É possível ajustar os seguintes diâmetros no cabeçote para fios de Kirsch-
ner:
■
0,6 mm até 1,8 mm
■
1,8 mm até 3,0 mm
■
3,0 mm até 4,0 mm
Colocar o fio de Kirschner
►
Assegurar que a alavanca tensora 22 se encontra na posição de partida
(estado não acionado).
►
Regular a bucha de ajuste 23 do cabeçote para fios de Kirschner para
a faixa de diâmetros pretendida:
– Premir a bucha de ajuste 23 para trás e rodar até ser ajustada a
faixa de diâmetros pretendida.
– Soltar a bucha de ajuste 23 e assegurar que a bucha de ajuste 23
engata.
►
Introduzir o fio no mandril para fios de Kirschner 24, até ser atingido o
comprimento pretendido.
Um mecanismo de fixação automático e fácil faz com que o fio perma-
neça na posição pretendida dentro do mandril.
Fixar o fio de Kirschner
►
Acionar a alavanca tensora 22 e mantê-la na posição pretendida.
Quanto mais a alavanca tensora é acionada para trás, maior é a força
de tensão do fio de Kirschner.
Nota
O fio de Kirschner só se mantém esticado com a alavanca tensora acionada.
Se a alavanca for soltada, esta volta para a posição de partida, e o fio de
Kirschner pode ser movido livremente.
6.5
Teste de funcionamento
Antes de cada utilização e depois de cada troca de cabeçote e ferramenta
durante uma cirurgia, é imprescindível realizar um teste do funciona-
mento.
►
Verificar se o acessório está firmemente acoplado: Puxar pelo acessó-
rio.
►
Verificar se a ferramenta está firmemente acoplada: Puxar pela ferra-
menta.
►
Assegurar que as lâminas das ferramentas não apresentam danos
mecânicos.
►
Ativar a operação da máquina de furar e fresar (posição ON).
►
Deixar a máquina de furar e fresar funcionar durante um período curto
à velocidade máxima, com rotação à direita e à esquerda.
►
Assegurar que o sentido de rotação está correto.
►
Prestar atenção a danos, ruídos irregulares de funcionamento, vibra-
ções demasiado fortes ou aquecimento excessivo do cabeçote
►
Não utilizar produtos que apresentem danos ou defeitos.
►
Eliminar de imediato um produto danificado.
6.6
Utilização
Coagulação dos tecidos do doente ou perigo de
queimadura para doentes e utilizadores devido a
produto quente!
ATENÇÃO
►
Não utilizar os cabeçotes porta-broca para o
acionamento de ferramentas de fresagem, tal
com fresas acetabulares ou brocas para a cavi-
dade medular.
►
Utilizar as ferramentas de fresagem apenas com
os cabeçotes porta-fresa.
►
Arrefecer a ferramenta durante a sua utilização.
►
Pousar o produto/ferramenta fora do alcance do
doente.
►
Deixar arrefecer o produto/ferramenta.
►
Durante a mudança da ferramenta, usar um
pano para se proteger de possíveis queimaduras.
Perigo de infeção ou ferimento devido à formação
de aerossol ou partículas que se desprendem da fer-
ramenta!
ATENÇÃO
►
Tomar medidas de proteção adequadas (por ex.
vestuário impermeável, máscara facial, óculos de
proteção e exaustor).
Perigo de ferimentos e/ou avarias de funciona-
mento!
►
ATENÇÃO
Antes de cada utilização, realizar um teste de
funcionamento.
Risco de ferimentos ao utilizar o produto fora do
campo visual!
►
Utilizar o produto apenas sob controlo visual.
ATENÇÃO
Perigo de ferimento e danificação da ferramenta
e/ou sistema!
ATENÇÃO
A ferramenta em rotação pode atingir os panos
usados para cobrir o doente (por ex. têxteis).
►
Nunca deixar as ferramentas entrar em contacto
com os panos usados para cobrir o doente
(por ex. têxteis).
Operação do produto
Nota
Para mais informações sobre a máquina de furar e fresar, consulte
TA014538 ou TA014539 (folheto).
►
Arrancar a máquina de furar e fresar com uma velocidade de rotação
moderada.
►
Exercer uma pressão moderada, por forma a evitar o escorregamento.
►
Não entortar a ferramenta, caso contrário existe perigo de rutura.
►
Ao enroscar e desenroscar parafusos e pinos ósseos: assegurar o ajuste
do sentido de rotação correto.
Utilizar os seguintes cabeçotes para furar:
■
GB620R
■
GB621R
■
GB623R
■
GB639R
■
GB663R
■
GB664R
■
GB665R
pt
81