FELL BIG TREE
• To fell big trees with a diameter exceeding twice the b ar
length, start the notching cuts from one side and draw t he
saw through to the other side of the notch.
• Start the back cut on one side of the tree with the spike d
bumper engaged, pivoting the saw through to from t he
desired hinge on that side.
• Then remove the saw for the second cut.
• Insert the saw in the first cut very carefully so as not to cause kickback.
• The final cut is made by drawing the saw forward in the cut to reach the hinge.
LIMBING AND BUCKING
• Donʼt saw above chest height.
• Always use both hands.
• Stay on the uphill side of logs.
• Donʼt let anyone hold wood for you to cut.
• Saw wrongly held too close to operatorʼs body.
• Cutting while on a ladder is extremely dangerous because the ladder can slip and your control of the Chain Saw is
limited.
• Never operate Chain Saw without rope-harness on climbing a tree.
TALA DE ÁRBOLES DE GRANDES DIMENSIONES
• Para talar árboles cuyo diámetro es el doble de la longitud de la espada, comience a practicar las entallas de un lado y saque l a
motosierra por el lado opuesto de la entalla practicada.
• Inicie el corte de apeo en un lado del árbol con el apoyo dentado puesto, haciendo pivotar la motosierra desde la bisagra desead a
en ese lado.
• A continuación retire la motosierra del segundo corte.
• Inserte la motosierra en el primer corte con mucho cuidado para no provocar un golpe de retroceso.
• El corte final se practica proyectando la motosierra hacia delante en el corte hasta alcanzar la bisagra.
OPERACIONES DE CORTA Y TRONZADO
• No corte por encima de la altura de los hombros.
• Agarre siempre la motosierra con las dos manos.
• Si trabaja en pendiente, colóquese en la parte situada por encima del tronco.
• No corte madera que sujete otra persona.
• No acerque la motosierra al cuerpo.
• No corte subido a una escalera. Es extremadamente peligroso, la escalera puede resbalar y el control que usted
ejerce sobre la motosierra es limitado.
• Cuando se suba a un árbol, nunca utilice la motosierra sin cuerda y arnés.
COUPE D'ARBRES DE GRANDES DIMENSIONS
• Pour couper un arbre dont le diamètre est le double de la longueur du guidechaîne, pratiquez les entailles d'un côté, puis retirez l a
scie à chaîne de l'autre côté du tronc (à l'opposé de l'entaille).
• Placez le trait d'abattage sur un côté de l'arbre avec la griffe d'abattage en place, en faisant pivoter la scie à partir de la charnière
souhaitée de ce côté.
• Retirez ensuite la scie à chaîne de la seconde coupe.
• Insérez délicatement la scie à chaîne dans la première coupe pour éviter un effet de rebond.
• La coupe finale est pratiquée en enfonçant la scie dans la coupe jusqu'à atteindre la charnière.
ÉBRANCHAGE ET TRONÇONNAGE
• Ne coupez pas à une hauteur au-dessus des épaules.
• Empoignez toujours la scie à chaîne à deux mains.
• Si vous travaillez en pente, situez-vous dans la partie ascendante du tronc.
• Ne coupez pas de bois soutenu par une autre personne.
• N'approchez pas la scie à chaîne à votre corps.
• Ne coupez pas depuis une échelle. Cela est très dangereux, car l'escalier peut glisser et vous faire perdre le contrôl e
de la scie.
• Si vous vous trouvez sur un arbre, n'utilisez jamais la scie à chaîne sans corde ni harnais.
1
2
CAUTION
PRECAUCIÓN
PRÉCAUTION
43
5
4
A: Wedges
A: Cuñas
A: Coins
3