2
KARL STORZ SE & Co KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
FR
MANUEL D'UTILISATION
Optiques HOPKINS
®
Modèles 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
3
Contre-indications
L'emploi des optiques est contre-indiqué lorsque, selon
l'avis du médecin traitant, la méthode d'intervention est
contre-indiquée, ou lorsque l'état général du patient
ne lui permet pas de subir une intervention ou une
anesthésie.
Il est interdit d'utiliser les optiques lors d'interventions en
contact direct avec le SNC (système nerveux central) et
le système cardiovasculaire central.
4
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : Risque de blessure et de
dommages matériels pour les dispositifs. Le non-
respect du présent manuel d'utilisation ainsi que des
manuels d'utilisation de tous les autres dispositifs
utilisés ensemble peut entraîner des blessures chez le
patient, l'utilisateur et toute autre tierce personne, ainsi
que des dommages sur le dispositif. Il convient de lire
attentivement tous les manuels d'utilisation concernés
dans leur intégralité et de toujours se conformer aux
instructions qu'ils contiennent. Contrôler le parfait
fonctionnement des dispositifs utilisés ensemble.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure. Des
instruments montés de façon incorrecte et endommagés
peuvent être la source de blessures du patient. Il
est impératif de vérifier, juste avant et après chaque
emploi, que les instruments et les accessoires utilisés
avec les instruments sont en parfait état, complets et
fonctionnent parfaitement et qu'ils ne présentent ni
surfaces rugueuses, ni arêtes vives, ni bords coupants, ni
pièces saillantes involontaires. Ne laisser aucune pièce
d'instrument dans le patient.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure. L'emploi
incorrect d'instruments médicaux comporte des risques
de blessure pour le patient. Les utilisateurs d'instruments
médicaux doivent posséder la qualification médicale
nécessaire et être familiarisés avec l'application.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure et de
dommages matériels pour les dispositifs. Risque de
blessure involontaire des tissus ou d'endommagement
des accessoires en cas d'utilisation des équipements
hors du champ visuel. Pendant l'application, l'utilisateur
doit toujours conserver les équipements des électrodes
actives, ainsi que les lasers et tous les autres instruments
transmettant de l'énergie orientés dans son champ
visuel.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure et de
dommages matériels pour le dispositif. L'énergie
lumineuse élevée peut chauffer l'extrémité distale,
le raccord d'éclairage, les composants avoisinants
et les tissus devant la fenêtre de sortie de lumière
(la température peut dépasser 41 °C). Cela peut
entraîner des brûlures du patient, de l'utilisateur ou des
accessoires chirurgicaux.
IT
MANUALE D'ISTRUZIONI
Sistemi ottici HOPKINS
®
Modelli 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
3
Controindicazioni
L'impiego dei sistemi ottici è controindicato qualora
il medico curante ritenga non opportuno il metodo
operatorio o se a causa delle condizioni generali del
paziente non è possibile effettuare l'intervento chirurgico
o l'anestesia.
I sistemi ottici non possono essere utilizzati per interventi
a contatto diretto con il SNC (sistema nervoso centrale)
e il sistema cardiocircolatorio centrale.
4
Norme di sicurezza
CAUTELA: Pericolo di lesioni e di danneggiamento
dei prodotti: Il mancato rispetto del presente manuale
d'istruzioni e di tutti i manuali d'istruzioni dei prodotti usati
in combinazione può causare lesioni ai pazienti, agli
utilizzatori e a terzi, oltre a danni al prodotto. Leggere
attentamente tutti i manuali d'istruzioni pertinenti e
rispettare sempre le istruzioni ivi descritte. Controllare la
funzionalità dei prodotti usati in combinazione.
CAUTELA: Pericolo di lesioni: In caso di strumenti
montati non correttamente e danneggiati sussiste
il rischio di lesioni per il paziente. Gli strumenti e gli
accessori usati in combinazione con questi devono
essere controllati immediatamente prima e dopo ogni
applicazione per verificarne le perfette condizioni, la
funzionalità, l'assenza di superfici ruvide non volute,
spigoli affilati, bordi taglienti, parti sporgenti e la
completezza. I componenti difettosi o rotti non devono
essere lasciati all'interno del paziente.
CAUTELA: Pericolo di lesioni: L'utilizzo scorretto di
strumenti medicali comporta il pericolo di lesioni per i
pazienti. Gli utilizzatori di strumenti medicali devono
disporre di un'adeguata qualifica medica e devono avere
familiarità con il loro impiego.
CAUTELA: Pericolo di lesioni e di danni ai prodotti:
L'impiego di componenti applicativi al di fuori del campo
visivo comporta il pericolo di lesioni involontarie di tessuti
e di danneggiamento di accessori. Durante l'applicazione
tenere i componenti applicativi dell'elettrodo attivo, il laser
e altri strumenti che trasmettono energia sempre in modo
mirato nel campo visivo.
CAUTELA: Pericolo di lesioni e di danni ai prodotti:
A causa dell'elevata energia luminosa, l'estremità
distale, il connettore di luce, i componenti e i tessuti
adiacenti davanti alla finestra di uscita dell'illuminazione
possono surriscaldarsi (superando 41 °C). Potrebbero
quindi verificarsi ustioni sul paziente, sull'utilizzatore e
bruciature degli accessori chirurgici.
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Telescópios HOPKINS
®
Modelos 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
3
Contraindicação
O uso dos telescópios é contraindicado quando, segundo
a apreciação do médico responsável pelo tratamento,
for contraindicado o método cirúrgico ou não estiver
garantida a aptidão para anestesia ou intervenções
cirúrgicas em virtude do estado geral do paciente.
Os telescópios não podem ser utilizados em intervenções
em que haja contacto direto com o sistema nervoso
central nem com o sistema cardiovascular central.
4
Indicações de segurança
AVISO: Perigo de ferimentos e perigo de danificar os
produtos: O desrespeito por este manual de instruções
e por todos os manuais de instruções dos produtos
usados em combinação pode provocar ferimentos no
paciente, no utilizador e em terceiros, assim como danos
no produto. Leia cuidadosamente todos os manuais
de instruções relevantes e cumpra rigorosamente as
instruções descritas. Verifique o funcionamento dos
produtos usados em combinação.
AVISO: Perigo de ferimentos: Os instrumentos
montados incorretamente e danificados podem provocar
ferimentos no paciente. Imediatamente antes e depois
da utilização é necessário verificar o estado impecável
dos instrumentos e dos acessórios com eles utilizados,
nomeadamente se estão completos e operacionais, bem
como quanto a superfícies ásperas acidentais, cantos
afiados, arestas com rebarbas ou peças salientes. Os
componentes com defeito ou partidos não podem ser
deixados no paciente.
AVISO: Perigo de ferimentos: A utilização incorreta de
instrumentos médicos representa perigo de ferimentos
para o paciente. Os utilizadores de instrumentos médicos
têm de dispor de uma qualificação médica para o efeito e
estar familiarizados com a sua utilização.
AVISO: Perigo de ferimentos e perigo de danificar os
produtos: Ao utilizar equipamentos fora do campo de
visão, existe o perigo de ferimentos inadvertidos do
tecido e de danos nos acessórios. Durante a utilização,
mantenha sempre os equipamentos do elétrodo
ativo, assim como o laser e outros instrumentos que
transmitem energia centrados dentro do campo de visão.
AVISO: Perigo de ferimentos e perigo de danificar
os produtos: Devido à elevada energia luminosa, a
extremidade distal, a ligação de luz, os componentes
adjacentes e os tecidos podem aquecer à frente da
janela de saída de luz (pode exceder os 41 °C). Tal
pode causar queimaduras no paciente, no utilizador e no
acessório cirúrgico.
V 1.1 – 09/202