Descargar Imprimir esta página

Honda BF40D Manual De Instrucciones página 335

Publicidad

b. REPOSE
1) Nettoyer à fond les surfaces d'accouplement de
carter d'huile/carter primaire et les deux côtés
d'un nouveau joint de carter d'huile en utilisant
un chiffon d'atelier et un solvant de nettoyage
de dégraissage.
2) Appliquer des couches (épaisseur de 1,0 - 6,0
mm) de joint liquide (ThreeBond
®
équivalent) sur la zone indiquée du joint de
carter d'huile.
• Monter moins de 90 minutes après
l'application du joint liquide. Si les pièces
ont été laissées non montées pendant 90
minutes ou plus, enlever l'ancien joint, et
appliquer de nouveau un joint liquide.
• Ne pas remplir le carter d'huile d'huile
moteur, et ne pas mettre le moteur en
marche pendant 15 minutes après le
remontage.
[1] ZONE D'APPLICATION DE JOINT
LIQUIDE (Appliquer les couches de joint
liquide.)
[2] JOINT DE CARTER D'HUILE
[3] JOINT LIQUIDE (Appliquer sur les deux
côtés.)
3) Appliquer des couches (épaisseur de 2,0 - 4,0
mm) de joint liquide (ThreeBond
#1207B ou
®
équivalent) sur la zone indiquée du carter
primaire [uniquement types arbre long/arbre
semi-long/arbre extra-long].
• Monter moins de 20 minutes après
l'application du joint liquide. Si les pièces
ont été laissées non montées pendant 20
minutes ou plus, enlever l'ancien joint, et
appliquer de nouveau un joint liquide.
• Ne pas remplir le carter d'huile d'huile
moteur, et ne pas mettre le moteur en
marche pendant 15 minutes après le
remontage.
[1] ZONE D'APPLICATION DE JOINT
LIQUIDE (Appliquer les couches de joint
liquide.)
[2] CARTER PRIMAIRE
b. EINBAU
1) Die Dichtflächen des Ölgehäuses/Primär-
Zahnradgehäuses sowie beide Seiten der
Ölgehäusedichtung mit einem Lappen und
Entfettungsmittel gründlich reinigen.
2) Einen Dichtwulst (1,0 - 6,0 mm dick) des
flüssigen Dichtmittels (ThreeBond
oder ein Mittel gleichwertiger Qualität) auf
#1211 ou
den
gezeigten
Ölgehäusedichtung auftragen.
• Die Teile innerhalb von 90 Minuten nach
dem Auftragen des flüssigen Dichtmittels
einbauen. Wenn länger als 90 Minuten
gewartet wird, muss das Dichtmittel
wieder entfernt und neues Dichtmittel
aufgetragen werden.
• Nach dem Einbau mindestens 15 Minuten
warten, bis Motoröl eingefüllt werden
kann. Ebenso darf der Motor während
dieser Zeit nicht angelassen werden.
[1] ANWENDUNGSBEREICH DES
FLÜSSIGEN DICHTMITTELS
(Hier den Dichtwulst auftragen.)
[2] ÖLGEHÄUSEDICHTUNG
[3] FLÜSSIGES DICHTMITTEL
(Auf beiden Seiten auftragen)
3) Dichtwulste (2,0 - 4,0 mm dick) des flüssigen
Dichtmittels (ThreeBond
Mittel gleichwertiger Qualität) auf die
gezeigten
Bereiche
Zahnradgehäuses auftragen [nur für
Ausführungen Lange Welle/Halblange
Welle/Extra-lange Welle].
• Die Teile innerhalb von 20 Minuten nach
dem Auftragen des flüssigen Dichtmittels
einbauen. Wenn länger als 20 Minuten
gewartet wird, muss das Dichtmittel
wieder entfernt und neues Dichtmittel
aufgetragen werden.
• Nach dem Einbau mindestens 15 Minuten
warten, bis Motoröl eingefüllt werden
kann. Ebenso darf der Motor während
dieser Zeit nicht angelassen werden.
[1] ANWENDUNGSBEREICH DES
FLÜSSIGEN DICHTMITTELS
(Hier die Dichtwulste auftragen.)
[2] DICHTUNG DES PRIMÄR-
ZAHNRADGEHÄUSES
335
b. INSTALACIÓN
1) Limpie bien las superficies de acoplamiento
del cárter de aceite/caja de engranajes
primarios y ambos lados de una
empaquetadura nueva del cárter de aceite
empleando un paño de taller y solvente de
®
#1211
limpieza desengrasante.
2) Aplique capas (1,0 - 6,0 mm de espesor) de
Bereich
der
empaquetadura líquida (ThreeBond
1211 o equivalente) al área indicada de la
empaquetadura del cárter de aceite.
• Efectúe el montaje antes de que
transcurran 90 minutos desde la
aplicación de la empaquetadura líquida.
Si se ha dejado desmontadas las partes
durante 90 o más minutos, extraiga la
empaquetadura
empaquetadura líquida otra vez.
• No llene el cárter de aceite con aceite de
motor y no ponga en marcha el motor
durante 15 minutos después del montaje.
[1] LUGAR DE APLICACIÓN DE LA
EMPAQUETADURA LÍQUIDA
(Aplique capas de empaquetadura
líquida.)
[2] EMPAQUETADURA DEL CÁRTER DE
ACEITE
[3] EMPAQUETADURA LÍQUIDA
(Aplique en ambos lados.)
3) Aplique capas (2,0 - 4,0 mm de espesor) de
®
#1207B oder ein
empaquetadura líquida (ThreeBond
1207B o equivalente) al área indicada de la
des
Primär-
caja de engranajes primarios [sólo los tipos
de eje largo/eje semilargo/eje extra largo].
• Efectúe el montaje antes de que
transcurran 20 minutos desde la
aplicación de la empaquetadura líquida.
Si se ha dejado desmontadas las partes
durante 20 o más minutos, extraiga la
empaquetadura
empaquetadura líquida otra vez.
• No llene el cárter de aceite con aceite de
motor y no ponga en marcha el motor
durante 15 minutos después del montaje.
[1] LUGAR DE APLICACIÓN DE LA
EMPAQUETADURA LÍQUIDA
(Aplique capas de empaquetadura
líquida.)
[2] CAJA DE ENGRANAJES PRIMARIOS
®
N.°
vieja
y
aplique
®
N.°
vieja
y
aplique
11-57

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bf50d