Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

SERVOX
37575
digital XL
®
Sprechhilfe Komplettset
Speech Aid Complete Set
Appareil orthophonique Kit complet
Set completo per dispositivo vocale
Juego completo de laringófono
Spraakhulpmiddel complete set
-puhevibraattorin kokonaissarja
Cjelokupno govorno pomagalo
Műgége komplett készlet
balso aparato komplektas
Laryngofon kompletny zestaw
Laringe eletrónica Conjunto completo
Kompletni set pripomočka za govor
Kompletná súprava rečovej pomôcky
Πλήρες σετ
1 von 304
DE
EN
FR
IT
ES
NL
FI
EL
HR
HU
LT
PL
PT
SL
SK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Servona digital XL

  • Página 1 SERVOX digital XL ® Sprechhilfe Komplettset Speech Aid Complete Set Appareil orthophonique Kit complet Set completo per dispositivo vocale Juego completo de laringófono Spraakhulpmiddel complete set -puhevibraattorin kokonaissarja Πλήρες σετ Cjelokupno govorno pomagalo Műgége komplett készlet balso aparato komplektas Laryngofon kompletny zestaw Laringe eletrónica Conjunto completo...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Diese Gebrauchsanweisung richtet sich an Patienten, Angehörige und medizinisches Fachpersonal. 1 Vorwort __________________________________________________________________ Die SERVOX digital XL kann im häuslichen und klinischen Bereich von Patienten ab ca. 2,5 Jahren ® 1.1 Zweckbestimmung ______________________________________________________ verwendet werden. Kinder zwischen 2,5 und 12 Jahren oder Patienten mit kognitiven Störungen 1.2 Indikation _____________________________________________________________...
  • Página 3: Indikation

    Beschädigung durch Sturz oder Schlag: Der Bodendeckel ist der schwerste Punkt der SERVOX ® Bitte beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: digital XL Sprechhilfe. Vor allem, wenn die Sprechhilfe um den Hals getragen wird, kann sie mit dem Warnung Bodendeckel auf harten Oberflächen aufschlagen und beschädigt werden. Wird die Sprechhilfe fallen gelassen, können Einzelteile beim Aufschlag reißen.
  • Página 4: Lieferumfang

    • Wird die SERVOX ® digital XL Sprechhilfe für längere Zeit nicht benutzt, die Akkus/Batterien aus Die SERVOX Sprechhilfe ist ein elektrisch betriebener Handapparat aus Kunststoff, mit einer Hülse der Sprechhilfe entnehmen. Akkus/Batterien können korrodieren oder auslaufen und dann die ®...
  • Página 5: Akku-Zustandsanzeige

    Die Seriennummer befindet sich auf dem Typenschild der SERVOX ® riehalter mittig zu den Tasten ausrichten digital XL Sprechhilfe. Zum Ablesen der Seriennummer den Bodendeckel  Batteriehalter (H) gerade, langsam und ohne abschrauben und die Titanhülse vom Gehäuse schieben. Druck in die Sprechhilfe einschieben, bis der Auf dem darunterliegenden Kunststoffgehäuse ist die Seriennummer auf...
  • Página 6: Einstellen Der Tonfrequenz

    Einstellen der Tonfrequenz der Tasten • Die SERVOX ® digital XL Sprechhilfe nie direkt an ein Ohr halten oder darauf aufsetzen! Zuerst die Titanhülse abnehmen Batteriehalter wieder einsetzen und Bodendeckel wieder aufschrauben Auf der Gehäuserückseite befinden sich 2 DIP-Schalter. Jedem der bei- Die Lautstärke kann mit dem Rädchen des Lautstärkereglers neben den...
  • Página 7: Hinweise Zur Sprachbildung

    ® terscheidung ist die Oberseite der SERVOX ® digital Schraubkappe weich heller gefärbt. digital XL Sprechhilfe nicht vom Ansatzpunkt. Kontaktverlust beeinflusst die Tonqualität und die Verständlichkeit negativ. Austausch der Schraubkappe  Vor Verwendung, die Schraubkappe auf Beschädigungen überprüfen.  Stellen Sie sich vor, ganz leise zu flüstern. So kann das Atemgeräusch reduziert werden. Üben Sie Beschädigte Schraubkappen nicht verwenden.
  • Página 8: Servox ® Digital Xl Gürteltasche

    XL Sprechhilfe gelangen. ® tenkabel (SERVOX ® digital XL Datenkabel) separat bestellt werden. Die Einstellung der Sprechmelodie Batteriekontakte kann in einer logopädischen Therapie erfolgen.  Monatlich die Batteriekontakte im Inneren der Sprechhilfe und am Batteriehalter auf Korrosion oder Verschmutzung überprüfen.
  • Página 9: Servox ® Digital Xl Gürteltasche Und Servox ® Digital Xl Schnurset

    XL Sprechhilfe, SERVOX digital XL Schraubkappen, ® ® Anwendungsteile gerät und den Akkus in der Originalverpackung an den Servona Vertriebspartner vor Ort oder, falls das SERVOX digital XL Mundrohre ® Gerät bei Servona direkt bezogen wurde, an die Servona GmbH geschickt werden.
  • Página 10: Hinweise Zur Emv

    Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Medizinische elektrische Geräte unterliegen hinsichtlich der EMV besonderen Vorsichtsmaßnahmen und Die elektrischen Komponenten der SERVOX digital XL sind für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Um- ® müssen gemäß den nachstehenden beschriebenen EMV-Hinweisen installiert werden. Tragbare und gebung bestimmt.
  • Página 11: Haftungsausschluss

    ® digital XL oder deren Bestandteilen/Zubehör durch nicht von der Servona GmbH autorisierten Personen sind seitens der Servona GmbH untersagt. Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung bzw. bei Missachten der Sicherheitshinweise oder bei Mani- pulation am Produkt übernimmt der Hersteller im Schadensfall keine Haftung. Bei Nichtbeachtung bzw.
  • Página 12 The SERVOX ® digital XL can be used in the home and clinical setting by patients from about 2.5 years of age. Children between 2.5 and 12 years of age or patients with cognitive disorders should only use 1.1 Intended purpose _______________________________________________________ the SERVOX ®...
  • Página 13: Side Effects

    Caution: The word “Caution” indicates a situation that can result in minor or moderate injury if not Moisture: The SERVOX ® digital XL speech aid is not waterproof! If the inside of the speech aid gets avoided. wet, the speech aid may be irreparably damaged.
  • Página 14: Scope Of Delivery

    Do not use rechargeable batteries or batteries with different states of charge at the same time! • If the SERVOX digital XL speech aid will not be used for a long time, remove the batteries from ® the speech aid. Batteries can corrode or leak and then damage the speech aid.
  • Página 15: Battery Status Indicator

    5.3 Battery status indicator emphasised by a change in pitch. The SERVOX ® digital XL speech aid therefore has 2 buttons that are assigned different pitches. If the battery power decreases, the yellow LED light in In the factory setting, the upper button (A) is preset in a lower audio frequency as the basic tone for the volume control/battery status indicator (C) flashes.
  • Página 16: Setting The Audio Frequency

    Warning • Never hold the SERVOX ® digital XL speech aid directly to an ear or place it on top of it! Setting the audio frequency of the buttons First remove the titanium sleeve. Replace the battery holder and screw the base cover back on There are 2 DIP switches on the back of the housing.
  • Página 17: Notes On Speech Formation

    Note SERVOX digital XL screw caps hard tone and soft tone" When the SERVOX digital XL speech aid is held in the less dominant hand, other objects can be ® ® Intended purpose: The SERVOX digital XL screw cap is vibrated by the ®...
  • Página 18: Servox ® Digital Xl Belt Pouch

     Place the strap in the notch. • The inside of the SERVOX digital XL screw cap should not be touched or get wet or come into ®  Finish by placing the strap protector upside down with the contact with alcohol.
  • Página 19: Servox ® Digital Xl Belt Pouch And Servox

    The SERVOX ® digital XL as well as the charger and travel adapter are subject to EC Directive 2012/19/ paper towel. EU (WEEE) and, like rechargeable batteries and batteries, must not be disposed of with normal house- hold waste.
  • Página 20: Information On Electromagnetic Compatibility (Emc)

    Note testing test level level guidance The accessories are adapted for use with the SERVOX Digital XL. Non-approved accessories may ±8 kV ±8 kV Floors should be made of wood, con- impair the functions or damage the speech aid. Electrostatic discharge...
  • Página 21: Disclaimer

    ® digital XL or its components/accessories by persons not authorised by Servona GmbH are prohibited. In the event of damage, the manufacturer does not assu- me liability in case of non-compliance with the instruction manual or the safety instructions or manipu- lation of the product.
  • Página 22 Ce mode d'emploi s'adresse aux patients, à leurs proches et au personnel médical. Le SERVOX digital XL peut être utilisé chez soi et en milieu hospitalier par des patients âgés de 2 ans ® 1 Préambule ________________________________________________________________ et demi et plus.
  • Página 23: Contre-Indications

    Risque de blessures/Risque d'infection: Si vous posez l'appareil orthophonique SERVOX ® digital XL sur une peau blessée ou enflammée, vous risquez de vous blesser ou de • Tenez bien l'appareil orthophonique et déposez-le toujours de telle manière à ce qu'il ne puisse vous infecter.
  • Página 24: Matériel Fourni

    N'utilisez l'appareil orthophonique qu'avec les accessoires autorisés! 4.1 Aperçu de l'appareil • N'utilisez que les accessoires autorisés et les pièces de rechange de la société Servona GmbH! Touche A • Les piles et les batteries standards doivent correspondre aux indications figurant dans les Caractéristiques techniques!
  • Página 25: Indicateur D'éTat Batterie

    La douille en titane protège les composants électriques de l'appareil orthophonique SERVOX ® Régulateur du digital XL. Sous la douille en titane se trouvent également la plaque signalétique comportant les volume (molette) caractéristiques d'identification de l'appareil orthophonique et la protection de cordelette amovible...
  • Página 26: Réglage De La Fréquence De Tonalité

    Réglage de la touche A • Ne posez l'appareil orthophonique SERVOX ® digital XL que sur une peau saine, non blessée!  Positionnez le commutateur DIP 2 sur ON (en bas)  Positionnez le commutateur DIP 1 sur OFF (en haut) ...
  • Página 27: Consignes Relatives À La Production Du Langage

    XL est mise en vibration par l'appareil orthopho- nique SERVOX ® digital XL et produit des sons qui peuvent être transmis dans la bouche par contact direct avec les tissus du cou ou des joues et utilisés pour parler. 5.11 Consignes relatives à la production du langage Description du produit: L'appareil orthophonique SERVOX ®...
  • Página 28: Kit Cordelette Servox ® Digital Xl

    XL  Ensuite pour la désinfection, essuyez minutieusement avec un chiffon doux et non pelucheux, L'appareil orthophonique SERVOX digital XL peut être fixé à une ceinture pour être protégé et être ® imbibé d'alcool 94 %. ainsi porté près du corps dans la pochette à la ceinture SERVOX ®...
  • Página 29: Pochette À La Ceinture Servox

    Le SERVOX ® digital XL ainsi que le chargeur et l'adaptateur sont soumis à la directive européenne l'extérieur avec un chiffon doux et non pelucheux, imbibé d'alcool 94 %, essuyez l'intérieur déli- 2012/19/UE (WEEE) et ne doivent, tout comme les batteries et les piles, pas être mis à la poubelle catement avec un coton-tige imbibé...
  • Página 30: Remarques Concernant La Cem

    6/10 } √P pour 800 MHz à 2,5 MHz Perturbations HF 10 V/m 10 V/m décrit ci-après. L'utilisateur du SERVOX digital XL doit s'assurer que l'appareil va être utilisé dans un tel environ- ® rayonnées selon CEI entre 80 MHz et P représente la puissance nominale de l'émet- nement.
  • Página 31: Clause De Non-Responsabilité

    XL ou ses composants/accessoires par des personnes non autorisées par la société Servona GmbH sont interdites par Servona GmbH. Si le présent mode d'emploi n'est pas respecté et/ou si les consignes de sécurité ne sont pas prises en compte ou si le produit fait l'objet d'une manipulation, le fabricant décline toute responsabilité...
  • Página 32 2,5 anni. I bambini da 2,5 a 12 anni d’età o i pazienti con disturbi cognitivi devono usare il 1.2 Indicazione ____________________________________________________________ SERVOX digital XL solo sotto la supervisione o con il supporto di familiari o personale medico specia- ® 1.3 Controindicazione ______________________________________________________ lizzato.
  • Página 33: Indicazione

    Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza: Danneggiamento a causa di cadute o urti: Il coperchio della base è il punto più critico del dispo- sitivo vocale SERVOX digital XL. In particolare, quando il dispositivo vocale è portato appeso al collo, Avvertenza ®...
  • Página 34: Dotazione

    Il tappo a vite avvitato sull’estremità superiore del dispositivo vocale SERVOX ® che possono danneggiare il dispositivo vocale. digital XL contiene una testina sonora e una membrana per la trasmissione delle oscillazioni. • Accumulatori e batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
  • Página 35: Indicazione Dello Stato Delle Batterie

    Il numero di serie si trova sulla targhetta del dispositivo vocale SERVOX ®  Inserire il portabatterie (H), dritto, lentamente e digital XL. Per leggere il numero di serie svitare il coperchio della base e senza pressione all’interno del dispositivo vocale, rimuovere il manicotto in titanio dall’alloggiamento.
  • Página 36: Impostazione Della Frequenza Audio

     Per un suono più “chiaro” stringere leggermente il tappo a vite • I dispositivi vocali SERVOX digital XL non devono mai essere regolati mentre sono tenuti ®  Per un suono più “puro”, al volume massimo, allentare leggermente il tappo a vite sopra un punto di riflessione! 5.9 Regolazione del volume...
  • Página 37: Istruzioni Per La Generazione Vocale

    Descrizione del prodotto: Il dispositivo vocale SERVOX ® digital XL è fornito con il tappo a vite vocale SERVOX digital XL dal punto di riflessione. La perdita di contatto compromette la qualità ® SERVOX digital premontato. Il tappo a vite SERVOX digital morbido produce un suono più...
  • Página 38: Marsupio Servox ® Digital Xl

     Rimuovere il manicotto in titanio • Il tappo a vite SERVOX ® digital XL deve essere pulito o disinfettato solo quando è montato  Fare passare il pressa cavo attraverso la scanalatura nella testa del sul dispositivo vocale. dispositivo  Infilare la chiusura della cordicella di trasporto con l’estremità...
  • Página 39: Marsupio Servox ® Digital Xl E Cordicella Di Trasporto Servox

    Dimensioni Lungh. 128 x Ø 35 mm Il SERVOX ® digital XL e i relativi accessori devono essere conservate o trasportate in un ambiente as- Peso ca. 110 g senza accumulatori/batterie ciutto, privo di polvere e protetto dalla luce. Dispositivo vocale SERVOX ®...
  • Página 40: Avvertenze Sulla Cem

    Gli apparecchi elettromedicali sono soggetti a particolari misure precauzionali e devono essere installati I componenti elettrici del SERVOX digital XL sono concepiti per l’utilizzo in uno degli ambienti indicati di seguito. Il ® conformemente alle avvertenze CEM descritte di seguito. I dispositivi di comunicazione HF mobili e por- cliente o l’utente del dispositivo vocale deve verificare che questo sia utilizzato in un ambiente del genere.
  • Página 41: Esclusione Di Responsabilità

    ® digital XL o dei relativi componenti/accessori da parte di soggetti non autorizzati da Servona GmbH sono assolutamente vietati da Servona GmbH. Il produt- tore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni risultanti dalla mancata osservanza delle istruzioni d'uso, dal mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza o dalla manipolazione del prodotto. Il manca-...
  • Página 42 . Si tiene alguna duda o problema con el SERVOX ® 6 Solución de problemas _____________________________________________________ digital XL por favor póngase en contacto con su representante de ventas citando el número de serie o póngase en contacto con Servona GmbH. 7 Accesorio _________________________________________________________________ 7.1 SERVOX...
  • Página 43: Indicación

    ® vocar lesiones de leves a graves. digital XL. Especialmente cuando el laringófono se lleva alrededor del cuello, puede golpear superfi- cies duras con la cubierta inferior y dañarse. Si el laringófono se cae, las piezas individuales pueden Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: romperse por el impacto.
  • Página 44: Volumen De Suministro

    SERVOX ® digital XL contiene un transductor y una membrana para transmitir las vibraciones. Este transductor, que se activa pulsando un botón, vibra para producir un sonido. Si se presiona el la- ringófono con el tapa roscada sobre uno de los puntos de colocación en la mejilla, la base de la boca Nota o el cuello, este sonido se transmite a través del tejido a la boca/garganta y puede formarse con los...
  • Página 45: Indicador Del Estado De La Batería

    SERVOX ® digital XL. Para leer el número de serie, desenrosque la figura 4 y alinee la marca de guía del comparti- tapa inferior y deslice la funda de titanio fuera de la carcasa.
  • Página 46: Ajuste De La Frecuencia De Audio

    Ajuste de la frecuencia de audio de las teclas • ¡El laringófono SERVOX ® digital XL no debe mantenerse nunca en el oído, ni colocarlo encima! En primer lugar, retire la funda de titanio, sustituya el compartimento para pilas y vuelva a atornillar la tapa de la base En la parte posterior de la carcasa se encuentran 2 interruptores DIP.
  • Página 47: Indicaciones Sobre El Aprendizaje Lingüístico

    7 Accesorio Nota Si el laringófono SERVOX digital XL se sostiene en la mano menos dominante, en la mano SERVOX digital XL tapas roscadas de tono grave y tono agudo ® ® dominante se pueden sostener o utilizar otros objetos al mismo tiempo.
  • Página 48: Servox ® Digital Xl Bolsa De Cinturón

    SERVOX ® digital XL en CD) y un cable de datos (cable de datos SERVOX ® digital XL) para el ajuste piel, partículas de piel, microorganismos u otra suciedad.
  • Página 49: Servox ® Digital Xl Bolsa De Cinturón Y Servox

    Funda protectora: Titanio factura, el cargador y las baterías en el embalaje original al distribuidor local de Servona o, si la unidad Material Tapa roscada grave: Polimetilmetacrilato (PMMA) se compró...
  • Página 50: Información Del Pedido

    El uso de accesorios, transformadores y Los componentes eléctricos del SERVOX digital XL están destinados a funcionar en un entorno como el especi- ® potencias distintos a los especificados puede provocar un aumento de las emisiones o reducir la inmu- ficado a continuación.
  • Página 51: Exención De Responsabilidad

    ® digital XL o de sus compo- nentes/accesorios por parte de personas no autorizadas por Servona GmbH. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños y perjuicios derivados del incumplimiento de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad o de una manipulación no autorizada del producto. Si no se...
  • Página 52 2,5 jaar. Kinderen van 2,5 tot 12 jaar of patiënten met cognitieve stoornissen mogen het SERVOX ® 1.3 Contra-indicatie ________________________________________________________ digital XL alleen gebruiken onder toezicht of met de steun van familieleden of professionele zorgverle- 1.4 Bijwerkingen ___________________________________________________________ ners. Het gebruik van het SERVOX ®...
  • Página 53: Indicatie

    Beschadiging door val of botsing: Het onderste deksel is het zwaarste punt van het SERVOX ® digital XL spraakhulpmiddel. Vooral wanneer het spraakhulpmiddel om de hals wordt gedragen, kan Neem de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht: het met het deksel onderaan harde oppervlakken raken en beschadigd worden. Als het spraakhulp- middel valt, kunnen afzonderlijke delen bij het vallen barsten.
  • Página 54: Levering

    ® • Als het SERVOX ® digital XL spraakhulpmiddel gedurende een langere tijd niet wordt gebruikt, titanium. De bovenaan het spraakhulpmiddel vastgedraaide SERVOX digital XL schroefdop bevat een dient u de accu's/batterijen uit het spraakhulpmiddel te verwijderen. Batterijen kunnen corrode- ®...
  • Página 55: Accu-Laadindicator

    SERVOX ® digital XL spraakhulpmiddel. Om het serienummer af te lezen batterijhouder in het midden naar de knoppen van het deksel onderaan, schroeft u het deksel onderaan los en schuift u  Duw de batterijhouder (H) recht, langzaam en de titanium huls van de behuizing.
  • Página 56: Instellen Van De Geluidsfrequentie

    Waarschuwing vroegere toonhoogte worden aangepast. • Houd het SERVOX ® digital XL spraakhulpmiddel nooit direct aan één oor of plaats het Instellen van de geluidsfrequentie van de knoppen erop! Neem eerst de titanium huls af, plaats vervolgens de batterijhouder terug en schroef het deksel onderaan er terug op Het volume kan worden geregeld met het wieltje van de volumerege- Op de achterzijde van de behuizing bevinden zich 2 DIP-schakelaars.
  • Página 57: Aanwijzingen Voor De Spraakvorming

    XL schroefdop gaat door het SERVOX ® of gebruikt. digital XL spraakhulpmiddel trillen en brengt zo geluiden voort die via direct contact met keel- of wangweefsel naar de mond kunnen worden overgebracht en kunnen worden gebruikt om te spreken.
  • Página 58: Servox ® Digital Xl Snoerset

    94 % alcohol (niet druppelend) en laat ze volledig drogen. van de spraakmelodie door medisch deskundigen software (CD-SERVOX digital XL software) en een ® datakabel (SERVOX digital XL datakabel) apart worden besteld. De aanpassing van de spraakmelodie ® 8.3 SERVOX digital XL mondbuisjes en adapter ®...
  • Página 59: Servox ® Digital Xl Gordeltas En Servox ® Digital Xl Snoerset

    Temperatuur °C 0 °C – 40 °C +5 °C – 40 °C van de accu moet in acht worden genomen. De door Servona GmbH gebruikte accu's voldoen aan de Relatieve luchtvochtigheid Tot 93 % zonder condensatie 15 % – 93 % zonder condensatie veiligheidseisen van IEC 62133.
  • Página 60: Aanwijzingen Voor De Emc

    Medische elektrische apparatuur is onderworpen aan speciale voorzorgsmaatregelen met betrekking De elektrische componenten van het SERVOX digital XL zijn bestemd voor gebruik in een omgeving zoals hieron- ® tot EMC en moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de hieronder beschreven EMC-instruc- der vermeld.
  • Página 61: Vrijwaringsclausule

    XL of aan de onderdelen/accessoires ervan door per- sonen die niet door Servona GmbH geautoriseerd zijn, zijn verboden door Servona GmbH. De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid voor schade af indien die schade het gevolg is van het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, de veiligheidsaanwijzingen of van eigenmachtige wijzigingen.
  • Página 62 5.6 Painikkeiden käyttäminen _________________________________________________ 5.7 Äänitaajuuden säätäminen _______________________________________________ 5.8 Äänenkorkeuden tarkka säätäminen ________________________________________ SERVOX ® digital XL -laite on merkitty sarjanumerolla, jonka avulla se on selvästi jäljitettävissä. Numero 5.9 Äänenvoimakkuuden säätäminen __________________________________________ on tyyppikilvessä -merkinnän takana. Jos sinulla ilmenee SERVOX ®...
  • Página 63: Käyttöaihe

    Kosteus: SERVOX ® digital XL -puhevibraattori ei ole vesitiivis! Jos puhevibraattorin sisus kastuu, se voi allisiin loukkaantumisiin. hajota eikä ole välttämättä korjattavissa. Huomio: sana ”huomio” viittaa tilanteisiin, jotka voivat johtaa laitteesi vahingoittumiseen, jos niitä ei •...
  • Página 64: Toimituksen Sisältö

    • Älä käytä akkuja tai paristoja, joiden lataustilat ovat keskenään erilaiset! • Jos SERVOX digital XL -puhevibraattoria ei käytetä pidempänä aikajaksona, poista akut/paristot ® laitteesta siksi ajaksi. Akut/paristot voivat syöpyä tai vuotaa ja siten vahingoittaa puhevibraattoria. • Älä hävitä akkuja ja paristoja talousjätteen mukana! Huomautus •...
  • Página 65: Akun Tilanäyttö

    Painike B Äänenvoimakku- Titaanikuori suojaa SERVOX ® digital XL -puhevibraattorin sähköisiä osia. Titaanikuoren alla on myös ussäädin (pyörä) tyyppikilpi, jossa on puhevibraattorin tunnistetiedot, ja narua suojaava osa, johon kantonarun voi ki- Kuva (13) Painikkeiden käyttäminen taittamalla peukaloa niiden Kuva (14) Painikkeiden päälle...
  • Página 66: Äänitaajuuden Säätäminen

    Varoitus man lähelle aiempaa äänialaa. • Älä koskaan aseta SERVOX ® digital XL -puhevibraattoria korvaa vasten tai sen sisälle! Painikkeiden äänitaajuuden säätäminen Ota ensin titaanikuori pois laitteen päältä ja aseta paristokotelo ja poh- jakansi takaisin paikalleen. Äänenvoimakkuutta voi säätää painikkeiden vieressä sijaitsevan pienen Kotelon takaosassa on 2 DIP-kytkintä.
  • Página 67: Ohjeita Puheen Tuottamiseen

    7 Lisävarusteet Huomautus Kierrettävät SERVOX digital XL -korkit pehmeän ja kovan Jos pidät SERVOX ® digital XL -puhevibraattoria siinä kädessä, joka ei ole dominantti pitokätesi, ® voit pitää tai käyttää samalla muita esineitä dominantissa kädessäsi. äänen tuottamiseen Käyttötarkoitus: SERVOX ®...
  • Página 68: Servox ® Digital Xl -Narusarja

    ® • Kierrettävän SERVOX ® digital XL -korkin sisäpuoleen ei saa osua eikä se saa kostua tai joutua al- vibraattoria voi kantaa kaulassa. Kantonaru kiinnitetään titaanikuoren koholin kanssa kosketuksiin. alle ja varmistetaan narusuojalla paikalleen. Narusuojan toinen pää on viisto ja toinen pää on U-mallinen.
  • Página 69: Servox ® Digital Xl -Vyölaukku Ja Servox ® Digital Xl -Narusarja

    -korkit, SERVOX ® digital XL -suuosat kanssa paikalliselle Servona-jälleenmyyjälle. Jos laite on tilattu suoraan Servonalta, se on toimitettava Kotelo ja sovitin: ABS-muovi Servona GmbH:lle. Suojakuori: titaania Kovan äänen korkki: polymetyylimetakrylaatti (PMMA) Materiaali Pehmeän äänen korkki: termoplastinen elastomeeri/polypropyleeni...
  • Página 70: Tilaustiedot

    SERVOX ® digital XL -puhevibraattorin sähköiset osat on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatussa ympäristössä. Asiak- kaan tai puhevibraattorin käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä. Periaatteet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen säteily IEC 60601 –...
  • Página 71: Vastuuvapauslauseke

    ® digital XL -puhevibraattorien tai niiden osien/lisävarusteiden korjaami- sen tai muutosten teettämisen muilla kuin Servona GmbH:n valtuuttamilla henkilöillä. Valmistaja ei ole vastuussa siitä, jos tuotteen käyttöohjetta ei noudateta, varotoimenpiteitä noudatetaan väärin tai tuo- tetta manipuloidaan. Takuu raukeaa, jos ohjeita ei noudateta tai SERVOX digital XL -puhevibraattoria ®...
  • Página 72: Πρόλογος

    Αυτές οι οδηγίες χρήσης προορίζονται για ασθενείς, συγγενείς και επαγγελματίες υγείας. 1.1 Προβλεπόμενη χρήση ___________________________________________________ Το SERVOX digital XL μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατ' οίκον και στο κλινικό περιβάλλον από ασθενείς ® 1.2 Ενδείξεις ______________________________________________________________ ηλικίας από 2,5 περίπου ετών. Παιδιά ηλικίας 2,5 έως 12 ετών ή ασθενείς με γνωστικές διαταραχές...
  • Página 73: Ενδείξεις

    Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας: Εάν γυρίσει κανείς την υποδοχή μπαταρίας του SERVOX ® μπορούσε να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν σας. digital XL πολύ απότομα ή πολύ γρήγορα κατά την τοποθέτηση της υποδοχής μπαταρίας, Παρακάτω, οι προειδοποιήσεις για ασφαλή χρήση επισημαίνονται με το σύμβολο μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα. Μπορεί να πάθετε ηλεκτροπληξία.
  • Página 74: Εξοπλισμός Παράδοσης

    χιτώνιο από τιτάνιο. Το βιδωτό πώμα που βιδώνεται στο πάνω άκρο του λαρυγγόφωνου SERVOX ® των απλών μπαταριών και των επαναφορτιζόμενων μπαταριών! digital XL περιέχει έναν μορφοτροπέα και μια μεμβράνη για τη μετάδοση κραδασμών. • Μη χρησιμοποιείτε ελαττωματικές ή κατεστραμμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες! Κατόπιν...
  • Página 75: Ένδειξη Κατάστασης Επαναφορτιζόμενης Μπαταρίας

    Ο σειριακός αριθμός βρίσκεται στην ενδεικτική πινακίδα του λαρυγγόφωνου SERVOX ® digital XL. Για να διαβάσετε τον σειριακό  Στη συνέχεια, τοποθετήστε το κάλυμμα της αριθμό, ξεβιδώστε το κάτω κάλυμμα και σπρώξτε το χιτώνιο τιτανίου βάσης ίσια και βιδώστε το σφιχτά με το χέρι...
  • Página 76: Χρήση Των Κουμπιών

     Μείωση της συχνότητας κατά 1 Hz -> πατήστε το κουμπί Β 1 φορά του τονικού ύψους. Γι΄ αυτό το λαρυγγόφωνο SERVOX digital XL έχει 2 κουμπιά στα οποία έχουν ®  Το επαναλαμβανόμενο πάτημα αυξάνει ή μειώνει σε βήματα 1 HZ εκχωρηθεί...
  • Página 77: Σημεία Εισόδου

     Πριν από τη χρήση, ελέγξτε το βιδωτό πώμα για ζημιά. αποσυνδέετε το λαρυγγόφωνο SERVOX ® digital XL από το σημείο πρόσφυσης. Η απώλεια επαφής Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα βιδωτά πώματα. έχει αρνητικό αντίκτυπο στην ποιότητα και την ευκρίνεια του ήχου.
  • Página 78: Σετ Κορδονιών Servox ® Digital Xl

    μελωδίας της φωνής να παραγγελθούν ξεχωριστά από το ιατρικό προσωπικό ένα λογισμικό (CD- την υγρασία ευνοεί τον αποικισμό με βακτήρια. Η υγρασία μπορεί να βλάψει το λαρυγγόφωνο. Λογισμικού SERVOX digital XL) και ένα καλώδιο δεδομένων (Καλώδιο δεδομένων SERVOX digital ®...
  • Página 79: Λαρυγγόφωνο Servox ® Digital Xl Και Βιδωτά Πώματα Servox ® Digital Xl

    ® για απολύμανση απολυμανθεί και να σταλεί στον συνεργάτη πωλήσεων της Servona επί τόπου μαζί με μια περιγραφή  Στη συνέχεια στεγνώστε καλά με ένα μαλακό πανί χωρίς χνούδι ή αφήστε το να στεγνώσει της βλάβης, ένα αντίγραφο του τιμολογίου, τον φορτιστή και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στην...
  • Página 80: Τεχνικές Προδιαγραφές

    XL προορίζονται για χρήση σε περιβάλλον όπως καθορίζεται 30 A/m 30 A/m στις τυπικές τιμές που βρίσκονται (50/60 Hz) σύμφωνα παρακάτω. Ο χρήστης του SERVOX digital XL θα πρέπει να διαβεβαιώσει ότι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο ® σε επαγγελματικά και νοσοκομειακά με το IEC 31000-4-8 περιβάλλον. περιβάλλοντα.
  • Página 81: Πληροφορίες Παραγγελίας

    Υπόδειξη Laryngofon kompletny zestaw Τα εξαρτήματα έχουν σχεδιαστεί για χρήση με το SERVOX Digital XL. Τα μη εγκεκριμένα εξαρτήματα μπορεί να περιορίσουν τις λειτουργίες ή να βλάψουν το λαρυγγόφωνο. Laringe eletrónica Conjunto completo • Χρησιμοποιήστε το λαρυγγόφωνο μόνο με εγκεκριμένα εξαρτήματα! Kompletni set pripomočka za govor...
  • Página 82 SERVOX ® digital XL i isporučeni pribor, kao što su čepovi s navojem ili oralne cijevi s adapterom, 11 Vijek uporabe i odlaganje u otpad___________________________________________ 177 proizvodi su za uporabu na jednom pacijentu i ne smiju se upotrebljavati na drugim osobama.
  • Página 83: Sigurnosne Napomene

    • Djecu ne ostavljajte samu i bez nadzora s govornim pomagalom SERVOX digital XL! ® • Nakon pada provjerite govorno pomagalo i po potrebi ga dajte na pregled tvrtki Servona GmbH! Opasnost od ozljede/opasnost od infekcije: ako govorno pomagalo SERVOX ® digital Popravci i održavanje: govorno pomagalo SERVOX...
  • Página 84: Pregled Uređaja

    XL (br. art. 37270) i dijelova • Ako se govorno pomagalo SERVOX ® digital XL ne upotrebljava dulje vrijeme, izvadite iz njega pribora opisanih u opsegu isporuke. punjive baterije/baterije. Punjive baterije/baterije mogu korodirati ili iscuriti i tako oštetiti govorno Govorno pomagalo SERVOX ®...
  • Página 85 Serijski broj nalazi se na označnoj pločici govornog pomagala SERVOX ®  Držač baterija (H) poravnajte s pomoću klina za digital XL. Da biste očitali serijski broj, odvrnite donji poklopac i skinite fiksiranje (I) uz lijevi rub tipki i s pomoću oznake za titanijsku čahuru s kućišta.
  • Página 86 XL nikada ne držite na uhu!  Za „jasniji ton” lagano pritegnite čep s navojem. • Govorno pomagalo SERVOX digital XL nikada ne namještajte dok ga držite na mjestu ®  Za „čistiji ton” pri maksimalnoj glasnoći lagano otpustite čep s navojem.
  • Página 87  I pri pomicanju glave ili brade održavajte kontakt s kožom i ne udaljavajte govorno pomagalo digital za grubi ton proizvodi jasniji ton. Radi razlikovanja, gornja strana čepa s SERVOX ® digital XL od mjesta prislanjanja. Gubitak kontakta negativno utječe na kvalitetu tona i navojem SERVOX ® digital za blagi ton svjetlije je boje.
  • Página 88 XL glasovno pomagalo SERVOX ® digital XL može se nositi oko vrata. Vezica za nošenje umeće se ispod titanijske čahure i osigurava zaštitom za vezicu. Jedan kraj zaš- Pozor tite za vezicu je ukošen, a drugi je u obliku slova U.
  • Página 89: Održavanje I Popravak

    Relativna vlažnost zraka Do 93 % bez kondenzacije 15 % – 93 % bez kondenzacije nja punjivih baterija koji je naveo proizvođač. Punjive baterije koje je isporučila tvrtka Servona GmbH ispunjavaju sigurnosne zahtjeve norme IEC 62133. Sve druge punjive baterije/baterije koje se upotrebl- Tlak zraka 700 hPa –...
  • Página 90 Električne komponente govornog pomagala SERVOX ® digital XL namijenjene su za rad u dolje navedenom okružen- opreza i moraju se ugraditi u skladu s napomenama o elektromagnetskoj kompatibilnosti koje su nave- ju. Kupac ili korisnik govornog pomagala mora osigurati da se uređaj upotrebljava u okruženju te vrste.
  • Página 91 ® digital XL ili njegovim sastavnim dijelovima/priboru koje bi izvršile osobe koje tvrtka Servona GmbH nije ovlastila. U slučaju nepridržavanja uputa za uporabu odnosno nepoštovanja sigurnosnih napomena ili u slučaju ma- nipulacije proizvodom proizvođač ne preuzima odgovornost ako dođe do štete. Jamstvo se poništava u slučaju nepridržavanja uputa odn.
  • Página 92 1 Előszó ___________________________________________________________________ 183 A SERVOX ® digital XL otthoni és klinikai környezetben kb. 2,5 éves kortól használható. 2,5 és 12 év közötti gyermekek, illetve kognitív zavarban szenvedő betegek csak hozzátartozók vagy egészségügyi 1.1 Rendeltetés ____________________________________________________________ szakemberek felügyelete mellett vagy segítségével használhatják a SERVOX ®...
  • Página 93: Javallat

    Nedvesség: A SERVOX ® digital XL műgége nem vízálló! Ha a műgége belseje nedves lesz, adott eset- ben helyrehozhatatlan kár keletkezhet a műgégében. Az alábbiakban a biztonságos használatra vonatkozó figyelmeztetéseket a szimbólum jelöli.
  • Página 94: Szállítási Terjedelem

    Mindig vegye figyelembe az elemek és újratölthető elemek csomagolásán található adatokat és A SERVOX ® digital XL a SERVOX ® digital XL műgégéből (cikkszám: 37270) és a szállítási terjedelemben biztonsági utasításokat! ismertetett tartozékokból áll. • Ne használjon hibás vagy sérült újratölthető elemeket! A SERVOX ®...
  • Página 95: Újratölthető Elemek Állapotjelzője

    „B” gomb Hangerősz- A titánhüvely védi a SERVOX ® digital XL műgége elektromos komponenseit. A titánhüvely alatt abályozó (kerék) található a típustábla a műgége azonosítóadataival és a levehető zsinórvédő a hordozózsinór Ábra (13) A gombok működtetése a hüvelykujj megdöntésével Ábra (14) A gombok működ- tetése mutató- és középső...
  • Página 96: Hangfrekvencia Beállítása

     Ha egy gombot hosszabb ideig lenyomva tart, akkor az érték Figyelmeztetés folyamatosan nő vagy csökken. • A SERVOX ® digital XL műgégét csak ép, egészséges bőrre helyezze! „A” gomb beállítása Ábra (16) Beállítás  Tolja a 2-es DIP kapcsolót ON állásba (lent) Az illesztési pontok olyan helyek a nyakon, a szájfenéken vagy az arcon,...
  • Página 97: Hangképzésre Vonatkozó Tudnivalók

    ® digital XL műgége az előre felszerelt SERVOX ® kemé- SERVOX digital XL műgégét az illesztési pontról. Az érintkezés elvesztése negatív hatással van a ® ny digitális lecsavarható kupakkal kerül kiszállításra. Összehasonlítva a SERVOX ® hangminőségre és az érthetőségre. lágy digitális lecsavarható kupak tompább hangot generál, a SERVOX ®...
  • Página 98: Servox Digital Xl Zsinórkészlet

    • Hordja a SERVOX ® digital XL műgégét mindig ellenőrzött módon a teste előtt! • Ügyeljen arra, hogy a SERVOX digital XL műgége vagy a zsinór ne akadjon be vagy ne • Soha ne merítse folyadékba a SERVOX ® digital XL műgégét! ®...
  • Página 99: Servox

    A fertőtlenítéshez naponta egyszer, miután megtisztította belül és kívül, törölje le alaposan egy A SERVOX digital XL készülékre, valamint a töltőre és az utazási adapterre a 2012/19/EU irányelv ® 94  %-os alkohollal megnedvesített puha, szöszmentes törlőkendővel. A belsejét törölje át egy (WEEE) vonatkozik, és az újratölthető...
  • Página 100: Elektromágneses Összeférhetőségre Vonatkozó Tudnivalók

    (ESD) IEC 1000-4-2 a padlót szintetikus anyag borítja, a relatív ±15 kV ±15 kV szerint   A tartozékokat a SERVOX Digital XL készülékkel történő használatra tervezték. A nem engedél- páratartalomnak legalább 30 %-nak kell levegőkisülés levegőkisülés lennie. yezett tartozékok befolyásolhatják a funkciókat vagy kárt tehetnek a műgégében.
  • Página 101: Felelősség Kizárása

    ® digital XL vagy alkatrészeinek/tartozékainak javítását vagy módosítását olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a Servona GmbH felhatalmazásával. A használati útmutató utasításainak, ill. a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása vagy ha a termék módosítása esetén, a gyártó nem vállal felelősséget károk esetén. Az utasítások figyelmen kívül hagyá- sa, ill.
  • Página 102 Ši naudojimo instrukcija skirta pacientams, artimiesiems ir medicinos specialistams. 1 Įžanga ___________________________________________________________________ 203 „SERVOX ® digital XL“ galima naudoti namuose ir gydymo įstaigose pacientams nuo 2,5 metų amžiaus. Vaikai nuo 2,5 iki 12 metų amžiaus arba pacientai su kognityviniais sutrikimais „SERVOX ® digital XL“...
  • Página 103: Kontraindikacijos

    įvykti trumpasis jungimas. Galite gauti elektros smūgį. • Baterijų laikiklį atsargiai ir lėtai įstatykite! Saugus ir tinkamas „SERVOX digital XL“ naudojimas yra svarbu jūsų sveikatai. Jei nesilaikote šių sau- ® gos nurodymų, dėl to galite patirti rimtų sveikatos pasekmių ar net gyvybei pavojingų sužeidimų.
  • Página 104: Tiekimo Komplektas

    • Vienu metu nenaudokite skirtingai įkrautų akumuliatorių arba baterijų! • Jei „SERVOX digital XL“ balso aparato nenaudojate ilgą laiką, akumuliatorius/baterijas išimkite iš ® balso aparato. Akumuliatoriai/baterijos gali rūdyti arba ištekėti ir pažeisti balso aparatą. • Akumuliatorių ir baterijų neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis! Nuoroda •...
  • Página 105: Akumuliatoriaus Būklės Rodmuo

    Natūraliai kalbant atskiri skiemenys, žodžiai arba sakinio dalys pabrėžiami 5.3 Akumuliatoriaus būklės rodmuo keičiant garso aukštį. Todėl „SERVOX ® digital XL“ balso aparatas turi 2 mygtukus, kuriems priskirti skir- Jei akumuliatoriaus/baterijos galia mažėja, mirksi gelto- tingi garso aukščiai. na šviesos diodo lemputė garso reguliatoriuje/akumu- Gamykliniu nustatymu viršutiniam mygtukui (A) yra iš...
  • Página 106: Garso Dažnio Nustatymas

    XL“ balso aparato niekada nelaikykite prie ausies!  Siekdami „aiškesnio garso“, truputį priveržkite užsukamą gaubtelį. • „SERVOX digital XL“ balso aparato niekada nenustatykite, kai jį laikote prie pridėjimo ®  Siekdami „grynesnio garso“ esant didžiausiam garsumui, užsukam gaubtelį truputį atsukite.
  • Página 107: Nurodymai Dėl Kalbos Formavimo

     Kalbėdami bandykite išlaikyti savo įprastinę mimiką ir gestus. nos ertmę, kai „SERVOX ® digital XL“ balso aparato negalima pridėti nei viename iš pridėjimo taškų.  Bandykite išlikti atsipalaidavę, ypač atpalaiduokite sprando ir pečių sritis. Gaminio aprašymas: jei „SERVOX ®...
  • Página 108: Servox ® Digital Xl" Virvelių Rinkinys

    • „SERVOX ® digital XL“ užsukama gaubtelio vidinė pusė negali būti liečiama, drėkinama arba neturi ant kaklo. Nešiojimo virvelė įdedama po titanine įvore ir užfiksuojama apsauginiu virvelės elementu. liestis su alkoholiu. Vienas apsauginio virvelės elemento galas yra nusklembtas, kitas galas yra U formos.
  • Página 109: Servox ® Digital Xl" Diržinis Dėklas Ir „Servox

    „SERVOX ® digital XL“ bei krovikliui ir kelioniniam adapteriui taikoma EB direktyva 2012/19/ES (EEĮA), jų Burnos vamzdelis negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis, taip pat kaip akumuliatorių ir baterijų. Viešieji atliekų  Valykite 1 kartą per dieną kruopščiai nuvalydami viršutinį vamzdelio galą vandeniu ir keliais lašais tvarkymo subjektai (savivaldybės) išmetimui yra įrengusios surinkimo vietas, kuriose nemokamai suren-...
  • Página 110: Nurodymai Dėl Elektromagnetinio Suderinamumo

    Elektrinei medicinos įrangai dėl elektromagnetinio suderinamumo yra taikomos specialios saugos prie- „SERVOX ® digital XL“ elektriniai komponentai yra skirti naudoti aplinkoje, kaip nurodyta toliau. Balso aparato klien- monės ir ją reikia įdiegti laikantis toliau aprašytų elektromagnetinio suderinamumo nurodymų. Nešioja- tas arba naudotojas turi užtikrinti, kad aparatas naudojamas tokioje aplinkoje.
  • Página 111: Atsakomybės Netaikymas

    ® digital XL“ arba jo sudedamųjų dalių/priedų remonto darbus ar- ba pakeitimus atlikti „Servona GmbH“ nr įgalotiems asmenims. Jei nesilaikoma naudojimo instrukcijos reikalavimų, nepaisoma saugos nurodymų arba prietaisas keičiamas, gamintojas neprisiima jokios atsa- komybės už padarytą žalą. Jei nesilaikoma naudojimo instrukcijos reikalavimų arba „SERVOX digital XL“...
  • Página 112 1.1 Przeznaczenie __________________________________________________________ Z SERVOX digital XL mogą korzystać pacjenci w wieku od ok. 2,5 roku w środowisku domowym ® 1.2 Wskazania ____________________________________________________________ lub klinicznym. Dzieci w wieku między 2,5 roku a 12 lat oraz pacjenci z zaburzeniami funkcji pozna- 1.3 Przeciwwskazania _______________________________________________________...
  • Página 113: Wskazania

    Uszkodzenie w wyniku upadku lub uderzenia: Pokrywka denna jest najcięższym punktem laryn- Przestrzegaj poniższych wskazówek bezpieczeństwa: gofonu SERVOX ® digital XL. Zwłaszcza podczas noszenia na szyi pokrywka może uderzyć o twarde po- Ostrzeżenie wierzchnie i ulec uszkodzeniu. Po upuszczeniu laryngofonu poszczególne części przy uderzeniu mogą pęknąć.
  • Página 114: Zakres Dostawy

    • Jeżeli laryngofon SERVOX ® digital XL nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego akumula- Laryngofon SERVOX jest zasilanym elektrycznie urządzeniem podręcznym w obudowie z tworzywa ® torki/baterie. Akumulatorki/baterie mogą ulegać korozji i wyciekać, uszkadzając laryngofon.
  • Página 115: Wskaźnik Naładowania Akumulatorków

    Numer seryjny znajduje się na tabliczce znamionowej laryngofonu brzegu klawiszy oraz wyrównaj znacznik prowad- SERVOX ® digital XL. Aby odczytać numer seryjny laryngofonu, odkręć zący na uchwycie baterii centralnie względem pokrywkę denną i zsuń tuleję tytanową z obudowy. przycisków Na znajdującej się pod spodem obudowie pod przyciskami widoczny jest ...
  • Página 116: Ustawianie Częstotliwości Dźwięku

    ® digital XL do ucha!  Aby uzyskać „wyraźniejszy ton”, lekko dokręć nakrętkę • Nigdy nie reguluj laryngofonu SERVOX digital XL, gdy jest on przyciśnięty do punktu ®  Aby uzyskać „czystszy ton” przy maksymalnej głośności, lekko poluzuj nakrętkę przyłożenia! 5.9 Ustawianie głośności...
  • Página 117: Wskazówki Dotyczące Emisji Głosu

    SERVOX digital dla twardego dźwięku. Nakrętka ® nu SERVOX ® digital XL z punktu przyłożenia. Utrata kontaktu ma ujemny wpływ na jakość dźwięku SERVOX ® digital dla miękkiego dźwięku wytwarza porównywalnie bardziej stłu- i zrozumiałość mowy. miony dźwięk, a nakrętka SERVOX ®...
  • Página 118: Sznurek Servox ® Digital Xl

    XL na szyi. Sznurek do noszenia należy włożyć pod tu- • Wnętrza nakrętki SERVOX ® digital XL nie wolno dotykać ani nie wolno dopuścić do jej styczności leję tytanową i zabezpieczyć osłoną sznurka. Jeden koniec osłony sznur- z wodą lub alkoholem. ka jest skośny, a drugi ma kształt U.
  • Página 119: Torba Na Pasek Servox

    10 Użytkowanie, składowanie i transport Typ. pojemność: 750 mAh – 900 mAh SERVOX digital XL i jego osprzęt należy przechowywać i transportować w czystym, suchym otocze- ® Typ akumulatorka: AAA NiMh (HR03) niu, w miejscu zabezpieczonym przed pyłem i światłem.
  • Página 120: Informacje O Emc

    Medyczne urządzenia elektryczne podlegają szczególnym środkom ostrożności w zakresie EMC i trzeba Komponenty elektryczne SERVOX ® digital XL są przeznaczone do eksploatacji w otoczeniu opisanym poniżej. Klient je instalować zgodnie z poniższymi zasadami EMC. Przenośne i mobilne urządzenia komunikacyjne wy- lub użytkownik laryngofonu powinien upewnić się, że będzie on używany w takich warunkach.
  • Página 121: Wykluczenie Odpowiedzialności

    ® digital XL lub ich części składowych/wyposażenia przez osoby nieupoważnione przez Servona GmbH są zabronione. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji użytko- wania, nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa lub manipulowania przy produkcie producent nie przejmuje odpowiedzialności w razie uszkodzenia. Nieprzestrzeganie tych zaleceń lub naprawy i modyfikacje SERVOX digital XL lub jego części składowych/wyposażenia przez osoby nieupoważnione...
  • Página 122 A SERVOX ® digital XL está marcada com um número de série que permite a sua identificação e rast- 5.11 Indicações relativas à formação da fala ______________________________________ reabilidade inequívocas. O número de série está indicado na placa de especificações, a seguir à identi- 6 Eliminação de avarias ______________________________________________________ 252...
  • Página 123: Contraindicações

    SERVOX ® digital XL. Sobretudo se usar a laringe eletrónica presa ao pescoço pode acon- Perigo de ferimentos: As crianças podem engolir os componentes pequenos e asfixiar, tecer que esta bata com a tampa de fundo em superfícies duras, ficando danificada. Se deixar cair a estrangular no fio de transporte, prejudicar a sua audição ou queimar-se.
  • Página 124: Vista Geral Do Dispositivo

    • Se a laringe eletrónica SERVOX ® digital XL não for utilizada durante períodos de tempo longos, retirar os acumuladores/pilhas do seu interior. Os acumuladores/pilhas podem ficar corroídos ou A laringe eletrónica SERVOX ®...
  • Página 125: Leitura Do Número De Série

    (I) no rebordo esquerdo dos botões e a marca de eletrónica SERVOX ® digital XL. Para ler o número de série, desapertar a guia do compartimento para pilhas centrado em tampa de fundo e retirar o invólucro de titânio do corpo.
  • Página 126: Configuração Do Volume

    XL ao ouvido! 5.8 Ajuste fino da intensidade do som • Nunca configurar a laringe eletrónica SERVOX digital XL com esta encostada num dos ® O volume do som pode ser ligeiramente modificado rodando a tampa roscada (F). Certificar-se de que pontos de aplicação!
  • Página 127: Eliminação De Avarias

    ® macia produz um som mais nítido comparativamente com o SERVOX ® digital XL do ponto de colocação. A perda de contacto interfere negativamente com a som mais amortecido gerado pela tampa roscada digital SERVOX ® dura. Para qualidade do som e a inteligibilidade.
  • Página 128 Adicionalmente à laringe eletrónica SERVOX ® digital XL pode ser encomendado em separado um soft- digital XL. Ambos devem estar totalmente secos antes de voltarem a ser utilizados. ware para ajuste profissional da entoação por pessoal técnico médico (software em suporte de CD Adaptador...
  • Página 129: Bolsa De Cinto Servox

    XL, tubos orais SERVOX digital XL ® digital XL e entregar com uma descrição do problema, uma cópia da fatura, o carregador e os acumu- Corpo e adaptador: Plástico ABS ladores acondicionados na embalagem original junto do concessionário Servona local ou, caso tenha Invólucro de proteção: Titânio...
  • Página 130 ±15 kV conforme IEC 1000-4-2 ±15 kV material sintético, a humidade relativa do ar Os acessórios estão dependem da utilização do SERVOX Digital XL. Os acessórios não homo- Descarga de ar Descarga de ar deve equivaler, no mínimo, a 30 %.
  • Página 131: Exclusão De Responsabilidade

    ® digital XL ou respetivos compo- nentes/acessórios estão interditas a pessoas não autorizadas pela Servona GmbH. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do incumprimento do disposto no manual de instruções ou o incumprimento das advertências de segurança ou em caso de manipulação indevida do produto.
  • Página 132 4 Opis ___________________________________________________________________ 266 4.1 Prehľad prístroja ________________________________________________________ SERVOX digital XL sa musí používať v súlade s opismi v tomto návode na použitie a podľa uznávaných 5 Používanie ________________________________________________________________ 267 ® medicínskych pravidiel. 5.1 Prevádzková pripravenosť a deaktivácia rečovej pomôcky SERVOX digital XL _______ ®...
  • Página 133: Indikácia

    Poškodenie pádom alebo nárazom: Spodný kryt je najťažším bodom rečovej pomôcky SERVOX ® alebo stredne ťažké zranenie. digital XL. Zvlášť ak rečovú pomôcku nosíte okolo krku, spodný kryt môže naraziť na tvrdé povrchy a poškodiť sa. Pri páde rečovej pomôcky sa môžu jednotlivé časti pri náraze roztrhnúť. Zohľadnite nasledujúce bezpečnostné pokyny: •...
  • Página 134: Rozsah Dodávky

    Skrutko- Akumulátory/batérie môžu skorodovať alebo vytiecť a potom poškodiť rečovú pomôcku. vací uzáver SERVOX ® digital XL naskrutkovaný na hornom konci rečovej pomôcky, obsahuje zvukovú • Nevyhadzujte akumulátory a batérie do komunálneho odpadu! sondu a membránu na prenos vibrácií.
  • Página 135: Zobrazenie Stavu Akumulátora

    Sériové číslo nájdete na typovom štítku rečovej pomôcky SERVOX ® strede k tlačidlám digital XL. Ak si chcete prečítať sériové číslo, odskrutkujte spodný kryt a  Držiak batérie (H) zasúvajte priamo, pomaly a bez vysuňte titánové puzdro z krytu. tlaku do rečovej pomôcky, kým upevňovací kolík Na pod tým ležiacom plastovom kryte je sériové...
  • Página 136: Nastavenie Frekvencie Tónov

    Aby reč znela čo najprirodzenejšie, mala by byť výška tónu prispôsobená čo najbližšie k predchádza- Výstraha júcemu hlasovému rozsahu. • Rečovú pomôcku SERVOX ® digital XL nikdy nedržte priamo na jednom uchu ani si Nastavenie frekvencie tónu tlačidiel ho neprikladajte! Najprv odstráňte titánové puzdro, znova vložte držiak batérie a nas- krutkujte späť spodný kryt Hlasitosť...
  • Página 137: Poznámky K Tvoreniu Reči

    SERVOX vytvára v porovnaní s ním tlmenejší zvuk, tvrdý digitálny ® SERVOX ® digital XL z miesta priloženia. Strata kontaktu má negatívny vplyv na kvalitu tónu a zrozu- skrutkovací uzáver SERVOX ® vytvára jasnejší zvuk. Na jednoduché rozlišovanie miteľnosť.
  • Página 138: Súprava Šnúrok Servox ® Digital Xl

    XL by ste sa nemali dotýkať, nemala by ® SERVOX digital XL nosiť okolo krku. Nosná šnúra je vložená pod ti- ® byť namočená alebo dostať sa do kontaktu s alkoholom. tánovým puzdrom a zaistená chráničom šnúry. Jeden koniec chrániča šnúry je skosený, druhý...
  • Página 139: Taška Na Opasok Servox ® Digital Xl A Súprava Šnúrok Servox

    ® digital XL, V prípade poškodenia alebo opotrebovania zlikvidujte s domovým Z rečovej pomôcky SERVOX ® digital XL musíte odstrániť nosnú šnúru. Z tašky na opasok sa musia vo- súprava šnúrok SERVOX ® digital XL odpadom pred vybrať všetky predmety.
  • Página 140: Upozornenia K Elektromagnetickej Kompatibilite

    činiť Vzdušný výboj Vzdušný výboj najmenej 30 %. Príslušenstvo je navrhnuté na používanie s rečovou pomôckou SERVOX digital XL. Neschválené príslušenstvo môže obmedziť funkcie alebo poškodiť rečovú pomôcku. Magnetické polia pri Magnetické polia pri frekvencii siete by •...
  • Página 141: Vylúčenie Zodpovednosti

    ® digital XL alebo jeho komponentoch/príslušenst- ve osobami, ktoré nie sú autorizované spoločnosťou Servona GmbH, sú zo strany spoločnosti Servona GmbH zakázané. V prípade nedodržania návodu na použitie, nedodržania bezpečnostných pokynov alebo nedovoleného zásahu do výrobku výrobca nepreberá zodpovednosť za prípadné škody. V prípade nedodržania, opráv alebo na komponentoch/príslušenstve SERVOX...
  • Página 142 . Če imate vprašanja ali težave s pripomočkom za govor SERVOX ® 6 Odpravljanje napak ________________________________________________________ 292 digital XL, se obrnite na prodajnega predstavnika ali podjetje Servona GmbH, pri čemer morate navesti serijsko številko. 7 Dodatna oprema __________________________________________________________ 292 7.1 Vijačni pokrovček SERVOX digital XL za trdi in mehki zvok"...
  • Página 143: Varnostni Napotki

    Poškodba zaradi padca ali udarca: Pokrov dna je najtežji del pripomočka za govor SERVOX ® digital XL. Še posebej, če pripomoček za govor nosite okoli vratu, lahko s pokrovom dna udari ob trde Upoštevajte naslednje varnostne napotke: površine in se poškoduje. Če pripomoček za govor pade na tla, lahko posamezni deli pri padcu počijo.
  • Página 144: Obseg Dobave

    Ne uporabljajte istočasno baterij in akumulatorskih baterij! • Ne uporabljajte istočasno akumulatorskih baterij in baterij z različnimi stanji polnosti! Pripomoček SERVOX ® digital XL je sestavljen iz pripomočka za govor SERVOX ® digital XL (št. art. • Če pripomočka za govor SERVOX ®...
  • Página 145: Prikaz Stanja Akumulatorske Baterije

    V naravnem jeziku so posamezni zlogi, besede ali deli stavkov poudarjeni 5.3 Prikaz stanja akumulatorske baterije s spreminjanjem višine tona. Zato ima pripomoček za govor SERVOX ® digital XL 2 tipki, ki sta zasedeni Če moč akumulatorske baterije/baterije popusti, utripa z različnima višinama tona. rumena lučka LED na nastavitvi glasnosti/prikazoval- V tovarniških nastavitvah je zgornja tipka (A) predhodno nastavljena z globljo frekvenco tona kot je...
  • Página 146: Nastavitev Frekvence Tona

    XL nikoli ne držite na uho!  Za »jasnejši zvok« vijačni pokrovček narahlo privijte. • Pripomočka za govor SERVOX ® digital XL nikoli ne nastavljajte, ko ga držite na točki  Za »čistejši zvok« pri največji glasnosti vijačni pokrovček rahlo sprostite. uporabe! 5.9 Nastavitev glasnosti Da govor zveni kar se da naravno, je treba višino tona prilagoditi kar se da na prejšnji ton glasu.
  • Página 147: Napotki Za Tvorjenje Govora

    XL pripomoček za govor ® SERVOX digital XL premakne v nihanje in tako ustvarja zvoke, ki so prek nepos- ® rednega stika s tkivom vratu ali lic preneseni v usta in se lahko uporabijo za govor. 5.11 Napotki za tvorjenje govora Opis pripomočka: Pripomoček za govor SERVOX...
  • Página 148: Komplet Vrvic Servox ® Digital Xl

    Ne dovolite, da bi tekočine prodrle v notranjost pripomočka za govor SERVOX ® digital XL! • Pripomočka za govor SERVOX digital XL ne čistite z agresivnimi čistili ali abrazivnimi gospodin- • Ne puščajte otrok s pripomočkom za govor SERVOX digital XL brez nadzora! ® ®...
  • Página 149: Torba S Paščkom Servox ® Digital Xl In Komplet Vrvic Servox

    Akumulatorske baterije, ki jih je vstavilo po- Relativna zračna vlažnost Do 93 % brez kondenzacije 15 % – 93 % brez kondenzacije djetje Servona GmbH, izpolnjujejo varnostne zahteve iz IEC 62133. Ta standard morajo izpolnjevati vse alternativno vstavljene akumulatorske baterije/baterije. Zračni tlak 700 hPa – 1060h Pa 700 hPa –...
  • Página 150: Napotki V Zvezi Z Elektromagnetno Združljivostjo

    Razelektritev zraka Razelektritev zraka najmanj 30 %. Dodatna oprema je usklajena za uporabo s pripomočkom za govor SERVOX Digital XL. Neodob- rena dodatna oprema lahko poslabša delovanje ali poškoduje pripomoček za govor. Magnetna polja pri Magnetna polja pri omrežni frekvenci •...
  • Página 151: Omejitev Odgovornosti

    ® digital XL ali njegovih sestavnih delih/dodat- ni opremi, ki jih izvedejo osebe, ki jih ni pooblastilo podjetje Servona GmbH, so s strani podjetja Servona GmbH prepovedane. Ob neupoštevanju navodil za uporabo oz. varnostnih napotkov ali pri manipulaci- jah na pripomočku, proizvajalec v primeru škode ne prevzema nobene odgovornosti. Garancija preneha veljati pri neupoštevanju oz.
  • Página 152: Verwendete Symbole

    IP22 Verwendete Symbole | Der Grüne Punkt Eindeutiger Identifikator eines Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern ≥ 12,5 mm Ø, Schutz vor Symbols used | Symboles utilisés | Simboli utilizzati | Símbolos empleados | Duales Sammel- und Verwertungssystemj Medizinprodukts Tropfwasser bis zu einer Gehäuseneigung von 15°...
  • Página 153 Servona GmbH Biberweg 24-26 | 53842 Troisdorf | Germany P.O. Box 92 01 06 | 53831 Troisdorf | Germany Tel. +49 (0)2241 9322-0 Fax +49 (0)2241 9322-277 info@servona.de | www.servona.de 304 od 304...

Este manual también es adecuado para:

37575