− A SORIN GROUP ITALIA não se responsabiliza por problemas
que advenham de um uso inexperiente ou inadequado.
− FRÁGIL, manejar com cuidado.
− Não expor a temperaturas inferiores a 0ºC (32º F) ou
superiores a 60ºC (140ºF).
− Proteger da humidade. Armazenar a temperatura ambiente.
− Aplicar e manter sempre uma dose correcta e um controlo
preciso do anticoagulante antes, durante e após o bypass. O
risco de uma anti-coagulação sistémica total deve ser
avaliado face aos benefícios de um suporte extracorpóreo
quando se utiliza este dispositivo.
− Complicações técnicas durante a utilização a longo prazo são
geralmente devidas à coagulação ineficaz que reduz a
eficiência do oxigenador. Procedimentos que duram mais do
que 6 horas deveriam incluir a monitorização da queda de
pressão no compartimento do sangue, do ACT, o controlo em
relação à formação de trombos e o desgaste das
componentes do sistema.
− Apenas para uma única utilização e um único paciente.
Durante a utilização o dispositivo está em contacto com
sangue humano, fluidos corpóreos, líquidos ou gases tendo
como objectivo a eventual infusão, administração ou
introdução no corpo e devido ao seu desenho específico não
pode ser completamente limpo e desinfectado após a
utilização. Portanto a sua reutilização em outros pacientes
pode causar contágio, infecção e septicemia. Para além disso,
a sua reutilização aumenta a probabilidade de avarias do
produto (integridade, funcionamento e eficácia clínica).
− O dispositivo contém ftalatos. Em virtude do tipo de contacto
com o corpo, a duração limitada do contacto e o número dos
tratamentos por paciente, a quantidade de ftalatos que podem
ser libertados do dispositivo não levanta preocupações
específicas sobre riscos residuais. Mais informações podem
ser solicitadas à Sorin Group Italia
− O dispositivo não deve ser utilizado para outros tratamentos.
− Não reesterilizar.
− Após a utilização, descartar o dispositivo num recipiente
adequado, em conformidade com as normas em vigor no País
de utilização.
− O dispositivo só deve ser utilizado se for ESTÉRIL. Se o
dispositivo for fornecido NÃO ESTÉRIL (em tal caso esse
facto vem assinalado na embalagem com a impressão "não
estéril") consultar a Sorin Group Italia ou um seu
representante autorizado para determinar o método de
esterilização a utilizar.
− Este dispositivo não permite a administração de gases
anestésicos (por exemplo isofluorano) ao paciente.
− Este dispositivo é tratado com Fosforilcolina (Ph.I.S.I.O.).
Neste momento a SORIN GROUP ITALIA não tem
conhecimento de contra-indicações no que diz respeito à
utilização de sistemas com componentes tratados com
Fosforilcolina.
− Para outras informações e/ou no caso de reclamações,
contactar o representante local.
E. MONTAGEM
1) POSICIONAMENTO DO SUPORTE
Posicionar o suporte do MÓDULO EOS na estrutura da bomba
por meio de uma braçadeira situada na extremidade superior do
braço (fig.1, ref.1).
2)
3) MONTAGEM DO TERMOCIRCULADOR
4) TESTE DO COMUTADOR DE CALOR
5) CONEXÕES DO CIRCUITO
PT – PORTUGUÊS – INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
FIXAÇÃO DO OXIGENADOR AO SUPORTE
− A esterilidade do dispositivo só é garantida se a
embalagem estéril não estiver molhada, aberta, estragada
ou quebrada. Não usar o dispositivo se não puder garantir
a sua esterilidade.
− Verificar a data de validade na etiqueta junta. Não usar o
dispositivo após esta data limite.
− O dispositivo deve ser usado imediatamente após a
abertura da embalagem estéril.
− O dispositivo deve ser manejado usando meios
assépticos.
Extrair o dispositivo da embalagem estéril.
− Verificar com cuidado o dispositivo antes de ser usado. O
seu transporte e/ou armazenamento em condições
diferentes das prescritas, pode danificá-lo.
− Não usar solventes tais como álcool, éter, acetona, etc. ,
pois o seu contacto pode danificar o dispositivo.
− Não deixar que líquidos halogenados, tais como Halotano
e Fluotano entrem em contacto com a estrutura em
policarbonato do dispositivo. Isto poderia prejudicar a sua
integridade e o seu funcionamento regular.
Inserir o D905 EOS ECMO na garra do suporte (fig.1, ref.2).
Ligar os tubos da água aos conectores de água do D905 EOS
ECMO por meio dos conectores fêmea Hansen SORIN GROUP
ITALIA, ref. 9028.
− O uso de conectores diferentes dos indicados pode
provocar resistência dentro do circuito e reduzir a eficácia
do Comutador de calor.
− Não obstruir o orifício situado na tampa inferior do
comutador de calor, próximo do porta-sonda venoso; este
orifício funciona como a descarga do canal de segurança
que faz com que os líquidos não passem de um
compartimento para o outro.
− A temperatura da água à entrada do comutador de calor
não deve exceder os 42ºC (108ºF).
− A pressão da água no comutador de calor não deve
exceder 300 KPa (3 bar/44 psi).
Testar o comutador de calor recirculando a água dentro deste
durante alguns minutos. A integridade do invólucro é garantida
se não houver fugas do compartimento da água nem do orifício
do canal de segurança.
Todas as conexões por baixo da bomba devem estar presas
por meio de braçadeiras.
LINHA ARTERIAL: Remover a tampa vermelha da saída arterial
do oxigenador (fig.2, ref.3), e ligar uma linha de 3/8".
LINHA DA BOMBA: o segmento da bomba deverá ser instalado
entre o conector da linea venosa e o conector da entrada venosa
do oxigenador (fig.2, ref.4) tendo em conta a direcção de rotação
da bomba.
LINHA DE RECIRCULAÇÃO/PURGAÇÃO DO D905 MÓDULO
DE GÁS: ligar o terminal da linha de recirculação (fig.2, ref.5 -
conector 1/4") ao reservatório
29