Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27710 Manual De Las Instrucciones página 20

Ocultar thumbs Ver también para 27710:

Publicidad

G_
Seat
Remove the hardwaresecuringseat to the cardboard packing
and set the hardware aside for assemblyof seat to tractor.
Pivotseat upward and remove from cardboard packing.Re-
move the cardboard packingand discard.
Place seat on seat pan so hoodof shoulderbelt is positioned
over large slotted hole in pan (1).
Push down on seat to engage shoulder belt in slot and pull
seat towards rear of tractor.
The seat is adjustablefor individualsettingin relationto the
clutchand brake pedal. Set the seat to the correct position
_bo moving it forwards or backwards.Tighten the adjustment
it securely (2).
D_
Sitz
Entnehmen Sie die Teile, mit denen der Sitz an der Karton-
t_onbefestigtist. BewahrenSie diese Teile auf, da sie for die
tage des Sitzes am Traktor noch ben(_tigtwerden.
Kippan Sie den Sitznun nach oben, und nehmen Sie ihn aus
der Kartonage.EntfernenSie die restlichenVerpackungsteile
und entsorgen Sie diese.
Der Sitz wird so auf die Sitzplatte plaziert, dass sich der
Hauptbelzen 0bet dem Schlitz in der Platte befindet (1).
Sitz herunterdrOcken,so dass der Bolzen in den Schlitz ein-
rastet und dann den Sitz nach hinten ziehen.
Der Sitz ist pers6nlich im Verh_ltnis zum Kupplungs- bzw.
Bremspedal einstellbar.Den Sitz vor- oder zur0ckschieben,
bisdie richtJge Sitz-stellungerhaltenwird.Die Einstellschraube
anziehen (2).
Silage
Retirer le beuton de n_Jlage et la rondelleplate qui fixent _e
siege _ I'emballage de carton, le conserverpour le montage
du sibge sur le tracteur.
Basculer le sibge veto le haut et le sortirde I'emballage de
carton. Se debarrasser ensuite de I'embaUage.
Placer le singe sur sonembase de fa(;on que la t_te de la vis
6paulement se place dens le trou _ rextr(_mitede la large
fente de I'embase (1).
Pousser le si_ge vers le bas pour engager ia vis _ _paule-
ment dens la fente puis repousserle si_ge vers I'arrkbredu
tracteur.
La position du sibge seul, par rapport _ la positionde la p_-
dale de frein et d'embrayage, est rdglable.Rechercher une
positionassise correcte en deplane.ant le sibge versI'avant ou
vers I'arribre. Serrer ensuite b fondla vis de r_Jlage (2).
Asiento
Remueva la manilla de ajustey la arandela plana que ase-
guran el asiento al empaque de cartbny p6ngalos de lade
para poder utilizadosdurante la instalacion dei asiento sobre
el tractor.
Gireel asientohaciaarribayremuevalodelembalajedecart<_n
• Remueva y desechese del embalaje de cartbn.
Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera
que la cabeza del bul6n de la espalde est6 posicionade en
el agujere ancho ranuradoen el recipiente.
Empujar en el asiento para engancharel bul6nde la espalda
en la ranure y empujer el asiento hacia la parte tresere del
tractor.
El asiento es ajustable individualmenteen relacibn a los
pedales del embrague y de freno. Ajustar el asiento en la
posici6a correcta desplazdndolo hacia adelante o atrds.
Apratar el tornillode ajuste (2).
(_)
Sedile
Rimuovere i dispooitivi di fissaggio che fissano il sedile
sull'imballaggio di cartone e mettere da parte i dispositividi
fissaggio per assemblare il sedile sul trattore,
Muovere ilsedile verso raito e rimuovededall'imballaggiodi
cartone. Rimuovereed eliminare I'imballaggiodi cartone.
Posizionare il sedile sulla relativa scecca in modotale che il
bullone nella parte supedore dello spallamento si posizioni
sepre il fore grande posto sul fonde. (1).
Premere sul sedile per inserire il bullone dello spallamento
nella fessure e tirare il sedile verso ilretrodel trattore.
II sediie taregolabile. Regolare il sedUeltno ad assumere la
posizione pi_J somoda, spostandoloavantio indietro. S thngere
la vite di regolanzione (2)•
_)
Zitting
Verwijder de bevestigingselementenwaarmee de zittingaan
de kartonnea verpakking bevestigdis en zet deze bevestig-
ingselementen opzij voor het monterenvan de zittingop de
trekker.
Draai de zittingomhoogenhool hemuitdekartonnenverpak-
king. Verwijder de kartonnen verpakkingen werp die weg.
Plaats de stoel op de zitpan zodat de kopvan de berstbout
zich over het grote sleufgat in de pan bevindt(1).
Druk op de stool totdat de berstbeut in de sleuf past en trek
de stool vervolgensnaar de achterzijdevan de tractor.
De zitting is verstelbaar veor de individuele instelling in
verhoudingtotde koppelings-resp. rempedaal.Stel dezizting
in de uiste zitpositie door deze noor veor en noor achter te
schu ven. Haa de ste schroef aan.
2O

Publicidad

loading