FELLING A TREE
There are a number of factors that may affect the intended direction of fall and be alert for a change in direction while
the tree is falling.
If the saw begins to pinch during the backcut operation, insert a wedge to open the cut and remove it.
• Before felling a tree, consider carefully all conditions, including lean of tree, sloping ground, wind, wood structure which may affect
the direction of fall.
• Before cutting, clear the area around the tree. You will need good footing while working and select a path of retreat.
1. Cut a notch on the side to which the tree is to fall.
• Cut to a depth of 1/3 of the trunk diameter.
• Remove resulting 45-degree piece.
2. Cut horizontally on the side opposite the notch and at level about 5cm above the bottom of the notch. (Backcut)
The remaining wood between the notch and back cut will act as a hinge when the tree falls, guiding it in the desired direction.
3. When the tree starts to fall, kill the engine, place the saw on the ground and make your retreat quickly.
CÓMO TALAR ÁRBOLES
Hay varios factores que pueden afectar a la dirección de caída prevista. Manténgase alerta ante un posible cambio de
dirección mientras cae el árbol.
Si la motosierra comienza a bloquearse cuando se realiza el corte de apeo, inserte una cuña para abrir el corte y retirarla.
• Antes de talar un árbol, considere cuidadosamente todos los factores que pueden afectar la dirección de la caída: la inclinaci ón
del árbol, terreno en pendiente, el viento, la estructura de la madera.
• Antes de cortar, desbroce la zona en torno al árbol. Mientras trabaja, necesitará un buen punto de apoyo y una ruta de escape.
1. Practique una entalla en el lado en que vaya a caer el árbol.
• Corte hasta una profundidad de 1/3 del diámetro del tronco.
• Extraiga la pieza resultante de 45º.
2. Corte horizontalmente en el lado opuesto a la entalla y a unos 5 cm. de la parte inferior de la misma (corte de apeo).
La madera restante entre la entalla y el corte de apeo actuará como una bisagra cuando caiga el árbol, guiándolo en la dirección
deseada.
3. Cuando el árbol comience a caer, pare el motor, coloque la motosierra en el suelo y retírese rápidamente.
COUPE D'ARBRES
Plusieurs facteurs sont susceptibles d'affecter la direction de chute prévue. Redoublez de vigilance face à un éventuel
changement de direction pendant la chute de l'arbre.
Si la scie à chaîne commence à se bloquer lors du trait d'abattage, insérez un coin pour ouvrir la coupe et la retirer.
• Avant de couper un arbre, considérez soigneusement tous les facteurs pouvant affecter la direction de chute : l'inclinaison de l'arbr e,
la nature du terrain (pente), le vent, la structure du bois.
• Avant la coupe, nettoyez la zone autour de l'arbre. Au travail, adoptez une position stable et équilibrée, et recherchez une voie d e
secours en cas d'urgence.
1. Pratiquez une entaille du côte de chute prévu.
• Coupez jusqu'à une profondeur de 1/3 du diamètre du tronc.
• Retirez la pièce résultante de 45º.
2. Coupez de l'autre côté du tronc horizontalement et environ à 5 cm au-dessus du plan horizontal de l'entaille (trait d'abattage).
Le bois restant entre l'entaille et le trait d'abattage agira comme charnière lors de la chute de l'arbre, en le guidant dans la direction
souhaitée.
3. Lorsque l'arbre commence à tomber, arrêtez le moteur, placez la scie à chaîne au sol et retirez-vous rapidement.
Felling direction
Dirección de caída
Direction de chute
Notch
Entalla
Entaille
DANGER
CAUTION
PELIGRO
PRECAUCIÓN
DANGER
PRÉCAUTION
42
Back cut
Corte de apeo
Trait d'abattage