Descargar Imprimir esta página

Ajuste Del Blocaje Rápido; Mantenimiento Del Blocaje Rápido - CAMPAGNOLO Climb-Dynamic Manual De Uso Y De Mantenimiento

Publicidad

7.2 - Ajuste del blocaje rápido:
• Girar la rueda hasta que quede perpendi-
cular a la bicicleta (Fig. 21).
• Enroscar la tuerca a fondo manualmente.
• Empujar la palanca hasta la posición ce-
rrada y comprobar que la rueda quede blo-
queada (Fig. 22).
• En el caso de que resulte fácil poner la
palanca en posición cerrada, ello es debido
a que la fuerza de cierre no es suficiente:
colocar la palanca en posición abierta, en-
roscar la tuerca 1/4 de giro y volver a poner
la palanca en la posición cerrada.
• Al contrario, si se necesita mucha fuerza
para cerrar la palanca hasta el final de ca-
rrera, sin lograrlo (Fig. 24), ello es debido a
que la fuerza de cierre es excesiva: poner la
palanca en la posición abierta, desenroscar
la tuerca 1/8 de giro y volver a cerrar la pa-
lanca.
Es importante recordar que es suficiente con
medio giro de la tuerca para crear una dife-
rencia entre un cierre correcto y otro cierre
demasiado lento.
• De ser necesario, repetir el ajuste.
• Al cerrar la palanca de blocaje, ponerla
como se indica (Fig. 23) a fin de que se pue-
da acceder a ella al momento de la abertura.
• Practicar las operaciones del blocaje rápi-
do hasta conseguir efectuar fácilmente cie-
rres correctos.
• En caso de dudas solicitar los consejos de
un técnico especializado.
7.3 - Mantenimiento del blocaje rápido:
• Si se ha lavado la bicicleta varias veces o
se ha salido mientras llovía, desmontar el
blocaje del buje y engrasar todo el largo de
la varilla para que no se forme oxidación.
ATENCION: No cerrar nunca el
blocaje usando la palanca como
una simple tuerca (Fig. 25): para
el apriete hay que empujar la palanca des-
de la posición abierta hasta la cerrada, como
se ha indicado anteriormente.
7.2 - Instellen van de snelspanner:
• Draai de handle zodanig dat hij loodrecht
ten opzichte van de fiets staat (Fig. 21).
• Draai de moer met de hand volledig in.
• Duw de handle in de gesloten positie en
controleer of het wiel vastzit (Fig. 22).
• Het is mogelijk dat de handle te gemakkelijk
in de gesloten positie wordt gedrukt, dit
betekent dat de sluitkracht niet optimaal is:
zet de handle in de open positie en draai de
moer iets aan. Sluit vervolgens de handle
opnieuw.
• Anderzijds is het mogelijk dat er veel kracht
nodig is om de handle te sluiten en het eind
van zijn bereik niet haalbaar is (Fig. 24). In
dit geval: zet de handle in de open positie en
draai de moer 1/8 slag los. Sluit vervolgens
de handle opnieuw.
Het is belangrijk om te weten dat slechts een
halve slag van de moer het verschil kan
maken tussen correct of incorrect sluiten van
de snelspanner.
• Indien noodzakelijk, herhaal het instellen.
• Indien u de snelspanner sluit plaats de
handle dan in de positie zoals aangegeven
(Fig. 23), zodat hij makkelijk bereikbaar is om
hem te openen.
• Herhaal het openen en sluiten van de
snelspanner enige malen zodat u het correct
sluiten makkelijk kunt uitvoeren.
• Indien u twijfelt, schroom dan niet om advies
te vragen aan een specialist.
7.3 - Onderhoud van de snelspanner
• Na diverse wasbeurten of na rijden in de
regen: haal de snelspanner uit de naaf en
vet de as over de gehele lengte in, zodat
roestvorming wordt voorkomen.
ATTENTIE:
Sluit
nooit
snelspanner door de handle te
gebruiken als een moer (Fig. 25):
Sluiten is alleen mogelijk door de handle van
de open in de gesloten positie te duwen zoals
vermeld is in bovenstaande.
INDEX
Fig. 21
Fig. 23
de
Fig. 24
Fig. 22
NO!
Fig. 25
25

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fluid-dynamic