Descargar Imprimir esta página

Karl Storz HOPKINS 26003 ACA Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

5
KARL STORZ SE & Co KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
FR
MANUEL D'UTILISATION
Optiques HOPKINS
®
Modèles 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
3
AVERTISSEMENT : Lors de toute opération
sur des dispositifs médicaux contaminés,
respecter les directives applicables de la caisse
professionnelle d'assurance-accidents et
d'organisations comparables visant la protection
du personnel.
3
AVERTISSEMENT : En cas de suspicion ou
de cas avéré de maladie de Creutzfeldt-Jakob,
KARL STORZ recommande d'éliminer le
dispositif conformément aux prescriptions en
vigueur dans le pays d'utilisation et de ne pas
le réutiliser.
2
AVIS : Respecter scrupuleusement les
instructions du fabricant des produits chimiques
quant à la concentration, la durée d'immersion
et la durée limite d'utilisation pour la préparation
et l'emploi des solutions. Une immersion trop
longue ou une mauvaise concentration du
produit risque d'endommager les instruments.
Respecter le spectre d'activité microbiologique
des produits chimiques utilisés.
2
AVIS : Risque de dommages matériels pour les
dispositifs médicaux. L'utilisation de produits
chimiques non validés par KARL STORZ peut
entraîner un risque de dommage matériel pour
les dispositifs médicaux. Pour le traitement,
utiliser uniquement les produits chimiques
validés par KARL STORZ. Vous trouverez sur
Internet www.karlstorz.com une liste complète
des produits validés par KARL STORZ.
2
AVIS : Se conformer aux lois et réglementations
nationales en vigueur.
1
REMARQUE : Il est possible de télécharger le manuel
« Nettoyage, désinfection, entretien et stérilisation des
instruments KARL STORZ » (n° de cde 96216003F) sur
le site www.karlstorz.com ou de se le procurer auprès de
KARL STORZ.
8. 1
Accessoires
Accessoires nécessaires au traitement des instruments :
Brosse :
pour surface : 27652
8. 2
Préparation du nettoyage et
de la désinfection
Éliminer les saletés grossières, les solutions corrosives
et les médicaments du dispositif médical immédiatement
après son utilisation, par exemple en l'essuyant et en
le rinçant au préalable. KARL STORZ recommande en
règle générale d'effectuer un nettoyage préalable manuel
sous l'eau courante froide.
IT
MANUALE D'ISTRUZIONI
Sistemi ottici HOPKINS
®
Modelli 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
3
CAUTELA: Per tutte le operazioni su prodotti
medicali contaminati attenersi alle direttive
sulla protezione personale dell'associazione di
categoria e di enti analoghi.
3
CAUTELA: In caso di sospetto o indicazione
di CJD (malattia di Creutzfeldt-Jakob),
KARL STORZ consiglia di smaltire il prodotto
in conformità ai requisiti specifici del Paese e di
non riutilizzarlo.
2
AVVERTENZA: Per la preparazione e
l'applicazione di soluzioni chimiche è necessario
attenersi scrupolosamente alle istruzioni del
produttore di tali sostanze per quanto riguarda
concentrazione, tempo di esposizione e durate
di utilizzo. Un'immersione troppo prolungata,
così come una concentrazione sbagliata,
possono causare danni. Rispettare lo spettro
d'azione microbiologico delle sostanze chimiche
utilizzate.
2
AVVERTENZA: Pericolo di danni ai prodotti
medicali: L'impiego di sostanze chimiche non
approvate da KARL STORZ può causare il
danneggiamento dei prodotti medicali. Per il
trattamento usare esclusivamente sostanze
chimiche approvate da KARL STORZ. Un
elenco completo è riportato in Internet,
all'indirizzo www.karlstorz.com.
2
AVVERTENZA: Attenersi alle leggi e alle
disposizioni di pertinenza dei rispettivi Paesi.
1
NOTA: Il manuale "Pulizia, disinfezione, conservazione
e sterilizzazione degli strumenti KARL STORZ"
(Art. N. 96216003F) può essere richiesto oppure scaricato
all'indirizzo
www.karlstorz.com.
8.  1
Accessori
Accessori necessari per il trattamento:
Spazzole:
Superficie: 27652
8.  2
Preparazione alla pulizia e
alla disinfezione
Subito dopo l'utilizzo rimuovere dal prodotto medicale
impurità grossolane, soluzioni e medicamenti corrosivi.
Per farlo occorre sottoporre il prodotto medicale a pulizia
preliminare, ad esempio sfregandolo e sciacquandolo.
KARL STORZ consiglia sostanzialmente di eseguire una
pulizia preliminare manuale sotto acqua corrente fredda.
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Telescópios HOPKINS
®
Modelos 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
3
AVISO: Em todos os trabalhos em dispositivos
médicos contaminados devem ser respeitadas
as diretivas da associação profissional e de
organizações equivalentes em termos de
proteção pessoal.
3
AVISO: No caso de suspeita ou de indícios
de CJD (doença de Creutzfeldt-Jakob), a
KARL STORZ recomenda a eliminação do
produto de acordo com os respetivos requisitos
nacionais e desaconselha a sua reutilização.
2
CUIDADO: Ao preparar e aplicar as soluções, é
importante seguir rigorosamente as indicações
do fabricante dos produtos químicos referentes
à concentração, ao tempo de atuação e aos
tempos de utilização. A imersão demasiado
prolongada ou uma concentração errada podem
causar danos. Tenha em consideração o
espetro de efeitos microbiológicos dos produtos
químicos utilizados.
2
CUIDADO: Perigo de danificar os dispositivos
médicos: Ao usar produtos químicos não
aprovados pela KARL STORZ existe o perigo
de danificar os dispositivos médicos. Utilize
exclusivamente produtos químicos aprovados
pela KARL STORZ para a preparação. A lista
completa encontra-se na Internet em
www.karlstorz.com.
2
CUIDADO: É obrigatório respeitar as normas e
os regulamentos nacionais em vigor.
1
NOTA: As instruções "Limpeza, desinfeção, conservação
e esterilização de instrumentos de KARL STORZ"
(ref.ª 96216003F) podem ser descarregadas ou solicitadas
em www  .   k arlstorz  .   c om.
8. 1
Acessórios
Acessórios necessários para executar a preparação:
Escovilhões:
Superfície: 27652
8. 2
Preparação da limpeza e
desinfeção
A sujidade maior, as soluções corrosivas e os
medicamentos têm de ser removidos do dispositivo
médico imediatamente após a sua utilização. Para tal,
por exemplo, limpe e enxague previamente o dispositivo
médico. Por norma, a KARL STORZ recomenda uma
pré-limpeza manual sob água fria corrente.
V 1.1 – 09/202

Publicidad

loading