Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27710 Manual De Las Instrucciones página 54

Ocultar thumbs Ver también para 27710:

Publicidad

5
To convert
mower
(Converting to mulching or rear discharging will require the
purchase of these accessodes.)
To mulching
Place deck into the high cut position.
Remove bagger or optional rear discharge deflector.
Unhook the two (2) strops and remove discharge chute.
Insert plug and handle assembly through back plate
and onto the mower deck chute adaptor.
Retain the plug assembly by connecting the two straps
over the handle and hook into the holes provided.
Replace bagger or optional rear discharge deflector to
allow mower to operate.
You are now ready to begin mulching.
To rear discharging
Place deck into the high cut position.
Remove bagger and mulching plug (if installed).
Install discharge chute through opening in backplate and
slide over deck adaptor.
Attach the chute by hooking the two straps into the holes
in the flange of the chute.
Install the discharge deflector to the backplate by screw-
ing
the four(4) wing screwsintothethreaded inserts
located in the backplate.
Tighten the wing screws securely.
To bagging
Place deck into the high cut position.
Remove the rear discharge deflector or mulching plug.
Insert the discharge chute intothe opening in the backplate
and onto the mower deck adaptor.
Attach the chute to the tractor by hooking the two straps
to the flange of the chute.
Install bagger onto tractor.
Nutzung von Mulchfunktion,
Heckauswurf (De-
flektor) oder Sammelfunktion
(Grasfangbox)
(Der Mulcheimsatz sowie der Deflektor sind nicht
standardm_Rig im Lieferumfang enthalten.)
Mulchfinktion
M&hdeck in h6chste Schmittposition bringen.
Enffernen Sie die Grasfangbox eder den Deflektor.
L6sen Sie die beiden (2) Haken und entfernen Sie den
Auswurfkanal.
Setzen Sie den Mulcheinsatz in die defir vorgesehene
Vorrichtung ein.
Sichem Sie den Mulcheinsatz, indem Sie die beigen
Haken in die vorgesehene NUt einrasten lassen.
Setzen Sie die Grasfangbox bzw, Optional den Deflector
wieder auf, um den Gartentraktor in Betrieb nehmen zu
k6nnen.
Nun k6nnen Sie mit dem Mulchen beginnen.
Heckauswurf (Deflektor)
M&hdeck in h6chste Schniltposition
bringen.
Entfemen Sie die Grasfangbox und den Mulcheinsetz
(falls dieser montiert ist).
Installieren Sie den Auswurfkanal dumh die ()ffnung der
hinteren Platte des Traktors auf den Adapter des Mh.h-
decks.
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die daf0r vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.
Montieren Sie den Deflektor, indem Sie die vier (4)
FI0gelschrauben in die dafi3rvorgesehanan Bohrungen,
die sich in der hinteren Platte des Traktors befinden,
befestigen.
Ziehen Sie die Fh3gelschrauben lest an.
Sammelfunktion
(Graefangbox)
M&hdeck in 6chste Schnittpositionbdngen.
Enffernen Sie den Deflek'torodor den Mulcheinsatz (fals
dieser montiert ist).
Installireen Sio den Adapter des M_hdecks.
Fixieren Sio den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafir vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.
Setzen Sie anschlieSend die Grasfangbox wieder auf.
(_
Pour passer
d'une fonction
& une autre
:
Les fonctions "breyage" et "6jection arribre" requibrent la mise
en place de dispositifs appropri_s.
Pour
broyer
Placer le carter de coupe on position haute.
Retirer le collecteur ou le d_flecteur arri_m (en option).
Ddcrscher les deux attaches _lastiques et retirer la gou-
Iotte d'_jection.
Mettre en place rensemble de rinsert de broyage avec
sa poign6e dens la trappe d'_jection du panneau arri_m
et v_rifier que I'insert obture bien le conduit du carter de
coupe.
Immobiliser los deux c6t_s de la poi_nde de I'insert en
fixant los crochets des deux attaches elastiques dane lee
trous d'ancrage pr&vus &cet effet de part et d'autre de la
trappe d+djection.
Remettre en place le collccteur ou le d_flecteur optionnel
& I'arri_re du tracteur. Ceci est indispensable pour tondre
du fait du contacteur de s_curit6 situ_ au niveau du pan-
neau arriere.
Pour _jecter _ I'arri6re
Mettre le carter de coupe en position haute.
Ddposer le collecteur ou I'insert broyeur.
Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'6jection sur le panneau ard_m du tracteur.
Immoblliser la goulotte d'ejection en fixant les deux at-
taches 61astiques dens les trous prdvus & cet effet de
part et d'autre de la trappe dY_jection.
Mettre en place le ddflecteur, en option,contre le panneau
arri_re du tracteur en vissant lee quatre vis papillons dens
les inserts tilet(_s correspondants qui se trouvent sur le
panneau.
Bien serrer lee quatre vis papillons.
54
Pour ramasser
Mettre le carter de coupe en position haute.
Ddposer le deflecteur en option ou I'insert broyeur.
Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'ejection sur le panneau atrium du tracteur.
Immoblliser la goulotte d'ejection en fixant los deux at-
taches _lastiques dans lee trous prevus &cet effet de
part et d'autre de la trappe _f'_jection

Publicidad

loading