Descargar Imprimir esta página

Karl Storz HOPKINS 26003 ACA Manual De Instrucciones página 19

Publicidad

3
KARL STORZ SE & Co KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
US
INSTRUCTION MANUAL
HOPKINS
telescopes
®
Models 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
WARNING: Risk of injury: Patient leakage currents may
accumulate if endoscopes and endotherapy devices supplied
with energy are used together. This is particularly important if an
endoscope with a Type CF applied part is used. In this case, an
endotherapy device with a Type CF applied part must be used in
order to minimize the total patient leakage current.
WARNING: Risk of injury: Overloading the instrument by exerting
too much force may cause the medical device to break, bend, or
malfunction, and consequently injure the patient or user. Do not
overload the instruments. Do not bend bent instruments back to
their original position.
WARNING: This device is not indicated for tumor biopsy and
resection in newborns (<1 month) and infants (1 month - 2 years).
WARNING: This device is not indicated for aqueduct exploration in
newborns (<1 month) and infants (1 month - 2 years).
WARNING: Always adjust the light source to the minimum
illumination intensity necessary to achieve optimum illumination of
the endoscopic scene, either by direct vision or couple to a video
camera. The higher the light intensity setting of the light source is,
the greater the heat energy that will be generated at the distal end
of the endoscope. Turn the light source to standby mode or initial
mode when the endoscope is not in use.
WARNING: Never place the end of a light cable or endoscope
connected to a light cable on or under a surgical drape while the
light source is activated. The intensity of the light may cause burns
to the patient and/or the surgical drape.
WARNING: Avoid excessively long (> 10 mins) continuous direct
tissue contact with the shaft.
5
Precautions
In order to avoid damage to the sheath and rod lens system and
thus ensure the long-term quality of the telescope, the following
information must be observed:
For cleaning, sterilization and storage, ideally store the
telescopes individually or use containers in which the
telescopes can be secured.
Telescopes must always be held by the eyepiece and never by
the distal end alone.
Do not bend the sheath under any circumstances.
Place the telescopes down with care. Avoid hard impacts,
especially at the distal end.
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Оптика HOPKINS
®
Модели 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
• Избегайте прямого контакта тканей с дистальным
концом, а также с осветительным вводом оптики и
световода.
• Не кладите эндоскоп и световод на пациента и не
допускайте их прямого контакта с операционными
принадлежностями.
• Всегда выбирайте наименьшую возможную
мощность источника холодного света, которой
достаточно для создания оптимального уровня
освещения операционного поля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травмирования!
Попадание излучения оптических приборов в
глаза опасно и может стать причиной повреждения
глаз. Никогда не смотрите в свободный конец
подключенного световода или эндоскопа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травмирования!
Токи утечки на пациента могут суммироваться
при применении активных эндоскопов вместе с
активными эндотерапевтическими приборами.
Особенно важно учитывать это в том случае, если
используется эндоскоп с рабочей частью типа СF. В
таком случае для снижения общего тока утечки на
пациента эндотерапевтический прибор также должен
использоваться с рабочей частью типа CF.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травмирования!
Воздействие чрезмерной нагрузки может привести
к поломке, изгибу и нарушению функциональных
возможностей медицинского изделия и, в результате,
к травмированию пациента или пользователя. Не
подвергайте инструменты повышенным нагрузкам.
Не разгибайте согнутые инструменты в исходное
состояние.
5
Меры предосторожности
Для предотвращения повреждений тубуса и системы
стержневых линз, а также сохранения качества
оптики в долгосрочной перспективе необходимо
обязательно выполнять следующие указания:
• При очистке, дезинфекции, стерилизации и
хранении лучше всего укладывать оптику
по отдельности или использовать лотки с
возможностью фиксации в них оптики (оптика
26003ACA/BCA/FCA и 26046ACA/BCA/FCA для
использования с корзиной 39501B1/B2, оптика
26046FCEA для использования с 39501C)
(см. фото).
• Всегда удерживайте оптику за окулярную часть и
никогда только за дистальный конец.
• Ни в коем случае не сгибайте тубус.
• Бережно обращайтесь с оптикой. Избегайте
ударов о жесткие поверхности, в частности, ударов
дистальным концом.
ZH
使用说明书
HOPKINS
内镜
®
型号 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
• 避免内镜远端和内镜及导光束的光接口直接接触组织结
构。
• 绝不要将内镜和导光束放置在患者身上或使其直接接触
其他手术附件。
• 尽可能降低冷光源的光线强度,将其调至刚好能为术野
提供最佳照明的水平。
警告:受伤危险:光线辐射可能会使眼睛受伤。切勿直视
已接通光源的导光束远端或内镜远端。
警告:受伤危险:如果同时使用电能驱动的内镜和内镜治
疗设备,则患者身上的漏电流可能会增加。特别是在使用
带有 CF 型应用部件的内镜时,应尤为注意这一点。在这
种情况下,内镜治疗设备必须使用一个 CF 型应用部件,
以便减少患者漏电流总量。
警告:受伤危险:如果医疗产品超负荷受力,可能造成断
裂、弯曲和功能故障,进而导致患者或操作人员受伤。请
勿超负荷使用器械。请勿将变形的器械弯折回原始位置。
5
注意事项
为避免损坏鞘体和柱状透镜,保证内镜经久耐用,请务必
注意下列事项:
• 在进行清洁、消毒、灭菌和储存时,最好单独放置内
镜,或将其固定在内镜专用容器内(内镜 26003ACA/
BCA/FCA 及内镜 26046ACA/BCA/FCA 与灭菌储存盒
39501B1/B2 配合使用 ,内镜 26046FCEA 与灭菌储存
盒 39501C 配合使用)(参见示意图)。
• 握持内镜时,应抓取目镜端,切勿仅握住内镜远端。
• 严禁弯曲鞘体。
• 小心轻放内镜。防止剧烈撞击,特别是保护好器械远
端。
V 1.1 – 09/2020

Publicidad

loading