Descargar Imprimir esta página

CAMPAGNOLO Climb-Dynamic Manual De Uso Y De Mantenimiento página 30

Publicidad

9 - REMPLACEMENT D'UN RAYON
PERSONNEL
• Si un rayon doit être remplacé du côté droit de
la roue, retirer les pignons du moyeu (paragra-
phe 5.2).
• Dévissez un à un tous les écrous d'un
SPECIALIZE
demi-tour et continuez ainsi jusqu'à ce que
la roue soit dégagée afin de faciliter le remplacement du
rayon et ensuite le centrage de la jante.
• Dévissez totalement l'écrou, retirez la plaquette (sauf pour
Electron et pour Proton) du rayon qui doit être remplacé.
• Contrôlez la longueur du rayon à remplacer d'après le
tableaux du chapitre 16.
• Si la roue est équipée d'un moyeu à brides : retirez le
rayon, remplacez-le et assurez-vous d'avoir effectué cor-
rectement le croisement éventuel avec les autres rayons.
• Effectuez la mise en tension et l'ajustement des rayons.
Vérifiez le centrage et l'angle d'inclinaison de la roue
comme il est décrit dans le chapitre 11.
• Si la roue est équipée d'un moyeu HPW, suivez les
instructions ci-après :
Roues avant:
• Retirez le couvercle du moyeu, enlevez le rayon ainsi que
la plaquette et effectuez-en le remplacement. Remontez
enfin le couvercle (Voir paragraphe 10.4 - Page 40).
• Effectuez la mise en tension et l'ajustement des rayons
et vérifiez le centrage ainsi que l'angle d'inclinaison de la
roue comme il est décrit dans le chapitre 11.
Roues arrière:
• Pour enlever un rayon du côté du corps roue libre,
extraire du moyeu la bague de blocage des rayons, retirez
le rayon avec le barillet. Si besoin est, soulevez d'abord le
rayon qui surmonte le rayon qui doit être remplacé.
• Introduisez le nouveau rayon dans le logement réservé
à cet effet sur le moyeu, en orientant le côté du barillet de
la plus grande épaisseur vers son intérieur (Fig. 49 - Page
45). Remettez le rayon au-dessus (si besoin est) et la
bague de blocage des rayons.
• Pour remplacer un rayon du côté opposé, enlevez le
couvercle du moyeu, retirez le rayon ainsi que la plaquette
et effectuez-en le remplacement en veillant à ce que le côté
qui a une encoche sur la partie convexe de la plaque reste
vers l'extérieur du moyeu. Remontez pour finir le couvercle.
Attention : si vous remplacez un rayon avec un
croisement ou avec un écrasement asymétrique,
vérifiez, une fois qu'il a été monté, qu'il est exac-
tement dans la même position que le rayon d'origine .
• Effectuez la mise en tension et l'ajustement des rayons
et vérifiez le centrage ainsi que l'angle d'inclinaison de la
roue comme il est décrit dans le chapitre 11.
INDEX
9 - SUSTITUCION DE UN RADIO
PERSONAL
• En el caso de que haya que cambiar un radio
del lado derecho de la rueda, desmontar del
buje la rueda libre (apartado 5.2) .
• Desenroscar cada niple de medio giro, y
ESPECIALIZADO
repetir la operación hasta lograr aflojar la rueda, y facilitar así
la sustitución del radio y el centrado de la llanta, realizado a
continuación.
• Desenroscar completamente el niple y desmontar la placa
(excepto que para Electron y Proton) del radio que hay que
cambiar.
• Controlar la longitud del radio a sustituir, que consta en las
tablas del capítulo 16.
• En el caso de que la rueda esté provista de buje con bridas:
sacar el radio y cambiarlo, comprobando el correcto cruce
con los demás radios.
• Tensar y asestar los radios y controlar el centrado y la
inclinación lateral de la rueda, como consta en el capítulo 11.
• En el caso de que la rueda esté provista de buje HPW, hay
que hacer lo siguiente:
Ruedas anteriores:
• Quitar la tapa del buje, sacar el radio y la placa y sustituirlo,
luego volver a montar la tapa (Ver el apartado 10.4 - Pág 40).
• Tensar y asestar los radios y controlar el centrado y la
inclinación lateral de la rueda, como consta en el capítulo 11.
Ruedas posteriores:
• Para desmontar un radio por la parte del cuerpo de la rueda
libre, extraer el anillo bloquea-radios del buje, extraer el radio
junto al barrilete y, de ser necesario, levantar antes el radio
que pasa por encima del radio a sustituir.
• Meter el nuevo radio en el asiento correspondiente del buje,
girando el lado del barrilete de mayor espesor hacia su interior
(Fig. 49 - Pág. 45). Volver a colocar bien el radio que pasaba
por encima (de ser necesario) y el anillo bloquea-radios.
• Para sustituir un radio del lado contrario, quitar la tapa del
buje, extraer el radio y la placa y sustituirlo con cuidado, para
que el lado con la ranura en la cara convexa de la placa quede
hacia el exterior del buje (Fig. 1 - Pág. 41); luego volver a
montar la tapa.
Atención: si se sustituye un radio con cruce o con
aplastamiento asimétrico, controlar después del
montaje que esté colocado exactamente como el
original .
• Tensar y asestar los radios y controlar el centrado y la
inclinación lateral de la rueda, como consta en el capítulo 11.
9 - VERVANGEN VAN EEN SPAAK
VOOR
• Indien u een spaak moet vervangen aan
de rechter zijde van het achterwiel verwijder
dan eerst de tandwielcassette van de naaf
(paragraaf 5.2).
TECHNICI
• Draai één voor één alle nippels een halve
slag los zodat het wiel slap wordt en het mogelijk is om de
bewuste spaak te vervangen.
• Draai de nippel van de te vervangen spaak en verwijder
het plaatje (geldt niet voor Electron en Proton).
• Controleer de lengte van de te vervangen spaak door
middel van de tabel in hoofdstuk 16.
• Als het wiel een flensnaaf heeft: vervang de spaak en
controleer of u de juiste kruisingen hebt gemaakt met
andere spaken.
• Span de spaken en controleer of het wiel goed gecentreerd
en recht is zoals omschreven wordt in hoofdstuk 11.
Indien het wiel een HPW naaf heeft handel dan als volgt:
Voorwiel:
• Verwijder de naaf afdichting, verwijder vervolgens de spaak
en het plaatje en plaats de nieuwe spaak. Plaats de
afdichting weer terug (zie paragraaf 10.4 – Blz. 40).
• Span de spaken en controleer of het wiel goed gecentreerd
en recht is zoals omschreven wordt in hoofdstuk 11.
Achterwiel:
• Om een spaak van de zijde van de tandwielcassette te
kunnen verwijderen dient de spaaksluitring van de naaf te
worden verwijderd. Verwijder vervolgens de spaak met de
houder. Indien noodzakelijk eerst de spaak boven de te
vervangen spaak houden.
• Plaats de nieuwe spaak in zijn uitholling van de naaf, draai
het eind van de houder met de grootste dikte naar binnen
(Fig. 49 – Blz. 45). Breng de spaaksluitring weer aan.
• Om een spaak aan de andere zijde te vervangen: verwijder
de naaf afdichting, verwijder vervolgens de spaak en het
plaatje en plaats de nieuwe spaak. Zorg ervoor dat de zijde
met de inkeping op de ronde kant van het plaatje tegen de
buitenkant van de naaf zit (Fig. 1 - Blz.41). Breng vervolgens
de naaf afdichting weer aan.
Attentie: Indien u een spaak verwisselt met een
gekruiste of asymetrische bespaking, controleer
dan na vervanging of de spaak op dezelfde wijze
is gepositioneerd als de vorige.
• Span de spaken en controleer of het wiel goed gecentreerd
en recht is zoals omschreven wordt in hoofdstuk 11.
29

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fluid-dynamic