2
KARL STORZ SE & Co KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
HOPKINS
Optiken
®
Modelle 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
3
Kontraindikation
Der Einsatz der Optiken ist dann kontraindiziert,
wenn nach Einschätzung des behandelnden Arztes
die OP-Methode kontraindiziert ist oder aufgrund
des Allgemeinzustands des Patienten die OP- bzw.
Narkosefähigkeit nicht gegeben ist.
Optiken dürfen nicht für Eingriffe in direktem Kontakt
mit dem ZNS (Zentralen Nervensystem) und zentralen
Herzkreislaufsystem verwendet werden.
4
Sicherheitshinweise
WARNUNG: Verletzungsgefahr und Gefahr der
Beschädigung von Produkten: Das Nichtbeachten dieser
Gebrauchsanweisung und aller Gebrauchsanweisungen
der in Kombination eingesetzten Produkte kann zu
Verletzungen von Patienten, Anwendern und Dritten
sowie zu Beschädigung am Produkt führen. Lesen
Sie alle relevanten Gebrauchsanweisungen sorgfältig
durch und beachten Sie immer die beschriebenen
Anweisungen. Prüfen Sie die Funktion der in
Kombination eingesetzten Produkte.
WARNUNG: Verletzungsgefahr: Nicht korrekt
zusammengebaute und beschädigte Instrumente können
zu Verletzungen des Patienten führen. Instrumente
und damit in Verbindung verwendetes Zubehör
müssen unmittelbar vor und nach jeder Anwendung
auf einwandfreien Zustand, Funktionsfähigkeit,
unbeabsichtigte raue Oberflächen, scharfe Ecken, gratige
Kanten, vorspringende Teile und Vollständigkeit überprüft
werden. Fehlende oder abgebrochene Bauteile dürfen
nicht im Patienten zurückgelassen werden.
WARNUNG: Verletzungsgefahr: Durch falsche
Anwendung medizinischer Instrumente besteht
Verletzungsgefahr für Patienten. Die Anwender
medizinischer Instrumente müssen über eine
entsprechende medizinische Qualifikation verfügen und
mit der Anwendung vertraut sein.
WARNUNG: Verletzungsgefahr und Gefahr von
Schäden an den Produkten: Durch die Verwendung
von Anwendungsteilen außerhalb des Sichtbereichs
besteht die Gefahr der unabsichtlichen Verletzung von
Gewebe und Beschädigung von Zubehör. Halten Sie die
Anwendungsteile der aktiven Elektrode sowie Laser und
andere Energie übertragende Instrumente während der
Anwendung immer zielgerichtet im Sichtbereich.
WARNUNG: Verletzungsgefahr und Gefahr von Schäden
an den Produkten: Durch die hohe Licht energie können
sich das distale Ende, der Lichtanschluss, angrenzende
Bauteile und Gewebe vor dem Lichtaustrittsfenster
erhitzen (kann 41 °C überschreiten). Dadurch kann es
zu Verbrennungen am Patienten, am Anwender und OP-
Zubehör kommen.
E
INSTRUCTION MANUAL
HOPKINS
telescopes
®
Models 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
3
Contraindications
The use of the telescopes is contraindicated if, in the
opinion of the attending physician, the surgical method
as such is contraindicated or if the patient is not able to
undergo surgery or anesthesia due to his or her general
condition.
Telescopes must not be used for interventions in direct
contact with the central nervous system (CNS) and
central cardiovascular system.
4
Safety instructions
WARNING: Risk of injury and damage to products:
Failure to observe and follow this instruction manual and
the instruction manuals of products used in combination
can result in injury to patients, users and third parties as
well as damage to the product. Please read all relevant
instruction manuals and always follow the instructions
given precisely. Check the functioning of the products
used in combination.
WARNING: Risk of injury: Incorrectly assembled
and damaged instruments can lead to injuries to the
patient. Instruments and all of the accessories used in
combination with them must be checked immediately
before and after every use to ensure that they are
complete, free from damage, and in full working order
and have no unintentional rough surfaces, sharp corners,
burred edges or projecting parts. Care must be taken
not to leave missing or broken-off components inside the
patient.
WARNING: Risk of injury: Incorrect application of medical
instruments poses a risk of injury for patients. Users of
medical instruments must have an appropriate medical
qualification and be acquainted with the application.
WARNING: Risk of injury and risk of damaging the
products: If applied parts are used outside of the field of
vision, there is a risk that tissue and accessories could be
damaged unintentionally. Always hold the applied parts
of the active electrode, laser and other instruments that
transmit energy pointed at the target in the field of vision
during use.
WARNING: Risk of injury and risk of damaging the
products: The highly concentrated light energy can cause
the distal end, the light port, adjacent components and
tissue in front of the light emission window to heat up
(can exceed 41°C). This can cause burns to the patient,
user and surgical accessories.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Telescopios HOPKINS
®
Modelos
26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
3
Contraindicaciones
La utilización de los telescopios está contraindicada
cuando, según la opinión del médico encargado
del tratamiento, el método quirúrgico en sí esté
contraindicado o, debido al estado general del paciente,
no pueda administrarse anestesia o practicarse cirugía.
Los telescopios no deben utilizarse en intervenciones
que requieran contacto directo con el SNC (sistema
nervioso central) y el sistema cardiocirculatorio central.
4
Instrucciones de seguridad
CUIDADO: Riesgo de lesiones y de deterioro de
los productos. La inobservancia de este Manual de
instrucciones y de los Manuales de instrucciones de los
productos utilizados en combinación puede provocar
lesiones en pacientes, usuarios y terceros, así como
deterioros en el producto. Lea con atención todos los
Manuales de instrucciones relevantes y observe en
todo momento las instrucciones descritas. Compruebe
el buen funcionamiento de los productos utilizados en
combinación.
CUIDADO: Riesgo de lesiones. Los instrumentos
montados incorrectamente o deteriorados pueden
provocar lesiones en el paciente. Inmediatamente antes
y después de cada aplicación, compruebe el perfecto
estado, la capacidad de funcionamiento y la integridad
de los instrumentos y de los accesorios utilizados en
combinación con los mismos y compruebe que no existen
superficies rugosas, aristas afiladas, cantos con rebabas o
piezas sobresalientes. Ninguna pieza constructiva puede
quedar dentro del cuerpo del paciente.
CUIDADO: Riesgo de lesiones. La aplicación incorrecta
de los instrumentos médicos puede representar
un riesgo de lesiones para los pacientes. Los
usuarios de instrumentos médicos deben disponer
de la correspondiente cualificación médica y estar
familiarizados con su aplicación.
CUIDADO: Riesgo de lesiones y riesgo de deterioros en
los productos. La utilización de piezas de aplicación fuera
del campo visual puede conllevar lesiones involuntarias
en tejidos y el deterioro de los accesorios. Durante su
utilización, mantenga siempre dentro del campo visual
y correctamente orientadas las piezas de aplicación del
electrodo activo, así como el láser y otros instrumentos
conductores de energía.
CUIDADO: Riesgo de lesiones y de deterioros en
los productos. Debido a la elevada energía lumínica,
el extremo distal, la conexión de luz, las piezas
constructivas limítrofes o los tejidos situados delante de
la mirilla de salida de luz pueden calentarse (se pueden
superar los 41 °C). Esto puede provocar quemaduras en
el paciente, el usuario y los accesorios quirúrgicos.
V 1.1 – 09/2020