRECAUCIÓN:
Al dar servicio No toque la correa con
el aparato en marcha. Espere hasta que se
detenga por completo.
6.1.4 - Funcionamiento
Se debe evitar al máximo los "saltos"
(las cargas de impacto) en la máquina, así como
juegos sin arranque, desembuchamentos, etc. De
este modo, se evitará la ruptura prematura de las
correas. No te olvides de los actos del cinturón
como un "fusible" (protección), romper antes de
cometer otros componentes (ejes, cojinetes y
73
Lado tenso
Lado bambo
Tight side
Soft Side
Muito frouxa
Muy flojo
Very loose
Em funcionamento
En funcionamiento
Operating
the implement in motion. Wait until it stops
completely.
"leaps" (shock loads) on the machine, as well as
games without starter, desembuchamentos, etc..
Thus, you will avoid the premature rupture of
the belts. Do not forget the belt acts as a "fuse"
(protection), break up before committing other
components (shafts and bearings).
JM370
Muito apertada
Muy apretado
Very tight
Fig. 045
Fig. 047
Figura 47
CAUTION:
When servicing not touch the belts with
6.1.4 - Operation
Should be avoided to the maximum the