Descargar Imprimir esta página

Karl Storz HOPKINS 26003 ACA Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

6
KARL STORZ SE & Co KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
HOPKINS
Optiken
®
Modelle 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
8. 3
Manuelle Vorreinigung
Demontage
Das Medizinprodukt muss vor der Reinigung
und Desinfektion soweit als möglich in seine
Einzelkomponenten zerlegt und/oder geöffnet werden.
Bürsten der Oberflächen
Sichtbare Kontamination bzw. grobe Verschmutzungen
müssen mit Hilfe einer Bürste unter fließend kaltem
Wasser von den Oberflächen entfernt werden.
Keine Anwendung von Ultraschall
Das Medizinprodukt ist aus technischen Gründen nicht
für eine Ultraschallbehandlung geeignet.
8. 4
Maschinelle Reinigung und
Desinfektion
Die folgenden Verfahren zur maschinellen Dekontami-
nation wurden unter Einhaltung der in der Anleitung
„Reinigung, Desinfektion, Pflege und Sterilisation von
KARL STORZ Instrumenten" (Art.-Nr. 96216003D)
beschriebenen Prozessparameter validiert und
freigegeben:
Maschinelle Reinigung/thermische Desinfektion
Die Thermische Desinfektion ist zu bevorzugen. Dieses
Verfahren muss unter Berücksichtigung der nationalen
Regularien und des A
-Wertes angewendet werden.
0
Die Wahl eines geeigneten Einschubwagens oder einer
geeigneten Instrumentenaufnahme zur Gewährleistung
einer Um- oder Durchspülung des Medizinproduktes
muss in Absprache mit dem Gerätehersteller erfolgen.
1
HINWEIS: Falls erforderlich, muss eine manuelle
Nachtrocknung des Instruments durchgeführt werden.
8. 5
Montage, Prüfung und
Pflege
Das gereinigte und desinfizierte Medizinprodukt muss
auf Reinheit, Vollständigkeit, Schäden und Trockenheit
visuell geprüft werden:
• Sind noch Verschmutzungen oder Rückstände
vorhanden, muss das Medizinprodukt manuell nach-
gereinigt und erneut einem vollständigen Reinigungs-
und Desinfektionsprozess unterzogen werden.
• Beschädigte oder korrodierte Medizinprodukte
müssen ausgesondert werden.
• Zerlegte Medizinprodukte sind zu montieren.
• Anschließend muss eine Funktionskontrolle
durchgeführt werden.
1
HINWEIS: Verwenden Sie zur Pflege die Artikel
aus dem Katalog "Pflege, Sterilisiation und
Lagerungstechnik".
E
INSTRUCTION MANUAL
HOPKINS
telescopes
®
Models 26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
8.  3
Manual precleaning
Disassembly
Prior to cleaning and disinfection, the medical device
must be separated into its individual components as far
as possible, and/or must be opened.
Brushing the surfaces
Any visible contamination or heavy soiling of the
surfaces must be removed by cleaning under cold
running water with the aid of a brush.
No use of ultrasound
For technical reasons, the medical device is not suitable
for ultrasound treatment.
8.  4
Machine cleaning and
disinfection
The following methods for machine decontamination
have been validated and approved subject to
compliance with the process parameters described
in the instructions, 'Cleaning, Disinfection, Care and
Sterilization of KARL STORZ Instruments' (Art. no.
96216003D):
Machine cleaning/thermal disinfection
Thermal disinfection is preferred. The relevant national
requirements and the A
value must be taken into
0
account when using this method.
The selection of a suitable slide-in tray or instrument
holder, which should ensure that the medical device
is thoroughly rinsed out or through, must take place in
consultation with the manufacturer of the device.
1
NOTE: If necessary, the instrument must be dried off
afterwards by hand.
8.  5
Assembly, inspection and
care
The cleaned and disinfected medical device must be
visually inspected for cleanliness, completeness, damage
and dryness:
• If residues or contamination are still present, the
medical device must be manually cleaned and
subjected to a full cleaning and disinfection procedure
once more.
• Damaged or corroded medical devices must be
withdrawn from use.
• Dismantled medical devices must be assembled.
• Afterwards, a functional check must be carried out.
1
NOTE: Use items from the catalog 'Care, Sterilization
and Storage Techniques' during care procedures.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Telescopios HOPKINS
®
Modelos
26003 ACA/BCA/FCA/FCEA,
26003 ARA/BRA/FRA/FREA
26046 ACA/BCA/FCA
26046 ARA/BRA/FRA
8. 3
Limpieza manual previa
Desmontaje
Antes de la limpieza y la desinfección, el producto
médico debe desmontarse tanto como sea posible en
sus componentes individuales y/o abrirse.
Cepillado de las superficies
Elimine la contaminación visible y la suciedad gruesa de
las superficies utilizando para ello un cepillo bajo agua
corriente fría.
Sin tratamiento con ultrasonidos
Por razones técnicas, el producto médico no es apto
para ser sometido a un tratamiento con ultrasonidos.
8. 4
Limpieza y desinfección
mecánicas
Los siguientes procedimientos para la descontaminación
mecánica han sido validados y autorizados según los
parámetros de procedimiento descritos en la Instrucción
"Limpieza, desinfección, conservación y esterilización
de los instrumentos de KARL STORZ" (n.° de art.
96216003D):
Limpieza mecánica/desinfección térmica
Utilice preferentemente la desinfección térmica.
Este procedimiento ha de realizarse observando las
reglamentaciones nacionales y el valor A
.
0
La selección de una bandeja o un sistema de
alojamiento adecuado para instrumentos ha de
coordinarse con el fabricante del aparato a fin de
garantizar el enjuague correcto del producto médico.
1
NOTA: Si es necesario, efectúe un secado posterior
manual del instrumento.
8. 5
Montaje, verificación y
conservación
Efectúe un control visual del producto médico limpio
y desinfectado, comprobando la limpieza, integridad,
ausencia de deterioros y sequedad del mismo:
• En caso de que todavía quedaran impurezas o
residuos, someta el producto médico a una limpieza
posterior manual y vuelva a llevar a cabo un proceso
completo de limpieza y desinfección.
• Es imprescindible retirar del servicio los productos
médicos deteriorados o corroídos.
• Monte de nuevo los productos médicos que hayan
sido desmontados.
• A continuación, efectúe una prueba de
funcionamiento.
1
NOTA: Utilice para la conservación los artículos del
catálogo "Conservación, esterilización y técnica de
almacenamiento".
V 1.1 – 09/2020

Publicidad

loading