• Kyseisen tuotteen eränumero.
• Kyseisen tuotteen saatavuus.
• Kaikki tiedot, joita käyttäjä pitää hyödyllisinä epätyydyttävän
elementin alkuperän selvittämiseksi.
SORIN GROUP ITALIA pidättää oikeuden tarpeen vaatiessa
valtuuttaa ilmoituksen kohteena olevan tuotteen palauttamisen
tutkimuksia varten. Mikäli palautettava tuote on saastunut, sitä on
käsiteltävä ja se on pakattava ja kuljetettava siinä maassa voimassa
olevien lakien mukaisesti, jossa ilmoituksen kohteena olevaa tuotetta
on käytetty.
Terveydenhoitolaitoksen
palautettava tuote asianmukaisesti palauttamista varten. Älä
lähetä tuotteita, jotka ovat altistuneet veren välityksellä
tarttuville infektiotaudeille.
M. BEGRÆNSET GARANTI
Denne begrænsede garanti gælder i tillæg til rettigheder som køber
måtte have i henhold til gældende ret.
SORIN GROUP ITALIA garanterer, at der er udvist rimelig omhu
ved fremstilling af dette udstyr, således som karakteren og den
tilsigtede brug af udstyret nødvendiggør.
SORIN GROUP ITALIA garanterer, at udstyret kan fungere som
angivet i de til enhver tid gældende brugsanvisninger, under
forudsætning af, at det anvendes af en kvalificeret bruger og inden
udløbsdatoen som angivet på pakningen.
SORIN GROUP ITALIA kan imidlertid ikke garantere, at brugeren
anvender udstyret korrekt eller at forkert brug, diagnose eller
behandling og/eller at særlige fysiske eller biologiske egenskaber
hos den enkelte patient ikke påvirker virkningen og effektiviteten af
udstyret med skadelige konsekvenser for patienten til følge, selv
om de specifikke instruktioner er fulgt.
Idet SORIN GROUP ITALIA understreger nødvendigheden af nøje
at rette sig efter brugsanvisningerne og at tage alle nødvendige
forsigtighedshensyn for den rette brug af udstyret, kan SORIN
GROUP ITALIA ikke påtage sig noget-som-helst ansvar for tab,
skade, udgifter, uheld eller andre følgevirkninger, der måtte være
en direkte eller indirekte følge af ukorrekt anvendelse af udstyret.
Med mindre defekten skyldes købers egne forhold
påtager SORIN GROUP ITALIA sig at ombytte udstyret i tilfælde af,
at det er defekt på det tidspunkt, hvor det frigives til anvendelse,
eller medens det forsendes af SORIN GROUP ITALIA frem til det
tidspunkt, hvor der er sket levering til bruger.
Ovenstående træder i stedet for alle andre direkte eller indirekte
garantier, hvad enten de er skriftlige eller mundtlige, inklusive
garantier for omsættelighed og anvendelighed.
Ingen person, og/eller industriel eller kommerciel organisation, som
fx men ikke begrænset til enhver repræsentant, agent, forhandler,
distributør eller mellemhandler for SORIN GROUP ITALIA er
bemyndiget til at optræde på vegne af SORIN GROUP ITALIA eller
give garantier vedrørende udstyret, med mindre det er udtrykkeligt
anført i denne brugsanvisning.
SORIN GROUP ITALIA frasiger sig ethvert ansvar for
omsættelighed eller ansvar for anvendelighed for dette produkt
udover, hvad der udtrykkeligt er anført heri.
Køberen forpligtiger sig til at opfylde forpligtigelserne i denne
begrænsede garanti og accepterer i tilfælde af tvist med SORIN
GROUP ITALIA særligt ikke at rejse krav baseret på påståede eller
beviste ændringer eller modifikationer foretaget i denne garanti af
en repræsentant, agent, forhandler, distributør eller mellemhandler.
Uanset om denne kontrakt er indgået skriftligt eller mundtligt
afgøres enhver tvist mellem parterne i relation til denne kontrakt
som fx men ikke begrænset til omfanget af, fortolkning og
52
tulee
valmistella
ja
DK – DANSK - BRUGSANVISNING
rækkevidden af nærværende garanti eksklusivt i henhold til
italiensk ret. Værneting er retten i Modena, Italien.
merkitä