PT – PORTUGUÊS – INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
I. ÍNDICE
I. Índice
A. Descrição
B. Características técnicas
C. Utilização
D. Informações sobre Segurança
E. Montagem
F. Enchimento e recirculação
G. Início do bypass
H. Funcionamento durante o bypass
I. Fim do bypass
J. Substituição do oxigenador
K. Dispositivos médicos para utilização com o D905 EOS ECMO
L. Devolução de produtos usados
M. Condições de garantia
A. DESCRIÇÃO
O D905 EOS ECMO é um oxigenador de membrana, que consiste
num módulo para troca de gases com um comutador de calor
integrado:
O dispositivo é de uso único, não tóxico, não pirogénico, fornecido
ESTERILIZADO e em embalagem individual. É esterilizado por óxido
de etileno. O nível dos resíduos do óxido de etileno no dispositivo
está dentro dos limites estabelecidos pelas regulamentações do país
onde é utilizado.
B. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-
Fluxo sanguíneo máximo recomendado
- Tipo de membrana
- Área da membrana
- Área do comutador de calor
- Volume de enchimento estático
(módulo de gás + comutador de calor)
- Conexões:
Entrada venosa do oxigenador
Saída arterial do módulo de gás
C. UTILIZAÇÃO
O D 905 EOS ECMO deve ser utilizado num circuito extracorpóreo
para substituir as funções dos pulmões (transferência de oxigénio e
remoção de anidrido carbónico) e para o controlo da temperatura
arterial/venosa durante processos prolongados de suporte
respiratório (ECMO
).
O sangue a ser tratado deverá conter anticoagulante.
O D905 EOS ECMO não deve ser utilizado durante mais de 5 dias.
Não é aconselhável o contacto com o sangue por períodos mais
longos.
O D905 EOS ECMO deverá ser usado com os dispositivos médicos
indicados na secção K ( Dispositivos médicos para utilização com o
D905 EOS ECMO).
D.
INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA
As informações destinadas a chamar a atenção do utilizador sobre a
necessidade de prevenir situações de perigo e garantir o uso
correcto e seguro do dispositivo, estão indicadas no texto de acordo
com o seguinte esquema:
Indica graves consequências e perigos potenciais para a
28
segurança do utilizador e/ou do paciente derivantes da
utilização do dispositivo em condições de uso normal ou
incorrecto, bem como as limitações de uso e as medidas a
adoptar no caso destes se verificarem.
Indica todas as medidas de precaução possíveis a adoptar pelo
utilizador para o uso seguro e eficaz do dispositivo.
SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS NOS
RÓTULOS
5000 ml/min
Polimentilpenteno
2
1,2 m
2
0,14 m
150ml
3/8" (9,53 mm)
3/8"
O que se segue são informações gerais sobre a segurança
destinadas a aconselhar o utilizador sobre o modo de utilizar o
dispositivo.
Também serão fornecidas informações específicas sobre segurança
em diversos capítulos do manual de instruções, sempre que sejam
relevantes para uma correcta utilização do dispositivo.
− O dispositivo deve ser usado de acordo com as instruções de
− O dispositivo deve ser utilizado por pessoal devidamente
PT – PORTUGUÊS – INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
Apenas para uso único (Não reutilizar)
Número de lote (número) (referência para
identificação do produto)
Utilizar
até (data de validade)
Data de Fabrico :
Fabricado por:
Esterilizado - Esterilizado por óxido de etileno
Apirogénico:
Contém ftalatos
Sem látex
Atenção: Não volte a esterilizar.
A esterilidade só é garantida, quando a
embalagem não for abierta nem danificada.
Número do catálogo (refª.)
Atenção, consultar as instruções de utilização
ea
Quantidade
Este lado para cima
Frágil; manusear com cuidado
Proteger do calor
Proteger da humidade
utilização deste manual.
treinado para o efeito.