Descargar Imprimir esta página

Bad Boy CS300-14 Manual Del Propietario U Operador página 37

Publicidad

OILER ADJUSTMENT
To increase the delivery volume, turn adjusting screw anticlockwise.
CHAIN LUBRICATION TEST
1. Hold the chain just above a dry surface.
2. Open the throttle to half.
3. Oil should be seen on the surface.
CHAIN ADJUSTMENT
1. Make sure the chain brake is released.
2. . Loosen the guide bar retaining nut with using the supplied box span
with pulling up the front hand guard.
3. While still holding the bar nose up, tighten down the nut firmly with using the supplied box spanner.
[Tightening torque]
133 ~ 177 lbf•in (15 ~ 20 N•m)
When tightening with the supplied box spanner, hold the handle of the supplied box spanner and securely tighten the nut.
4. The tension of the chain is correct if the chain rests the bottom side of the guide bar and can still be easily turned by hand.
If necessary, loosen the guide bar retaining nuts and readjust it.
AJUSTE DEL LUBRIFICADOR
Para aumentar el volumen de desplazamiento, gire el tornillo de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj.
PRUEBA DE LUBRIFICACIÓN DE LA CADENA
1. Sostenga la cadena sobre una superficie seca.
2. Ajuste el acelerador a la mitad.
3. Debería verse aceite en la superficie.
AJUSTE DE LA CADENA
1. Asegúrese de que el freno de la cadena está desbloqueado.
2. Afloje la tuerca que sostiene la espada con la llave suministrada. La espada se mueve hacia delante y tensa la cadena al tirar
hacia arriba el protector de manos delantero.
3. Apriete la tuerca con la llave suministrada, manteniendo el extremo de la espada hacia arriba.
[Par de apriete]
133 ~ 177 lbf•in (15 ~ 20 N•m)
Cuando utilice la llave de tubo suministrada, agarre el mango y apriete la tuerca con fuerza.
4. La tensión de la cadena es correcta si la cadena permanece en la parte de abajo de la espada y puede girarse a mano con
facilidad. Si es necesario afloje las tuercas que sostienen la espada y reajústela.
RÉGLAGE DU GRAISSEUR
Para aumentar o volume de funcionamento, rode o parafuso de ajustamento no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
TEST DE GRAISSAGE DE LA CHAÎNE
1. Soutenez la chaîne sur une surface sèche.
2. Ajustez l'accélérateur à la moitié.
3. De l'huile devrait apparaître sur la surface.
RÉGLAGE DE LA CHAÎNE
1. Assurez-vous que le frein de la chaîne est relâché.
2. Dévissez l'écrou du guide-chaîne avec la clé fournie. Le guide-chaîne se déplace vers l'avant et tend la chaîne en tirant le
protège-main avant vers le haut.
3. Vissez fermement l'écrou à l'aide de la clé fournie,tout en maintenant le nez du guide-chaîne vers le haut.
[Couple de serrage]
133 ~ 177 lbf•in (15 ~ 20 N•m)
Serrez fermement l'écrou à l'aide de la clé à douille fournie.
4. La chaîne est correctement tendue si elle reste dans la partie inférieure du guide-chaîne et si elle tourne facilement à la main.
Si nécessaire, dévissez les écrous du guide-chaîne et réajustez-la.
Front hand guard
Protector de manos delantero
Protège-main avant
The chain fits snugly
La cadena está firmemente acomodada.
La chaîne est fermement mise en place
r. Guide bar is moved forward and tension the chain along
Guide bar / Espada /
Guide-chaîne
36
Minus screw driver
Destornillador plano
Tournevis plat
DECREASE
REDUCIR
RÉDUIRE
INCREASE
AUMENTAR
AUGMENTER

Publicidad

loading