TROUBLESHOOTING
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Problem
Problema
Problème
Engine will not start
El motor no arranca
Le moteur ne démarre
pas
Engine lacks power or
dropped down
El motor no tiene
potencia o se cala
Le moteur n'a pas de
puissance ou cale
If further assistance is required, contact your local authorized BAD BOY dealer.
Si necesita más ayuda, contacte con el servicio técnico del distribuidor local autorizado de BAD BOY.
Pour d'autres renseignements, contactez le service technique du distributeur local agréé de BAD BOY.
Cause
Causa
Cause
• STOP switch to STOP position
• Electrical problem
• Empty fuel tank
• Primer pump wasnʼt pushed enough
• Fuel filter clogged
• Fuel line clogged
• Carburetor
• Engine flooded
• El interruptor "STOP" está en l a
posición "off "
• Hay un problema eléctrico
• El depósito de combustible está vacío
• No se pulsó suficientemente la pera del
cebador
• El filtro de combustible está obstruido
• El tubo de combustible está obstruido
• Carburador
• El motor se ahogó
• L'interrupteur "STOP" est dans l a
position "off "
• Problème électrique
• Réservoir à carburant vide
• La poire d'amorçage n'a pas ét é
suffisamment enfoncée
• Filtre à carburant obstrué
• Tuyau de carburant obstrué
• Carburateur
• Moteur noyé
• Dirty air filter
• Fuel filter clogged
• Fuel mixture is too rich
• Clogged exhaust port
• Spark plug
• Cooling system plugged
• El filtro de aire está sucio
• El filtro de combustible está obstruido
• La mezcla de combustible e s
demasiado rica
• El conducto de escape está obstruido
• Bujía
• El sistema de enfriamiento est á
bloqueado
• Filtre à air sale
• Filtre à carburant obstrué
• Mélange de carburant trop riche
• Orifice d'échappement obstrué
• Bougie
• Système de refroidissement bloqué
• Move switch to START position
• Ask your BAD BOY dealer
• Fill fuel tank
• Push primer pump until fuel flows th rough
fuel primer pump
• Clean or replace
• Clean
• Ask your BAD BOY dealer
• Use warm engine starting procedure
• Mueva el interruptor a la posición "START"
• Consulte con el distribuidor de BAD BOY
• Llénelo
• Púlsela hasta que entre el combustible en
la bomba
• Límpielo o cámbielo
• Límpielo
• Consúltelo con el distribuidor de
BAD BOY
• Utilice el procedimiento de arranque del
motor en caliente
• Faites glisser l'interrupteur dans la position
"START"
• Consultez votre distributeur BAD BOY
• Remplissez-le
• Appuyez sur la poire d'amorçage jusqu'à c e
que le carburant entre dans la pompe
• Nettoyez-le ou remplacez-le
• Nettoyez-le
• Consultez votre distributeur BAD BOY
• Utilisez la procédure de démarrage du
moteur à chaud
• Clean or replace air filter
• Clean or replace
• Open choke, adjust carburetor, ask you r
BAD BOY dealer
• Clean exhaust port
• Clean and adjust or replace
• Clean
• Límpielo o cámbielo
• Límpielo o cámbielo
• Abra el estrangulador, ajuste el carburado r,
consulte con el distribuidor de BAD BOY
• Límpielo
• Límpiela y ajústela o cámbiela
• Límpielo
• Nettoyez-le ou remplacez-le
• Nettoyez-le ou remplacez-le
• Ouvrez l'enrichisseur, réglez le carburateu r,
consultez votre distributeur BAD BOY
• Nettoyez-le
• Nettoyez-la, ajustez-la ou changez-la
• Nettoyez-le
61
Action
Actuación
Solution