Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
UK: Bread maker
DE: Brotmacher
FR: Machine a pain
NL: Broodmaker
IT: Macchina per fare il pane
ES: Máquina para hacer pan
871125226523
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11,
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
Edco UK Ltd,Two Chamberlain Square,
Birmingham B3 3AX,
United Kingdom

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alpina EBM-2003

  • Página 1 Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni Manual de instrucciones UK: Bread maker DE: Brotmacher FR: Machine a pain NL: Broodmaker IT: Macchina per fare il pane ES: Máquina para hacer pan 871125226523 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands Edco UK Ltd,Two Chamberlain Square, Birmingham B3 3AX, United Kingdom...
  • Página 2 Contents A ..............Safety recommendations B ..................Specifications C ................... Names of parts D ..................Ingredients E ........... Principle and Bread-making steps F ..............Recommended Recipes G ............... Functions& Operation H ..................Maintenance I..................Accessories list A Safety recommendations: • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard •...
  • Página 3 13. In working stage, do not touch the surface of the appliance except the buttons on the control panel . B. Specifications Technical Data Heating-tube Motor Delay Voltage rating Power rating power power timer Model 10Hours EBM-2003 220-240VAC/50-60Hz 480-600W 500W Note: We reserve the rights to update technical data without prior notice.
  • Página 4 C: Parts of bread maker (1)Names of parts 1. Roof cover handle 2. Lid with window 3. Pan 4. Kneading paddle 5. Oven 6. Body 7. Control panel 8. Measuring cup 9. Measuring spoon 10. Hook Keyboards: On/Off Program Selection Browning Selection time +...
  • Página 5 accordingly beep for a while. 3. The buzzer will beep once when the “ On /Off” is pressed. 4. When the dried fruits are needed to mix in the pan, the buzzer will beep 10times during the process of kneading. 5.
  • Página 6 5. Cake flour The cake flour is made from the grinded soft wheat or low-protein wheat as the special cake ingredients. Due to the wheat’s original places, living seasons, grind techniques and different storage life, flours have large differences in yeasting and water sucking although it seems like all of the flours looks similar.
  • Página 7 10. Baking powder Baking powder is mainly used to yeast fast breads and cakes which do not need yeasting time owing to its making use of principles of chemistry to soften food. 11. Soda Just like the baking powder. 12. Sugar Use white sugar, brown sugar or honey.
  • Página 8 put the yeast on the dried flour (no touch of yeast and salt). Fruit is put into the pan when the buzzer beeps after the dough being stirred for a while. No perishable ingredients like eggs or fruits if you use the function of long timing. 16.
  • Página 9 work temperature and the yeasting. At the same time, the yeast in the dough is blooming to produce lots of carbon oxidation which realize the bread soft and expanding. The flour in the pan is completely mixed with all ingredients during the stirring-operation and then expands into the largest size during the rising-operation so as to be baked finally into bread.
  • Página 10 The measuring rang of the following cup is 250ml, the small spoon is 5ml, and the big spoon is 15ml. The weight of a cup of flour is 150g, a cup of water is 250g, a small spoon of salt is 6g, a small spoon of dried yeast is 3.5g, a small spoon of improver is 4.5g, a small spoon of soda is 6g, a small spoon of tartar is 3.5g, a big spoon of sugar is 14g, a big spoon of raisin is 7g, a big spoon of nut is 6g, a big spoon...
  • Página 11 3.Sweet: Weight 450g 680g 900g Ingredients Water 70 ml 150 ml 240 ml White sugar 4 small spoon ⅓ cup ½ cup Salt ¼ small spoon ⅓ small spoon ½ small spoon Plant oil ½ big spoon 1 big spoon 1½...
  • Página 12 5. Whole Wheat: Weight 450g 680g 900g Ingredients Water 170 ml 230 ml 330 ml Salt ⅓ small spoon ½ small spoon 1 small spoon White sugar 1½ big spoon 2 big spoon 2½ big spoon Plant oil ½ big spoon 1 big spoon 1½...
  • Página 13 8.Jam: Strawberry jam Banana jam Strawberry 400g(350ml) peeled Banana 400g(350ml) peeled White sugar 350g White sugar 350g Lemon juice 1 small spoon Lemon juice 1 small spoon Cornstarch Cornstarch Ketchup Apple jam Tomato 400g(350ml) peeled Apple 400g(380ml)peeled and grinded White sugar 350g White sugar 350g...
  • Página 14 9.Yogurt bread: Weight 450g 680g 900g Ingredients Water 80 ml 140 ml 150g ml Yogurt 100g 150g 200g White sugar 1½ big spoon 2 big spoon 2½big spoon Salt ½ small spoon ½small spoon ⅔ small spoon Plant oil 1 big spoon 1½big spoon 2 big spoons Strong flour...
  • Página 15 12.Baking: For the crisp-taste crusts, you can make the bread bake again for a while with pressing the “Bake” button. (You can stop baking or change baking time during the process of baking.) ※·Points The ingredients should be put into the pan exactly in order; a hole should be dug into the flour, no too much big or deep to avoid touching water and salt earlier during the operation of delayed bread-making.
  • Página 16 G.Function & Operation: (If the data on time chart are different from the actual operating time, it’s the result of technical development and subject to the actual operating time.) Starting-up preparation: 1. Open the packing-box, check random documents or material and carefully read the user’s introduction book.
  • Página 17 more fat and sugar. 4) Cake: The cake program can be used to make pastries and cakes with baking powder. 5) Whole wheat: The whole wheat bread program should be selected when using whole wheat flour. 6) Sandwich: The program can be used to make sandwiches. 7) Whisk:The program is used to stir the dough without yeasting to make dumpling wrappers and the pan is not heated as well as no selection of color and weight.
  • Página 18 4. Press Program Selection to display 1 to choose basic bread. 5. Press the key to let the mark located under the position of 680g which means that you choose the 680g bread and the LCD accordingly shows the operating time 2:55. 6.
  • Página 19 2. Troubleshooting guide for bread maker Problem Analysis Solution Ingredients may stuck to the heat- Heat- elimination tube tube or nearby. The tube is equipped Pull out the plug and clean the smokes when baking. with protection oil for the first time. heat-tube.
  • Página 20 The dough is too big to push the Properly reduce the number of Too much liquids and yeast surrounding flour out water and yeast of the pan. The yeast is not enough or invalid Check if the yeast is valid and The size is too small.
  • Página 21 Inhalt A ..............Sicherheitsempfehlungen B ...................Spezifikationen C ..............Bezeichnungen der Teile D ....................Zutaten E .........Prinzip und Schritte der Brotherstellung F ................Empfohlene Rezepte G .............. Funktionen und Bedienung H ....................Pflege I..................Zubehörliste A Sicherheitsempfehlungen: • Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, dessen Vertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.
  • Página 22 wohnähnlichen Umgebungen Umgebungen wie Pensionen • Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen: 1. Bitte lesen Sie die Einleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. 2. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen Bereich bestimmt.
  • Página 23 Verzögerungs- Nennspannung Nennleistung Heizungsrohre leistung timer Modell 220-240VAC/50- 10 Stunden EBM-2003 480–600 W 500 W 90 W 60Hz max. Hinweis: Wir behalten uns das Recht vor, technische Daten ohne vorherige Ankündigung zu aktualisieren. C: Teile des Brotbackautomaten (1) Bezeichnungen der Teile 1.
  • Página 24 (2) Programme 1. Einfaches Weißbrot 2. Französisches Brot 3. Süßes Brot 4. Kuchen 5. Vollkornbrot 6. Sandwich 7. Traditioneller Teig 8. Marmelade 9. Joghurtbrot 10. Hefeteig 11. Schnelles Brot 12. Backen Signalton: 1. Nach dem Einschalten oder vor dem Zurücksetzen ertönt der Summer einmal.
  • Página 25 3. Roggenmehl Roggenmehl ist eine Art ballaststoffreiches Mehl, das dem Weizenvollkornmehl, auch Graham-Mehl genannt, ähnlich ist. Und es muss mit Brotmehl gemischt werden, damit das Brot möglichst groß aufgeht. 4. Weizenvollkornmehl Das Weizenvollkornmehl wird aus gemahlenen Körnern mit Getreide und Kleie hergestellt. Das Weizenvollkornmehl ist schwerer als das Allzweckmehl, hat einen reicheren Nährwert, ein schwereres Brot, eine kleinere Größe und eine dickere Kruste.
  • Página 26 (1) Gießen Sie ½ Glas Wasser (40–50 °C) in den Messbecher (2) Geben Sie einen Löffel Zucker in das Wasser und rühren Sie, bis er sich aufgelöst hat, und streuen Sie dann 2 Löffel Hefe auf die Wasseroberfläche (3) Stellen Sie die Tasse mit dem Wasser für 10 min an einen warmen Ort, ohne umzurühren (4) Die von der Hefe produzierten Blasen erreichen die Marke von 1 TASSE.
  • Página 27 14. Wasser Wasser rehydriert und aktiviert die Hefe. Es hydratisiert auch die Stärke im Mehl und hilft, den weichen, weißen Teil zu bilden. Wasser kann ganz oder teilweise durch Milch oder andere Flüssigkeiten ersetzt werden. Verwenden Sie Flüssigkeiten bei Raumtemperatur. 15.
  • Página 28 Wenn Sie sich mit den Funktionen des Brotbackautomaten vertraut gemacht haben, werden Sie natürlich verstehen, ob das Wasser für den Teig geeignet ist und wie Sie Wasser oder Aroma hinzufügen können. Ein weiterer Punkt ist, dass Sie die Salzmenge beachten sollten, die die Gärgeschwindigkeit beeinflussen kann.
  • Página 29 Das Steuersystem besteht aus einem Leistungspanel und einem Bedienfeld, das das Nervenzentrum des Geräts ist und alle Arten von Brot- oder Kuchenbackmethoden speichert. Je nach Wunsch können die Funktionen Hefe und Backen sowie Rühren über Ein/ Aus des Motors gewählt werden, um die Brote mit flacher oder tiefer Farbe oder unterschiedlicher Kruste mit unterschiedlicher Dicke herzustellen.
  • Página 30 5 ml und der EL ist 15 ml. Eine Tasse Mehl wiegt 150 g, eine Tasse Wasser 250 g, ein TL Salz 6 g, ein TL Trockenhefe 3,5 g, ein TL Backtriebmittel 4,5 g, ein TL Natron 6 g, ein TL Weinstein 3.
  • Página 31 3. Süß: Gewicht 450 g 680 g 900 g Zutaten Wasser 70 ml 150 ml 240 ml Weißer Zucker 4 TL ⅓ Tasse ½ Tassen Salz ¼ TL ⅓ TL ½ TL Pflanzenöl ½ EL 1 EL 1½ EL backstarkes Mehl 2 Tassen 2½...
  • Página 32 5. Vollkornweizen: Gewicht 450 g 680 g 900 g Zutaten Wasser 170 ml 230 ml 330 ml Salz ⅓ TL ½ TL 1 TL Weißer Zucker 1½ EL 2 EL 2½ EL Pflanzenöl ½ EL 1 EL 1½ EL Ganze Mahlzeit 1 Tasse 1¼...
  • Página 33 8. Marmelade: Erdbeerkonfitüre Bananenmarmelade Erdbeere 400 g (350 ml) geschält Banane 400 g (350 ml) geschält Weißer Zucker 350 g Weißer Zucker 350 g Zitronensaft 1 TL Zitronensaft 1 TL Speisestärke 30 g Speisestärke 30 g Ketchup Apfelmarmelade 400 g (380 ml) geschält und Tomate 400 g (350 ml) geschält Apfel...
  • Página 34 9. Joghurt-Brot: Gewicht 450 g 680 g 900 g Zutaten Wasser 80 ml 140 ml 150 g ml Joghurt 100 g 150 g 200 g Weißer Zucker 1½ EL 2 EL 2½ EL Salz ½ TL ½ TL ⅔ TL Pflanzenöl 1 EL 1½...
  • Página 35 ※-Punkte Die Zutaten sollten genau in der Reihenfolge in die Form gegeben werden; ein Loch sollte in das Mehl gemacht werden, nicht zu groß oder tief, um zu vermeiden, dass Wasser und Salz früher während des Vorgangs der verzögerten Brotherstellung berührt werden. 1.
  • Página 36 G. Funktion und Bedienung: (Wenn die Daten im Zeitdiagramm von der tatsächlichen Betriebszeit abweichen, ist dies das Ergebnis der technischen Entwicklung und hängt von der tatsächlichen Betriebszeit ab) Vorbereitung: 1. Öffnen Sie den Verpackungskarton, prüfen Sie zufällige Dokumente oder Materialien und lesen Sie das Einführungsbuch sorgfältig durch.
  • Página 37 2. Programme werden vorgestellt: 1) Einfach: Das einfache Brotprogramm kann für die meisten Brotrezepte mit weißem Weizenmehl verwendet werden. 2) Französisch: Das französische Brotprogramm entspricht einem Rezept für traditionelles, knuspriges französisches Weißbrot. 3) Süß: Das Programm für süßes Brot ist für Rezepte geeignet, die mehr Fett und Zucker enthalten.
  • Página 38 EL Zucker, TL Salz, 2 /4 Tassen Mehl, 2 EL Milchpulver, 1 ½ ½ Backtriebmittel und ein Loch in das Mehl machen, in das ein TL Trockenhefe gegossen wird, keine Berührung mit Wasser. 2. Montieren Sie die Form auf das Gehäuse, ziehen Sie sie fest und decken Sie die Form ab.
  • Página 39 H. Wartung 1. Reinigung 1. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen. 2. Wischen Sie den Körper mit einem weichen Tuch und etwas Neutralreiniger ab. 3. Die Form sollte mit einem feuchten Tuch abgewischt werden, nicht mit dem Abriebschutz (Stahlbürste), um die Stick-Beschichtung zu schützen.
  • Página 40 2. Fehlersuchanleitung für Brotbackautomaten Problem Analyse Lösung Zutaten können am Wärmerohr Wärmeabfuhrrohr oder in dessen Nähe anhaften. Ziehen Sie den Stecker heraus raucht beim Backen. Das Rohr ist erstmalig mit Schutzöl und reinigen Sie das Wärm ausgestattet. erohr. Die Mitte des Brotes Zu viel Zeit zum Erwärmen des ist mit dickem Boden Brotes in der Form führte zu einem...
  • Página 41 Der Teig ist zu groß, um das umgebende Richtig reduzieren Sie die Zu viel Flüssigkeit und Hefe Mehl aus der Form zu Anzahl von Wasser und Hefe drücken. Die Hefe ist zu wenig oder ungültig Prüfen Sie, ob die Hefe gültig Die Größe ist zu klein.
  • Página 42 DTable des matières A ........Recommandations relatives à la sécurité B .............Caractéristiques techniques C ..................Nom des pièces D ..................Ingrédients E ........Principe et étapes de fabrication du pain F ..............Recettes recommandées G ................. Fonctionnement H ..................... Entretien I................Liste des accessoires A Recommandations relatives à...
  • Página 43 environnements de type résidentiel Environnements de type chambres d'hôtes • Cet appareil n'est pas destiné à fonctionner au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de télécommande séparé : 1. Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les présentations.
  • Página 44 Puissance Tension nominale du tube Temporisateur nominale du moteur chauffant Modèle EBM-2003 220-240VAC/50-60Hz 480-600 W 500 W 90 W 10 heures max Remarque : nous nous réservons le droit de mettre à jour les données techniques sans préavis. C : Pièces de la machine à pain (1) Nom des pièces...
  • Página 45 (2) Programmes 1. Pain blanc de base 2. Pain français 3. Pain sucré 4. Gâteau 5. Pain de blé entier 6. Sandwich 7. Pâte traditionnelle 8. Confiture 9. Pain au yaourt 10. Pâte levée 11. Pain rapide 12. Cuisson au four Bip sonore : 1.
  • Página 46 3. Farine de seigle La farine de seigle est une sorte de farine riche en fibres qui est similaire à la farine de blé entier, également appelée farine graham. Elle doit être mélangée avec de la farine à pain pour lever le pain le plus possible.
  • Página 47 est fraîche ou non : (1) Versez ½ verre d'eau (40-50° C) dans une tasse doseuse. (2) Mettez une cuillère de sucre dans de l'eau et remuez le dissoudre, puis dispersez 2 cuillères de levure sur la surface de l'eau. (3) Placez la tasse d'eau sur un endroit chaud pendant 10 min sans remuer.
  • Página 48 14. Eau L'eau réhydrate et active la levure. Elle hydrate également l'amidon de la farine et aide la partie molle et blanche à se former. L'eau peut être totalement ou partiellement remplacée par du lait ou d'autres liquides. Utilisez des liquides à température ambiante. 15.
  • Página 49 Vous comprendrez naturellement si la quantité d'eau convient à la pâte que vous préparez, grâce à la méthode d'ajout de l'eau ou d'arômes une fois que vous serez familiarisé avec les fonctions de la machine à pain. Vous devez également vous rappeler la quantité de sel qui peut influencer la vitesse de levure.
  • Página 50 Le système de commande se compose d'un panneau d'alimentation et d'un panneau de commande, qui est le centre névralgique de l'appareil mémorisant toutes sortes de méthodes de fabrication de pain ou de gâteau. Selon vos préférences, vous pouvez définir le levurage, la cuisson et le remuage via marche/arrêt du moteur peuvent être choisies pour faire des pains plus ou moins bruns, avec une croûte et une épaisseur différente.
  • Página 51 petite cuillère de sel pèse 6 g, une petite cuillère de levure séchée pèse 3,5 g, une petite cuillère d'améliorant pèse 4,5 g, une petite cuillère de soude pèse 6 g, une petite cuillère de tartare pèse 3,5 g, une grande cuillère de sucre pèse 14 g, une grande cuillère de raisin sec pèse 7 g, une grande cuillère de noix pèse 6 g, une grande cuillère de lait en poudre pèse 6,5 g, une grande cuillère d'huile pèse 16 g et un œuf pèse entre 50 à...
  • Página 52 3. Sucré : Poids 450 g 680 g 900 g Ingrédients 70 ml 150 ml 240 ml Œuf Sucre blanc 4 petites cuillères ⅓ tasse ½ tasse ¼ petite cuillère ⅓ petite cuillère ½ petite cuillère Huile végétale ½ grande cuillère 1 grande cuillère 1½...
  • Página 53 5. Blé complet : Poids 450 g 680 g 900 g Ingrédients 170 ml 230 ml 330 ml ⅓ petite cuillère ½ petite cuillère 1 petite cuillère Sucre blanc 1½ grande cuillère 2 grandes cuillères 2½ grandes cuillères Huile végétale ½...
  • Página 54 8. Confiture : Confiture de fraise Confiture de banane Fraises 400 g (350 ml) pelées Banane 400 g (350 ml) pelées Sucre blanc 350 g Sucre blanc 350 g Jus de citron 1 petite cuillère Jus de citron 1 petite cuillère Amidon Amidon de maïs 30 g...
  • Página 55 9. Pain au yaourt : Poids 450 g 680 g 900 g Ingrédients 80 ml 140 ml 150 g ml Yaourt 100 g 150 g 200 g Sucre blanc 1½ grande cuillère 2 grandes cuillères 2½ grandes cuillères ½ petite cuillère ½...
  • Página 56 ※·Points importants Les ingrédients doivent être placés dans la casserole en suivant scrupuleusement l'ordre indiqué ; un trou doit être creusé dans la farine, ni trop grand ni trop profond, pour éviter de toucher l'eau et le sel plus tôt pendant l'opération de panification différée. 1.
  • Página 57 G. Fonctionnement : (Si les données du chronogramme diffèrent du temps de fonctionnement réel, il s'agit du résultat d'un développement technique et cela est soumis à la durée de fonctionnement réelle.) Préparation au démarrage : 1. Ouvrez la boîte d’emballage, vérifiez les documents ou le matériel présent et lisez attentivement le manuel de présentation de l’utilisateur.
  • Página 58 2. Introductions des programmes : 1) Basique : le programme de pain Basique peut être utilisé pour la plupart des recettes de pain utilisant de la farine de blé blanc. 2) Français : Le programme Pain français correspond à une recette de pain blanc croustillant traditionnel français.
  • Página 59 de farine, 2 grandes cuillères de poudre de lait, 1 petite cuillère ½ d'améliorant et creusez un trou dans la farine pour y verser une petite cuillère de levure séchée, sans contact avec de l'eau. 2. Montez le bac sur le corps, fixez-le et couvrez la coque. Préparez 80 g de raisins secs et 40 g de noix écrasées.
  • Página 60 H. Entretien 1. Nettoyage 1. Retirez la fiche d'alimentation et laissez refroidir complètement l'appareil avant de le nettoyer. 2. Essuyez le corps avec un chiffon doux et un peu de nettoyant neutre. 3. La casserole doit être essuyée avec un chiffon humide et non avec le capteur d'attrition (brosse en acier) pour protéger le revêtement de la baguette.
  • Página 61 2. Guide de dépannage pour machine à pain Problème Analyse Solution Les ingrédients peuvent coller au Le tube anti-chaleur tube chauffant ou à proximité. Le fume lors de la Retirez la fiche et nettoyez le tube est enduit d'huile de protection cuisson.
  • Página 62 La pâte est trop grosse pour pousser Réduisez en conséquence les Trop de liquides et de levure la farine environnante quantités d'eau et de levure hors de la casserole. La levure n'est pas suffisante ou Vérifiez si la levure est La taille est trop inadéquate ou l'eau est trop chaude adaptée et si sa quantité...
  • Página 63 cInhoud A ..............Veiligheidsaanbevelingen B ..................Specificaties C ..............Namen van onderdelen D ..................Ingrediënten E ......Principes en stappen voor het bakken van brood F .................Aanbevolen recepten G ................Functies en gebruik H ..................Onderhoud I..................Accessoirelijst A Veiligheidsaanbevelingen: • Als het netsnoer is beschadigd, moet het door de fabrikant, zijn onderhoudsmonteur of personen met vergelijkbare kwalificaties worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen...
  • Página 64 woonomgevingen Bed en breakfast-omgevingen • Het is niet de bedoeling dat het apparaat wordt bediend met een externe tijdklok of een apart afstandsbedieningssysteem: 1. Lees de instructies voordat je het apparaat voor het eerst gebruikt zorgvuldig door. 2. Het apparaat is ontworpen voor huishoudelijk, en niet voor commercieel gebruik.
  • Página 65 Uitgestelde Nominale spanning verwarmings- stroom vermogen start buis Model EBM-2003 220-240VAC/50-60Hz 480 – 600 W 500 W 90 W Max. 10 uur Opmerking: we behouden ons het recht voor om technische gegevens zonder waarschuwing vooraf te veranderen. C: Onderdelen van de broodmachine (1) Namen van onderdelen 1.
  • Página 66 (2) Programma’s 1. Standaard witbrood 2. Frans brood 3. Zoet brood 4. Cake 5. Volkorenbrood 6. Sandwich 7. Traditioneel deeg 8. Jam 9. Yoghurtbrood 10. Gistdeeg 11. Snel brood 12. Bakken Piepgeluid: 1. Als de stroom is ingeschakeld of voor het resetten klinkt één piepje. 2.
  • Página 67 4. Volkorenmeel Volkorenmeel wordt gemaakt van gemalen tarwekorrels, waarbij de zemel en kiem niet worden weggezeefd. Volkorenmeel is zwaarder dan standaardmeel, bevat meer voedingsstoffen en leidt tot zwaarder brood met een kleiner volume en dikkere korst. Meestal wordt volkorenmeel gemengd met broodmeel om hoogwaardig en heerlijk brood te kunnen maken.
  • Página 68 8. Zout Zout geeft eten meer smaak en reguleert de activiteit van de gist. Het zout moet niet in contact met de gist komen. Dankzij zout is het deeg stevig, compact en rijst het niet te snel. Het verbetert ook de structuur van het deeg.
  • Página 69 (1) vloeistoffen afmeten Water, melk en melkpoeder moeten worden afgemeten met de meegeleverde maatbeker, waarbij de beker horizontaal wordt gehouden en tot het bijbehorende streepje wordt gevuld. De maatbeker moet zorgvuldig worden schoongemaakt, zodat er bij het afmeten van overige ingrediënten geen restjes zijn overgebleven.
  • Página 70 de basisingrediënten meel, gist, zout en water gaat gisten, een vorm krijgt, rijst en bakt. In theorie werkt een broodmachine als volgt: het apparaat imiteert de procedés van bakkerijen en broodfabrieken dankzij kunstmatige intelligentie, waardoor je thuis makkelijk brood kunt maken. Het apparaat kan op basis van alle ingrediënten in dit boek automatisch de taken van het kneden, gisten, laten rijzen, bakken en verwarmen uitvoeren.
  • Página 71 daarna voor een uur naar de verwarmingsmodus (behalve bij programma 7, 8 en 10) 7. Als het verwarmen niet nodig is, kun je de aan-/uitknop drie seconden ingedrukt houden om het programma te beëindigen 8. Als het bakken is voltooid, kun je het bakblik met de haak uit het apparaat tillen en met een handdoek vastpakken 9.
  • Página 72 2. Frans brood: Gewicht 450 g 680 g 900 g Ingrediënten Water 160 ml 220 ml 300 ml Zout ⅔ kleine lepel 1¼ kleine lepel 1½ kleine lepel Suiker 1½ grote lepel 2 grote lepels 2½ grote lepel Plantaardige olie ½...
  • Página 73 4. Cake: Gewicht 450 g 680 g 900 g Ingrediënten Melk 60 ml 70 ml 80 ml Boter (gesmolten) 2 grote lepels 3 grote lepels 4 grote lepels Zout ¼ kleine lepel ¼ kleine lepel ½ kleine lepel Suiker ⅓ beker ½...
  • Página 74 6. Sandwich: Gewicht 450 g 680 g 900 g Ingrediënten Water 120 ml 190 ml 260 ml Zout ⅓ kleine lepel ½ kleine lepel ½ kleine lepel Witte suiker 1½ grote lepel 2 grote lepels 2½ grote lepel Plantaardige olie 1 grote lepel 1½...
  • Página 75 dan jam met additieven die in de winkel wordt verkocht, maar er is niets mis mee. 3. Hij smaakt nog beter bij zelfgemaakt brood. 4. Om de jam te verdikken kan er ½ tot 1½ beker eetbare pectine aan worden toegevoegd. 5.
  • Página 76 12. Bakken: Voor een knapperige korst kun je het brood nog even opnieuw laten bakken door op de knop “Bakken” te drukken. (Je kunt tijdens het bakken de baktijd veranderen of het bakken onderbreken.) ※·Opmerkingen De ingrediënten moeten in de juiste volgorde in het bakblik worden gedaan. Maak in het meel een ondiep kuiltje voor de gist.
  • Página 77 Waarschuwing: in de onderstaande tabel vind je de maximale hoeveelheid van elk ingrediënt. Gewicht max. 1000 g Ingrediënten Water max. 500 ml Zout max. 2 kleine lepels Suiker max. 5 grote lepels Plantaardige olie max. 5 grote lepels Broodmeel max. 4 bekers Mager melkpoeder max.
  • Página 78 Kleur korst kiezen: indrukken om te kiezen voor een lichte of donkere korst. Gewicht kiezen: indrukken om het gewicht van het brood, 450, 680 of 900 g te kiezen. Programma kiezen: indrukken om programma 1 t/m 12 te kiezen. 2. Programma’s: 1) Basisprogramma: dit programma kan worden gebruikt voor de meeste recepten met wit tarwemeel.
  • Página 79 3. Een praktisch voorbeeld van brood bakken: Opmerkingen: houd bij het toevoegen van ingrediënten rekening met de maten op de meethulpmiddelen. Scenario: het is nu 13.20, en voor 17.25 heb je een standaardbrood met rozijnen van 680 g nodig. Stappen: 1.
  • Página 80 Opmerking: Het maken van brood is erg temperatuur- en vochtigheidsgevoelig. Pas als de machine is afgekoeld, kun je een volgend brood maken. Als de temperatuur hoger is dan 45 °C, geeft het scherm behalve bij programma 12 “HHH” aan, en klinkt er voortdurend gepiep H.
  • Página 81 2. Problemen met de broodmachine oplossen Probleem Analyse Oplossing Aan de verwarmingsbuis of in de De verwarmingsbuis buurt daarvan kunnen ingrediënten Haal de stekker uit het rookt tijdens het vastzitten. Voor het eerste gebruik stopcontact en maak de bakken. is de buis voorzien van een verwarmingsbuis schoon.
  • Página 82 De hoeveelheid deeg is te groot en het meel Verminder de hoeveelheid Er is te veel vloeistof en gist gebruikt. wordt uit het bakblik water en gist. geduwd. Er is niet genoeg of te oud gist, of te Het deeg wordt niet Controleer of de gist nog werkt warm water gebruikt of de gist is in groot genoeg.
  • Página 83 E Sommario A ...........Raccomandazioni per la sicurezza B ................... Specifiche C .................. Nomi delle parti D ..................Ingredienti E ..........Principio e passaggi per fare il pane F ................Ricette consigliate G ..............Funzioni e funzionamento H ..................Manutenzione I................ Elenco degli accessori A.
  • Página 84 in ambienti tipo bed and breakfast. • Questo apparecchio non è concepito per essere messo in funzione tramite un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato. 1. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta. 2.
  • Página 85 Modello 480-600 10 ore EBM-2003 220-240 V CA/50-60 Hz 500 W 90 W Nota: ci riserviamo il diritto di aggiornare i dati tecnici senza preavviso. C. Parti della macchina per il pane (1) Nomi delle parti 1.
  • Página 86 (2) Programmi 1. Pane bianco semplice 2. Pane francese 3. Pane dolce 4. Dolci 5. Pane integrale 6. Sandwich 7. Impasto tradizionale 8. Marmellata 9. Pane allo yogurt 10. Impasto lievitato 11. Pane rapido 12. Cottura al forno Segnale acustico: 1.
  • Página 87 essere scelta come ingrediente per tipi di pane soffice. 2. Farina multiuso La farina multiuso è composta di grano tenero e grano duro, ideale per pane rapido e dolci. 3. Farina di segale La farina di segale è un tipo di farina ricca di fibre, simile alla farina integrale.
  • Página 88 I metodi seguenti aiutano a capire se il lievito è fresco o meno: (1) Versare ½ bicchiere d'acqua (40-50 °C) nel bicchiere dosatore. (2) Aggiungere un cucchiaio di zucchero nell'acqua e mescolare fino a scioglierlo, quindi spargere 2 cucchiai di lievito sulla superficie dell'acqua.
  • Página 89 14. Acqua L'acqua reidrata e attiva il lievito. Idrata anche l'amido nella farina e agevola la formazione della parte bianca soffice. L'acqua può essere sostituita totalmente o in parte con latte o altri liquidi. Utilizzare liquidi a temperatura ambiente. 15. Pesatura nella preparazione del pane Un passaggio importante che riguarda gli ingredienti del pane è...
  • Página 90 utilizzare il metodo di aggiungere acqua o farina dopo aver acquisito familiarità con le funzioni della macchina per il pane. Un altro aspetto importante è ricordare la quantità di sale che può influenzare la velocità di lievitazione. Inoltre, alcuni ingredienti possono essere aggiunti fin dall'inizio, ad esempio il latte in polvere e lo yogurt, mentre altri come l'impasto, le noci e la frutta secca devono essere aggiunti dopo il segnale acustico durante la...
  • Página 91 funzioni di lievitazione e cottura come anche quella di lavorazione tramite attivazione/disattivazione del motore per produrre pane di un colore tenue o acceso o con croste di diverso spessore. L'impasto viene riscaldato mediate il tubo di riscaldamento nella vaschetta per fare in modo che il forno raggiunga la temperatura di lievitazione o cottura;...
  • Página 92 Prima di misurare i liquidi con gli strumenti forniti insieme all'apparecchio, disporre tali strumenti su una superficie piana nella stessa linea orizzontale del proprio sguardo; prima di misurare i solidi con gli strumenti forniti insieme all'apparecchio, disporre tali strumenti su una superficie piana ed evitare di accatastare gli ingredienti in modo da comprometterne l'equilibrio.
  • Página 93 Farina di grano duro 2 bicchieri 2½ bicchieri 3 bicchieri Latte scremato in polvere 1½ cucchiaio 2 cucchiai 2½ cucchiai Miglioratore 1 cucchiaino 1½ cucchiaino 2 cucchiaini Lievito secco ½ cucchiaino 1 cucchiaino 1 cucchiaino Utilizzare un mixer per montare le uova, aggiungere gli altri ingredienti 4.
  • Página 94 6. Sandwich: Peso 450 g 680 g 900 g Ingredienti Acqua 120 ml 190 ml 260 ml Uova Sale ⅓ cucchiaino ½ cucchiaino ½ cucchiaino Zucchero bianco 1½ cucchiaio 2 cucchiai 2½ cucchiai Olio vegetale 1 cucchiaio 1½ cucchiaio 2 cucchiai Farina di grano duro 2 bicchieri 2¾...
  • Página 95 3. Si consiglia di abbinarla al pane fatto in casa. 4. La densità della marmellata può essere migliorata aggiungendo 1/2~1½ bicchiere di pectina edibile. 5. Dato l'utilizzo di ingredienti freschi, operare a temperatura ambiente (18-25 °C). 6. Il numero di ingredienti dovrebbe essere appropriato e non deve superare il numero fisso per impedire agli stessi di bollire durante il funzionamento.
  • Página 96 12. Cottura: Per ottenere croste croccanti, è possibile far cuocere ulteriormente il pane per un po' di tempo premendo il tasto "Bake". È possibile interrompere la cottura o modificarne il tempo durante il processo. ※·Punti Gli ingredienti dovrebbero essere inseriti nella vaschetta seguendo l'ordine specifico;...
  • Página 97 Avvertimento: il numero massimo di ricette è riportato nella tabella sottostante Peso 1.000 g max Ingredienti Acqua 500 ml max Sale 2 cucchiaini max Zucchero 5 cucchiai max Olio vegetale 5 cucchiai max Farina di grano duro 4 bicchieri max Latte scremato in polvere 5 cucchiai max Miglioratore...
  • Página 98 chiara a scura. Weight Selection: premere per scegliere il peso di 450 g/680 g/900 g del pane. Program Selection: premere per scegliere i programmi da 1 a 2. Introduzione ai programmi: 1) Basic: il programma per il pane semplice può essere utilizzato per la maggior parte delle ricette con farina bianca.
  • Página 99 3. Esempio pratico per la preparazione del pane: Nota: prestare attenzione alla scala graduata sugli strumenti di misurazione quando si aggiungono gli ingredienti Richiesta: sono le 13:20 e vengono chiesti 680 g di pane semplice con uvetta per le 17:20 Passaggi: 1.
  • Página 100 Avviso: La temperatura e le condizioni di umidità incidono notevolmente sulla preparazione del pane. Prima di preparare un altro tipo di pane, è necessario lasciare raffreddare la macchina. Se la temperatura è superiore a 45 °C, il display LCD indica "HHH", eccetto per il programma 12, e l'apparecchio emette un segnale acustico continuo H.
  • Página 101 2. Guida alla risoluzione dei problemi della macchina per il pane Problema Analisi Soluzione Gli ingredienti potrebbero essere Il tubo di eliminazione incastrati sul tubo o accanto. Il tubo del calore fa fumo Scollegare la presa e pulire il viene trattato con olio di protezione durante la cottura.
  • Página 102 L'impasto è troppo grande e spinge la Ridurre la quantità di acqua e Ci sono troppi liquidi e lievito. farina circostante fuori lievito. dalla vaschetta. Il lievito non è sufficiente o non è La dimensione è Verificare che il tipo e la quello giusto, l'acqua è...
  • Página 103 F Índice de contenidos A ............Recomendaciones de seguridad B ................Especificaciones C ..............Nombres de componentes D ..................Ingredientes E ........Fundamentos y proceso de panificación F ..............Recetas recomendadas G ..............Funciones y modo de uso H ..................Mantenimiento I................Lista de accesorios A Recomendaciones de seguridad: •...
  • Página 104 • El aparato no está destinado a usarse con otro temporizador externo o sistema de control remoto independiente: 1. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez. 2. El aparato está diseñado únicamente para su uso doméstico y no comercial.
  • Página 105 Temporizador Tensión nominal del tubo nominal del motor de retardo calefactor Modelo EBM-2003 220-240 VAC/50-60 Hz 480-600 W 500 W 90 W 10 horas máx. Nota: Nos reservamos el derecho a modificar esta información técnica sin previo aviso. C: Componentes de la panificadora (1) Nombres de componentes 1.
  • Página 106 (2) Programas 1. Pan blanco normal 2. Baguette 3. Pan dulce 4. Repostería 5. Pan integral 6. Sándwich 7. Masa tradicional 8. Mermelada 9. Pan de yogur 10. Masa con levadura 11. Pan de cocción rápida 12. Horneado Indicador acústico: 1.
  • Página 107 2. Harina común La harina común está hecha con trigo blando y duro, lo que la hace ideal para hacer pan, pasteles y bizcochos de forma rápida. 3. Harina de centeno La harina de centeno es una clase de harina rica en fibra que es similar a la harina integral, también denominada harina de trigo sin cernir.
  • Página 108 tibia a la levadura seca activa antes de añadirla. Los siguientes métodos pueden ayudarle a identificar si la levadura que tiene es fresca o no: (1) Vierta ½ vaso de agua (40-50 °C) en el vaso medidor. (2) Eche un cucharada de azúcar en el agua y remueva hasta que se disuelva y luego esparza dos cucharadas de levadura por la superficie del agua.
  • Página 109 13. Huevos Los huevos enriquecen la masa, aportan color al pan y contribuyen a que se forme la parte tierna y más blanca. Si usa huevos, rebaje la cantidad de líquido prevista de manera proporcional. 14. Agua El agua rehidrata y activa la levadura. Además, hidrata el almidón en la harina y ayuda a que se forme la parte esponjosa y blanca del pan.
  • Página 110 cantidad de agua. Por ejemplo, el queso, la leche y la fruta fresca contienen mucha agua, lo que sobrehidrataría la masa. Según el caso, se deberían sustituir por ingredientes como el queso deshidratado o la leche en polvo. Podrá calcular si la cantidad de agua es la adecuada para la masa con el método de añadir agua u otros condimentos después de familiarizarse con las funciones de la panificadora.
  • Página 111 esponjoso y se expanda. La harina quedará bien integrado en el molde con todos los ingredientes durante el proceso de mezclado y luego se expandirá hasta adquirir un mayor tamaño durante la fase de levado para que después termine formándose el pan. El sistema de control consta de un panel de encendido y otro de control, que es la zona central donde el aparato tiene memorizados todos los tipos de métodos de elaboración de pan...
  • Página 112 F: Recetas recomendadas (las siguientes recetas solo sirven de orientación, por lo que podrá modificarlas a su manera y según sus preferencias): La medida del vaso utilizado es de 250 ml, la de la cucharada pequeña es de 5 ml y la de la cucharada grande es de 15 ml. La medida de un vaso de harina es de 150 g, de un vaso de agua es de 250 g, de un cucharada pequeña es de 6 g, de una cucharada pequeña de levadura seca es de 3,5 g, de una cucharada pequeña...
  • Página 113 Azúcar 1½ cuch. grande 2 cuch. grandes 2½ cuch. grandes Aceite vegetal ½ cuch. grande 1 cuch. grande 1¼ cuch. grande Harina de fuerza 2 vasos 2¾ vasos 3¾ vasos Leche polvo 1½ cuch. grande 2 cuch. grandes 2½ cuch. grandes desnatada Mejorante 1 cuch.
  • Página 114 5. Integral: M e d i d a s y cantidades 450 g 680 g 900 g Ingredientes Agua 170 ml 230 ml 330 ml ⅓ cuch. pequeña ½ cuch. pequeña 1 cuch. pequeña Azúcar blanca 1½ cuch. grande 2 cuch. grandes 2½...
  • Página 115 8. Mermelada: Mermelada de fresa Mermelada de plátano Fresa 400 g (350 ml) peladas Plátano 400 g (350 ml) pelado Azúcar blanca 350 g Azúcar blanca 350 g Zumo de limón 1 cuch. pequeña Zumo de limón 1 cuch. pequeña Maicena 30 g Maicena...
  • Página 116 9. Pan de yogur: Medidas cantidades 450 g 680 g 900 g Ingredientes Agua 80 ml 140 ml 150 ml Yogur 100 g 150 g 200 g Azúcar blanca 1½ cuch. grande 2 cuch. grandes 2½ cuch. grandes ½ cuch. pequeña ½...
  • Página 117 12. Horneado: Para conseguir una corteza crujiente, puede volver a hornear el pan durante unos momentos si pulsa el botón de hornear. (Puede detener el horneado o cambiar la duración durante el proceso). ※Otros aspectos Los ingredientes se deben colocar en el molde en el orden exacto. Se debe hacer un agujero en la harina, no muy grande ni profundo, para evitar que entre en contacto con el agua y la sal antes de tiempo durante la última fase del proceso de cocción del pan.
  • Página 118 Advertencia: Consulte las cantidades máximas en la siguiente tabla: Medidas y cantidades 1000 g máx. Ingredientes Agua 500 ml máx. 2 cuch. pequeñas máx. Azúcar 5 cuch. grandes máx. Aceite vegetal 5 cuch. grandes máx. Harina de fuerza 4 vasos máx. Leche en polvo desnatada 5 cuch.
  • Página 119 claro u oscuro. Selección de cantidad: Púlselo para elegir la cantidad en peso (450 g/680 g/900 g) para el tamaño del pan. Selección de programa: Púlselo para elegir los programas del 1 al 12. 2. Descripción básica de los programas: 1) Normal: El programa de pan normal sirve para la mayoría de recetas de pan de harina blanca.
  • Página 120 3. Ejemplo práctico del proceso de elaboración del pan: Nota: Fíjese en las marcas de medición de los utensilios medidores al añadir los ingredientes Pedido: Es la 13:20 y se tiene que terminar un pan normal de 680 g con pasas antes de las 17:20.
  • Página 121 Aviso: El proceso de elaboración de pan es muy sensible a la temperatura y las condiciones de humedad, por lo que para hacer otro pan es necesario enfriar primero el aparato. Si la temperatura supera los 45 °C, en la pantalla LCD aparecerá “HHH”, excepto en el programa 12, y el indicador acústico sonará...
  • Página 122 2. Guía de solución de problemas de la panificadora Núm. Problema Descripción Solución Es posible que haya ingredientes El tubo calefactor adheridos al tubo calefactor o cerca echa humo durante el Desenchufe la unidad y limpie de él. El tubo viene cubierto de serie horneado.
  • Página 123 La masa es demasiado grande y Se ha puesto demasiado líquido y Reduzca la cantidad de agua y la harina se sale fuera levadura. levadura necesarias. del molde. No se ha puesto suficiente levadura, Compruebe que el tipo y El tamaño es muy el agua está...
  • Página 124 A The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.