3
KARL STORZ SE & Co KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
FR
MANUEL D'UTILISATION
Optiques HOPKINS
®
Modèles 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
• Éviter que l'extrémité distale et le raccord d'éclairage
de l'optique et du guide de lumière n'entrent en
contact direct avec les tissus.
• Ne pas poser l'endoscope ni le guide de lumière sur
le patient et ne pas les poser directement sur les
accessoires chirurgicaux.
• Toujours choisir la puissance lumineuse de la
source de lumière froide de façon à ce qu'elle soit la
plus basse possible tout en permettant néanmoins
d'obtenir un éclairage optimal du champ opératoire.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure. Le
rayonnement optique peut entraîner un risque de
blessure pour les yeux. Ne jamais regarder dans
l'extrémité libre d'un guide de lumière ou d'un endoscope
branché.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure. Les courants
de fuite pour le patient peuvent s'additionner lorsque
des endoscopes et des appareils d'endothérapie
alimentés en énergie sont utilisés en même temps.
Ceci est particulièrement important lorsque l'on utilise
un endoscope avec un équipement du type CF. Dans
ce cas, utiliser un appareil d'endothérapie avec un
équipement du type CF pour minimaliser le courant de
fuite global pour le patient.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure. Une sollicitation
excessive de l'instrument par l'application de forces trop
importantes peut entraîner une rupture, une déformation
et un mauvais fonctionnement du dispositif médical et,
par conséquent, blesser le patient ou l'utilisateur. Ne
pas solliciter les instruments de façon excessive. Ne
pas redresser des instruments tordus dans leur position
d'origine.
5
Mesures de précaution
Pour éviter d'endommager la chemise et le système à
lentilles cylindriques et pour garantir par conséquent une
qualité durable de l'optique, il est impératif de respecter
les consignes suivantes :
• Pour le nettoyage, la désinfection, la stérilisation
et le stockage, entreposer de préférence les
optiques individuellement ou dans des conteneurs
dans lesquels elles pourront être fixées (optiques
26003ACA/BCA/FCA et 26046ACA/BCA/FCA
à utiliser avec le panier 39501B1/B2, optique
26046FCEA à utiliser avec 39501C) (voir photo).
• Toujours tenir les optiques au niveau du corps
d'oculaire, et jamais seulement par l'extrémité distale.
• Ne jamais tordre la chemise.
• Déposer les optiques en douceur. Éviter les chocs
brutaux, principalement sur l'extrémité distale.
IT
MANUALE D'ISTRUZIONI
Sistemi ottici HOPKINS
®
Modelli 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
• Evitare il contatto diretto del tessuto con l'estremità
distale nonché con il connettore di luce del sistema
ottico e del cavo di illuminazione.
• Non appoggiare l'endoscopio e il conduttore di luce
sul paziente o a contatto diretto con l'accessorio
chirurgico.
• Per la potenza luminosa della fonte di luce fredda
selezionare sempre il valore più basso possibile che
consenta ancora un'illuminazione ottimale del campo
operatorio.
CAUTELA: Pericolo di lesioni: A causa della radiazione
ottica sussiste il pericolo di lesioni agli occhi. Non
guardare mai nell'estremità libera di un conduttore di luce
collegato o dell'endoscopio.
CAUTELA: Pericolo di lesioni: Se gli endoscopi e le
apparecchiature per l'endoterapia alimentati da energia
vengono utilizzati contemporaneamente, le correnti di
dispersione del paziente possono sommarsi. Questo è
particolarmente importante se un endoscopio è usato
con un componente applicativo di tipo CF. In questo
caso si deve utilizzare anche un'apparecchiatura per
l'endoterapia con un componente applicativo del tipo
CF per ridurre al minimo la corrente di dispersione
complessiva del paziente.
CAUTELA: Pericolo di lesioni: Sottoponendo lo
strumento a un sovraccarico con eccessiva azione di
forza, il prodotto medicale può rompersi, piegarsi e
non funzionare più correttamente, causando lesioni
al paziente o all'utilizzatore. Non sovraccaricare gli
strumenti. Non raddrizzare gli strumenti piegati per farli
tornare nella posizione originaria.
5
Precauzioni
Per evitare danni alla camicia e al sistema di lenti
cilindriche e garantire quindi una qualità duratura del
sistema ottico è fondamentale attenersi alle seguenti
indicazioni:
• Per la pulizia, la disinfezione, la sterilizzazione e
lo stoccaggio, è preferibile conservare i sistemi
ottici singolarmente o utilizzare contenitori in cui
sia possibile fissare i sistemi ottici (sistemi ottici
26003 ACA/BCA/FCA e 26046 ACA/BCA/FCA per
l'uso con il cestello perforato 39501 B1/B2, sistema
ottico 26046 FCEA per l'uso con 39501 C) (vedi fig.).
• I sistemi ottici devono essere sempre sostenuti
dal componente oculare e mai esclusivamente
dall'estremità distale.
• Non piegare mai la camicia.
• Deporre il sistema ottico con cautela. Evitare urti
violenti, specialmente sull'estremità distale.
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Telescópios HOPKINS
®
Modelos 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
• Evite um contacto direto dos tecidos com a
extremidade distal, bem como com a ligação de luz
do telescópio e do cabo de luz.
• Não deixe o endoscópio e o condutor de luz sobre
o paciente ou em contacto direto com o acessório
cirúrgico.
• Opte o mínimo possível pela potência de luz da fonte
de luz fria para poder obter uma iluminação ideal do
campo de operação.
AVISO: Perigo de ferimentos: A radiação ótica acarreta
perigo de ferimentos para os olhos. Nunca olhe para
a extremidade livre de um condutor de luz ou de um
endoscópio ligado.
AVISO: Perigo de ferimentos: As correntes de fuga
do paciente podem acumular-se se forem utilizados
simultaneamente endoscópios e aparelhos de
endoterapia operados por energia. Isto é especialmente
importante se um endoscópio for utilizado com um
equipamento do tipo CF. Neste caso, é igualmente
necessário utilizar um aparelho de endoterapia com um
equipamento do tipo CF para minimizar a corrente de
fuga total do paciente.
AVISO: Perigo de ferimentos: Uma sobrecarga devido
ao efeito excessivo da força pode provocar quebras,
deformações e falhas de funcionamento do dispositivo
médico e causar ferimentos no paciente e no utilizador.
Não sobrecarregue os instrumentos. Os instrumentos
deformados não podem ser endireitados.
5
Medidas de precaução
De modo a evitar danos na bainha e no sistema
de lentes cilíndricas e, assim, garantir a qualidade
permanente do telescópio, é impreterível respeitar as
seguintes instruções:
• Durante a limpeza, a desinfeção, a esterilização
e o armazenamento, armazene os telescópios de
preferência isoladamente ou utilize recipientes a
que possa fixá-los (telescópios 26003ACA/BCA/FCA
e 26046ACA/BCA/FCA para utilização com cesto
39501B1/B2, telescópio 26046FCEA para utilização
com 39501C) (ver fig.).
• Segure sempre os telescópios pela parte ocular e
nunca apenas pela extremidade distal.
• Nunca dobre a bainha.
• Pouse cuidadosamente os telescópios. Evitar
pancadas fortes, especialmente na extremidade distal.
V 1.1 – 09/202