Descargar Imprimir esta página

Karl Storz HOPKINS 26003 ACA Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

3
KARL STORZ SE & Co KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
HOPKINS
Optiken
®
Modelle 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
• Vermeiden Sie direkten Gewebekontakt mit dem
distalen Ende sowie dem Lichtanschluss der Optik
und des Lichtkabels.
• Legen Sie das Endoskop und den Lichtleiter nicht
auf dem Patienten oder mit direktem Kontakt zu
OP-Zubehör ab.
• Wählen Sie die Lichtleistung der Kaltlichtquelle stets
so gering wie möglich, um gerade noch eine optimale
Ausleuchtung des OP-Feldes zu erreichen.
WARNUNG: Verletzungsgefahr: Durch optische
Strahlung besteht Verletzungsgefahr für die
Augen. Schauen Sie nie in das freie Ende eines
angeschlossenen Lichtleiters oder Endoskops.
WARNUNG: Verletzungsgefahr: Patientenableitströme
können sich addieren, wenn mit Energie
versorgte Endoskope und mit Energie versorgte
Endotherapiegeräte gleichzeitig benutzt werden. Dies
ist dann besonders wichtig, wenn ein Endoskop mit
einem Anwendungsteil des Typs CF benutzt wird. In
diesem Fall muss auch ein Endotherapiegerät mit einem
Anwendungsteil des Typs CF benutzt werden, um den
Gesamt-Patientenableitstrom zu minimieren.
WARNUNG: Verletzungsgefahr: Eine Überlastung durch
zu starke Krafteinwirkung kann zu Brüchen, Verbiegen
und Funktionsstörungen des Medizinproduktes und zu
Verletzungen des Patienten oder Anwenders führen.
Instrumente nicht überlasten. Verbogene Instrumente
nicht in die Ausgangsposition zurückbiegen.
5
Vorsichtsmaßnahmen
Um Beschädigungen am Schaft sowie am Stablinsen-
system zu vermeiden und somit eine dauerhafte Qualität
der Optik sicherzustellen, sind die nachfolgenden
Hinweise unbedingt zu beachten:
• Bei der Reinigung, Desinfektion, Sterilisation und
Lagerung die Optiken am besten einzeln lagern oder
Behälter verwenden, in denen die Optiken fixiert
werden können (Optiken 26003ACA/BCA/FCA und
26046ACA/BCA/FCA zur Vewendung mit Siebkorb
39501B1/B2, Optik 26046FCEA zur Verwendung mit
39501C) (siehe Abb.).
• Die Optiken immer am Okularteil halten, niemals
ausschließlich am distalen Ende.
• Den Schaft keinesfalls biegen.
• Die Optiken vorsichtig ablegen. Harte Stöße, vor allem
am distalen Ende, vermeiden.
E
INSTRUCTION MANUAL
HOPKINS
telescopes
®
Models 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
• Avoid direct tissue contact with the distal end, as well
as with the light port of the telescope and the light
cable.
• Do not rest the endoscope or the light cable on
the patient or where they are in direct contact with
surgical accessories.
• Always select the lowest possible light output of the
cold light source which still allows optimal illumination
of the operating field.
WARNING: Risk of injury: Optical radiation poses a risk
of injury to eyes. Never look into the free end of either a
connected light cable or endoscope.
WARNING: Risk of injury: Patient leakage currents
may accumulate if endoscopes and endotherapy
devices supplied with energy are used together. This is
particularly important if an endoscope with a Type CF
applied part is used. In this case, an endotherapy device
with a Type CF applied part must be used in order to
minimize the total patient leakage current.
WARNING: Risk of injury: Overloading the instrument by
exerting too much force may cause the medical device to
break, bend, or malfunction, and consequently injure the
patient or user. Do not overload the instruments. Do not
bend bent instruments back to their original position.
5
Precautions
In order to avoid damage to the sheath and rod lens
system and thus ensure the long-term quality of the
telescope, the following information must be observed:
• For cleaning, disinfection, sterilization and storage,
ideally store the telescopes individually or use
containers in which the telescopes can be secured
(telescopes 26003ACA/BCA/FCA and 26046ACA/
BCA/FCA for use with wire tray 39501B1/B2,
telescope 26046FCEA for use with 39501C) (see Fig.).
• Telescopes must always be held by the eyepiece and
never by the distal end alone.
• Do not bend the sheath under any circumstances.
• Place the telescopes down with care. Avoid hard
impacts, especially at the distal end.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Telescopios HOPKINS
®
Modelos
26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
• Evite el contacto directo del tejido con el extremo
distal, así como con la conexión de luz del telescopio
y del cable de luz.
• No deposite nunca el endoscopio y el portaluz sobre
el paciente ni en contacto directo con accesorios
quirúrgicos.
• Seleccione siempre en la fuente de luz fría la mínima
potencia lumínica de aplicación posible para alcanzar
una iluminación óptima del campo operatorio.
CUIDADO: Riesgo de lesiones. Existe riesgo de lesiones
oculares debido a radiación óptica. No mire nunca
directamente hacia el extremo libre de un portaluz o de
un endoscopio mientras estén conectados.
CUIDADO: Riesgo de lesiones. Las corrientes de
fuga del paciente pueden acumularse si se utilizan
simultáneamente endoscopios y aparatos de endoterapia
activados por energía. Esto es especialmente importante
cuando se utiliza un endoscopio con una pieza de
aplicación del tipo CF. En este caso, ha de emplearse
también un aparato de endoterapia con una pieza de
aplicación del tipo CF a fin de minimizar la corriente total
de fuga del paciente.
CUIDADO: Riesgo de lesiones. Una sobrecarga debida
a una aplicación con excesiva fuerza puede conllevar
roturas, deformaciones y fallos de funcionamiento del
producto médico y provocar, con ello, lesiones en el
paciente o el usuario. No sobrecargue los instrumentos.
No intente devolver a su posición inicial los instrumentos
deformados.
5
Medidas de precaución
Lea con atención las siguientes indicaciones con el
fin de evitar deterioros en la vaina y en el sistema de
lentes cilíndricas, y asegurar la permanente calidad del
telescopio:
• Para la limpieza, desinfección, esterilización y
almacenamiento de los telescopios, se recomienda
que se almacenen individualmente o que se utilice
un recipiente en el que los telescopios puedan
estar sujetos (telescopios 26003 ACA/BCA/FCA
y 26046 ACA/BCA/FCA para utilizar con cestas
perforadas 39501 B1/B2, telescopio 26046 FCEA para
utilizar con 39501 C) (véase fig.).
• Sostenga siempre los telescopios por la pieza del
ocular y nunca solo por el extremo distal.
• Nunca doble la vaina.
• Deposite los telescopios con cuidado. Evite los golpes
fuertes, sobre todo en el extremo distal.
V 1.1 – 09/2020

Publicidad

loading