POLTRONAS DOS PASSAGEIROS
OBSERVAÇÃO: Os reapertos junto ao trilho
do assoalho e na lateral devem ser feitos a
cada 6 meses.
OBSERVAÇÃO: As configurações das poltronas
dependem do pedido definido pelo cliente.
NOTA: Na poltrona executiva, o porta-copos
é opcional.
Detalhe do descansa pés
Detalle del descansa pies
Foot-rest detail
Pega-mão (opcional)
Pasamano (opcional)
Handgrip (optional)
Porta-revista
Porta revista
Magazine rack
68
BUTACAS DE LOS PASAJEROS
OBSERVACIÓN: Los reaprietes de los
tornillos que están en el carril del piso y en la
lateral deben ser hechos a cada 6 meses.
OBSERVACIÓN: Las configuraciones de las butacas
dependen del pedido definido por el cliente.
NOTA: En la butaca ejecutiva, el porta vasos
es opcional.
Aperte o manípulo para
reclinar o encosto
Apriete la manija para
reclinar el respaldo
Push the knob in order
to recline the back
Poltrona Executiva
Butaca Ejecutiva
Executive seat
Detalhe do apoio de pernas retrátil
Detalle del apoyo de piernas retráctil
Detalhe do apoio de pernas retrátil
PASSENGERS SEATS
NOTE: The retightening near the floor trail and
the side must be done every 6 months.
NOTE: The configuration of the seats depend
on the order defined by the client.
NOTE: For executive seat, the glasses rack is
optional.
Detalhe do descansa pés
Detalle del descansa pies
Leg rest detail
Poltrona semi-leito
Butaca semi cama
Semi-bed seat
Detalhe do cinto de segurança retrátil
Detalle del cinturón de seguridad retráctil
Retractile safety belt detail