Descargar Imprimir esta página

Bad Boy CS300-14 Manual Del Propietario U Operador página 29

Publicidad

FUELING
WARNING
The following precautions will lessen the risk of fire.
1. Do not smoke near fuel.
2. Mix and pour fuel outdoors and where there are no sparks or flames.
3. Always shut off the engine before refueling. Never remove the fuel tank cap while the engine is running or immediately after
stopping the engine.
4. Always open the fuel tank cap slowly to release any possible pressure inside the tank.
5. Do not overfill the fuel tank. Stop filling 1/4 ~ 1/2 inch (6 mm ~ 13 mm) from the top of the tank.
. Tighten the tank fuel cap carefully but firmly after refilling.
6
7. Wipe up any spilled fuel before starting the engine.
8. Move the Chain Saw at least 10 feet (3 m) away from the fueling location and fuel storage container before starting the engine.
C
MO CARGAR EL COMBUSTIBLE
Ó
Las precauciones siguientes reducirán el riesgo de incendio
ADVERTENCIA
1. No fume cerca del combustible.
2. Realice la mezcla y vierta el combustible al aire libre, donde no haya chispas ni llamas.
3. Antes de cargar el combustible, apague el motor. Jamás quite el tapón del depósito de combustible mientras el motor
esté funcionando o inmediatamente después de haberlo parado.
4. Abra siempre la tapa del depósito lentamente para liberar cualquier presión que pueda existir en el interior.
5. No llene el depósito de combustible en exceso. Pare de llenarlo a 1/4 ~ 1/2 pul. (6 mm ~ 13 mm) del borde.
6. Apriete la tapa del depósito con cuidado y firmeza después de llenarlo.
7. Antes de arrancar el motor, limpie el combustible derramado.
8. Antes de arrancar el motor, aleje la motosierra 10 pies (3 m) como mínimo, del recipiente y del lugar en donde carga el
combustible.
APPOINT EN ESSENCE
Les précautions suivantes réduiront le risque d'incendie.
AVERTISSEMENT
1. Ne fumez jamais en manipulant de l'essence.
2. Faites le mélange et le remplissage en essence à l'extérieur, à l'abri d'étincelles et de flammes.
3. Éteignez le moteur avant le remplissage en essence. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir de carburant lorsque le moteur est
chaud ou immédiatement après l'avoir arrêté.
4. Ouvrez toujours le bouchon du réservoir lentement pour libérer la pression contenue à l'intérieur de celui-ci.
5. Ne remplissez pas le réservoir de façon excessive. Arrêtez de remplir à 1/4 ~ 1/2 pou. (6 mm ~ 13 mm) du col de remplissage.
6. Serrez avec précaution, mais fermement le bouchon du réservoir après l'appoint en carburant.
7. Nettoyez le carburant renversé avant de mettre le moteur en marche.
8. Avant de démarrer le moteur, éloignez la scie à chaîne de 10 pieds (3 m) au moins du lieu de remplissage de carburant et du
bidon d'essence.
Fueling location
Lugar de carga de combustible
Lieu de remplissage de carburant
Min. 10 feet
pies
pieds
(3 m)
.
28
Starting the engine
Arranque del motor
Démarrer le moteur

Publicidad

loading