8
KARL STORZ SE & Co KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
HOPKINS
Optiken
®
Modelle 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
9
Überblick: Empfohlene
Kombinationen*
Ist eine Symbolkennzeichnung auf Lichtkabel und
Endoskop vorhanden (siehe Tabelle), passende
Kombination anhand der Symbole zuordnen.
Ø Lichtkabel
Ø Endoskop
4,8 – 5,0 mm
6,6 – 12,0 mm
3,0 – 3,5 mm
3,0 – 6,5 mm
2,0 – 2,5 mm
0,8 – 2,9 mm
* Spezielle Endoskope können hiervon abweichen
10
Betriebs-/
Lagerbedingungen
Für diese Medizinprodukte gelten keine speziellen
Betriebs- und Lagerbedingungen
11
Reklamationssendungen
Im Interesse der Gesundheit unserer Mitarbeiter werden
bei Rücksendungen nur sterilisierte bzw. desinfizierte
Produkte angenommen. Diese sollten auch als solche
gekennzeichnet sein, andernfalls kann keine weitere
Bearbeitung erfolgen.
12
Entsorgung
Bei der Entsorgung sind keine besonderen Maßnahmen
erforderlich. Die länderspezifischen Vorschriften/Gesetze
sind zu beachten.
13
Richtlinienkonformität
Dieses Medizinprodukt ist nach der Medical Device
Directive (MDD) 93/42/EWG mit CE-Kennzeichen
versehen. Ist dem CE-Kennzeichen eine Kennnummer
nachgestellt, weist diese die zuständige Benannte Stelle
aus.
14
Verpackungssymbole
Die Bedeutung der auf der Verpackung aufgedruckten
Symbole können Sie dem Beipackzettel „Verpackungs-
symbole, Mat.-Nr. 96216316DF" entnehmen. Diesen
können Sie unter www.karlstorz.com herunterladen.
E
INSTRUCTION MANUAL
HOPKINS
telescopes
®
Models 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
9
Overview: Recommended
combinations*
If there is an identification symbol on the light cable
and the endoscope (see table), assign matching
combinations according to the symbols shown.
Light cable diameter
Endoscope diameter
4.8-5.0 mm
6.6-12.0 mm
3.0-3.5 mm
3.0-6.5 mm
2.0-2.5 mm
0.8-2.9 mm
* Special endoscopes may deviate from this
10
Operating/
storage conditions
There are no special operating and storage conditions
for these medical devices.
11
Complaint shipments
In the interests of our employees' health, only sterilized
or disinfected products are accepted as return
shipments. These should be marked as such; otherwise
no further processing may be performed.
12
Disposal
To dispose of these medical devices, no special
measures are necessary. National laws and regulations
must be observed.
13
Directive compliance
This medical product bears the CE mark in accordance
with the Medical Device Directive (MDD) 93/42/EEC. A
code number after the CE mark indicates the responsible
notified body.
14
Packaging symbols
For the meaning of the symbols printed on the
packaging, please refer to the 'Packaging symbols'
accompanying instruction leaflet, mat. no. 96216316DF.
It can be downloaded from www.karlstorz.com.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Telescopios HOPKINS
®
Modelos
26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
9
Vista general: Combinaciones
recomendadas*
Si el cable de luz y el endoscopio están provistos de
un símbolo identificativo (véase la tabla), asigne la
combinación adecuada en función de los símbolos.
Ø del cable de luz
Ø del endoscopio
4,8 – 5,0 mm
6,6 – 12,0 mm
3,0 – 3,5 mm
3,0 – 6,5 mm
2,0 – 2,5 mm
0,8 – 2,9 mm
*Los endoscopios especiales pueden diferir de estos datos
10
Condiciones de servicio/
almacenamiento
Para estos productos médicos no se aplican condiciones
de servicio y almacenamiento especiales.
11
Envíos por reclamación
Por el bien de la salud de nuestros trabajadores, solo
se aceptan productos que hayan sido esterilizados o
desinfectados antes de su devolución. Además, estos
productos deben ser rotulados como tales; de otro
modo, no podrá continuarse con el procedimiento.
12
Gestión de desechos
Al desechar el producto no es necesario adoptar
medidas especiales. Observe las leyes y normativas
específicas de cada país.
13
Conformidad con la directiva
Este producto médico está provisto del símbolo CE
según la Medical Device Directive (MDD) 93/42/CEE.
Si al símbolo CE le sigue un número de identificación,
dicho número designa el organismo notificado
competente.
14
Símbolos del embalaje
Consulte el significado de los símbolos impresos en el
embalaje en el pliego adjunto "Símbolos del embalaje,
n.° de material 96216316DF". Puede descargarlo en
www.karlstorz.com.
V 1.1 – 09/2020